Долг (ЛП) - Бартол Эми А.. Страница 43

— Долго, — прищурившись говорит он.

Положив плащ на колени, я, играя с одной из пуговиц, спрашиваю:

— Тебе это нравиться?

— Что? — с подозрением спрашивает он.

— Быть тем, кто ты сейчас… быть Gancanagh? — спрашиваю я, вижу усмешку на его лице и жалею, что я в вообще открыла рот.

— К чему этот вопрос? — спрашивает он так, словно я полная идиотка.

— Прости, — сразу говорю я, — Я… Молли сказала что это круто… мне просто интересно, что ты думаешь о… ну ты знаешь… быть парнем — нежитью…, - краснея заикаюсь я, потому что я скорее всего выгляжу как неотесанная идиотка. — Я просто подумала, что у тебя на этот счет более объективная точка зрения, чем у Молли, потому что ты здесь уже вечность — я имею ввиду, когда… прости… забудь, о чем я спрашивала…, - говорю я, замолкая.

Я подпрыгиваю от неожиданности, когда часы на консоли бьют несколько раз.

— Никто никогда не задавал мне этот вопрос.

— Правда? — бормочу я.

— Насколько я помню, нет. Я так же стар как туман, и даже еще древнее, и ты первая, кто спрашивает меня об этом, — выглядя удивленным, говорит он.

— Оу, надеюсь, я не обидела тебя. Обычно я не так груба, как была с тобой. Кажется, ты находишь меня в самые худшие моменты моей жизни, — честно говорю я.

Я и понятия не имела, что могу шокировать его, но по-видимому, могу.

— Я все еще пытаюсь понять тебя, девочка, — оценивая меня, говорит Дэклан.

— Оу? — отвечаю я.

— Мне интересно, это мужество или наивность заставляет тебя совершать все те глупости, которые ты совершаешь, — с искренностью в голосе, говорит он.

— Ты дашь мне знать? — с небольшой улыбкой спрашиваю я. Когда он вопросительно смотрит на меня, я добавляю: — Когда ты узнаешь была ли это смелость или наивность, ты ведь расскажешь мне, не так ли?

Затем он улыбается мне первой настоящей улыбкой, которую я когда-либо у него видела.

— Расскажу, — соглашается он.

Я киваю, и мы замолкаем на какое-то время.

— Я скучаю по жизни, — отрывисто говорит он, как будто не верит, что действительно произнес это вслух. Когда он читает на моем лице немой вопрос, добавляет: — Ранее, ты спрашивала меня, нравится ли мне быть нежитью. — Я понимая киваю головой. — Смешно… смотреть как ты ешь… я чувствовал, что хочу присоединиться к тебе, даже несмотря на то, что это дурно пахнет.

— Ну, я не виню тебя, арахисовое масло — это действительно очень круто. Это только выглядит мерзко, — улыбаюсь я.

— Нахождение рядом с тобой — заставляет меня вспоминать, как это, чувствовать себя живым. Ты заставляешь меня вспомнить мою семью — ту, которая была у меня до обращения.

— Какие они? — спрашиваю я, интересно узнать о Фейри и их мире.

— Живые…,- отстранено говорит он. — Они… они много смеялись.

— Да, мой дядя был таким же. Мы все время смеялись — в основном над вещами, которые не были смешными, но он смеялся — это заразительный смех, когда вы его слышите, вы просто не можете остановиться.

Дэклан снова мне улыбнулся, показывая свои идеальные зубы. Он говорит:

— Мой дядя тоже был таким! Я помню — у него был смех, как у козла, и, когда он собирался куда-то идти, его глаза были уже сухими, в отличие от твоих, потому что ты смеялся так, что у тебя выступали слезы.

Он смеется от своих воспоминаний, я тоже усмехаюсь.

— Ты готов сразить его, Дэк, или мы возьмем ей свитер? — спрашивает Эйон заходя в комнату вместе с Лакланом и Фаоланом.

— Я просто разогревалась, перед тем как попросить Деклана показать мне, как бросать огневые бомбы, Эйон. Спасибо, что разрушил мои планы, — вставая со стула, говорю я.

— Ты хочешь научиться бросать эльфийские дротики? — удивленно спрашивает Дэклан, следуя за мной к двери.

— Так это так называется? — поднимая брови спрашиваю я, пока мы выходим в холл и идем к лестнице. — Как те, что ты сбрасывал на меня в Китае?

— Ты испугалась? — с улыбкой на губах спрашивает он.

— Не очень. Ты в меня не попал. Ты направлял их в право. Возможно, тебе нужно поработать над меткостью, — поддразниваю я и была рада, что они все смеются над моей шуткой.

Потом Эйон прерывает и спрашивает:

— Почему ты хочешь научиться бросать эльфийский дарц?

— Ты спрашиваешь? Я только что обсуждала это с Ифритом; мне нужен лучший арсенал, — отвечаю я.

— Ты должна позволить нам защищать тебя, — отвечает Эйон, в то время как мы заворачиваем за угол, шагая вниз по широкому коридору, где другие ребята прерываются на полуслове расступаться, пропуская нас.

Проходя мимо них, я слышу — клик, клик, клик — как клацают их клыки. Я и мое окружение продолжаем идти как ни в чем не бывало, но Фаолан и Лакхлан переглядываются друг с другом, молча переговариваясь. Я изо всех сил стараюсь оставаться спокойной.

— Я хочу научиться, если у вас есть что-то полезное, чему вы можете меня… и эльфийский дартс кажется… полезным, — продолжаю я, проходя мимо парней, стоящих возле зала.

Клик, клик, клик, клик, в то время как мы продолжаем идти дальше.

— Женевьева, у тебя есть другая одежда? — спрашивает меня Фаолан, в то время как как мы оказываемся возле огромной двери, в конце широкого коридора. — Это как-то…

— Почему? — спрашиваю я, в то время как мы остановились у закрытых дверей.

— Ну, когда ты идешь, твои ноги — все эти ремни, подвязки, их видно из-под платья, которое длиной его лишь несколько дюймов — «дразня ребят — это так сексуально» — запинается Фаолан.

Я краснею, а Эйон шепчет Лакхлану:

— Я почувствовал это, когда она это сделала.

— Может быть, ты должен поговорить об этом с Бреннусом, потому что я уже говорила ему, что мне нужна другая одежда, но он меня игнорирует, — честно объясняю я. — Может быть, ты пометишь вещи заголовком «Рискованно для моей безопасности».

— Она может носить хоть скафандр, но от этого не будет никакого толка, — качая головой говорит Дэклан. — Она была рождена для сладкого греха. Эйон, скажи ему, что мы здесь.

Эйон проскакивает в приоткрытую дверь, таким образом, что я ничего не успеваю увидеть.

— Что это? — спрашиваю я Дэклана. — Я думала мы встретимся с Бреннусом для экскурсии по дому.

— Да, но сначала он хочет официально представить тебя твоей семье, — отвечает Дэклан.

— Они все там? — спрашиваю я, чувствуя, как ускоряется мое сердцебиение.

— На самом деле мы закрываем всех нас, но да, они все в этой комнате, — нежным тоном отвечает он, наверное, услышав мое сердцебиение.

— Было бы не плохо услышать маленькое предупреждение, — выдыхаю я, чувствуя, как мое сердце подскакивает к горлу. — Что я должна делать?

Дэклан пожимает плечами.

— Ничего. Они просто хотят увидеть тебя. Думай об этом как о фотосессии, — отвечает Дэклан.

— Он готов встретить ее, — говорит Эйон, приоткрывая дверь шире.

Дэклан наклоняется к моему уху, и шепчет:

— Улыбайся. Не бойся. Тебя никто не тронет.

Отклоняясь немного назад, я так же шепотом отвечаю:

— Я не боюсь, Дэклан. Я была знакома с водителями автобусов, которые страшнее вас, ребята.

Когда я иду в комнату, слышу за своей спиной глубокий рокочущий смех Дэклана. Тяжелые гобелены, весящие на стенах этого средневекового зала, изображают фейри на охоте. Я понятия не имею, на кого они охотятся на вышитых сценах, поскольку я никогда изображенных на них чешуйчато-крылатых рептилий, но они выглядят порочными. Оружие всех видов стоящие у стены, и оно успокаивает меня меньше, чем все здесь присутствующие.

Мои глаза почти сразу находят Бреннуса, находящегося на другом конце комнаты. Он стоит перед огромным столом из красного дерева, длинной метров пятьдесят, а может и больше, расположенного по всей длине комнаты. Другие Gancanagh сидят на резных стульях, которые расставлены по всему периметру стола с обеих сторон. Они одеты в безупречные костюмы, которые идеально им подходят. Когда я снова смотрю на Бреннуса, вижу, что Финн сидит по его правую сторону, а стул по левую сторону от него, пуст. Мой стул, — угрюмо думаю я.