Счастливый рыжий закат (СИ) - Тур Тереза. Страница 41

Буквально через несколько минут мы лицезрели несколько десятков военных во главе с начальником охраны императора.

– Приказываю, – посмотрел на свой отряд император. – Ричард – в столицу. Развернуть войсковую операцию. Перетрясти в Северной провинции каждый камень. И пусть милорд Журавлев отправляется сюда и через сутки – максимум – доложит, откуда у заговорщиков был маршрут нашего следования. Жену заодно успокой, что с тобой все в порядке.

Принц поклонился – и шагнул в марево портала.

– Теперь вы, – император недобрым взглядом оглядел свой отряд. – Отправляйтесь в замок Олден и скажите коменданту, что я вас арестовал. Пары недель заключения, я думаю, будет достаточно.

Гилмор и Моран промолчали. А вот виконт Крайом возмутился – это он зря, конечно.

– За что? – поднял подбородок молодой человек.

– Вас и барона – за нарушение субординации. Кто пытался доложить о происходящем, не дожидаясь моего приказа?! Морана – за попытку ввести меня в заблуждение. Он не сказал правду о своем ранении.

– Слушаюсь, ваше величество, – улыбнулся ректор университета.

– Отправляйтесь. И вызовите к герцогу целителя, как пребудете в место заключения.

– Ваше величество, – проговорил барон Гилимор, – предупредите милорда Милфорда – на нападавших мною брошено следящее заклинание.

– Отлично. Значит, будет ему наметка, куда отправится для расследования.

– Ваше величество, – посмотрел прямо в глаза императора герцог. – Вы уверены, что мой младший брат достаточно отошел от своих подвигов в прошлую компанию – и может участвовать в боевых операциях?

– Пусть пока расследует. В этом ему точно нет равных. Когда речь пойдет о зачистках… – император насторожено посмотрел на меня. – Я подумаю.

Трое вельмож исчезли, а к нам подошел граф Крайом.

– Ваше приказание выполнено, ваше величество, – отрапортовал он.

– Отлично, – улыбнулся император. – Сейчас отдам приказ Милфорду, возьму охрану – и выступаем. А вы, мой дорогой друг – под арест.

– Как это? – удивился начальник охраны.

– Так это, – прорычал император. – А еще раз подобную истерику закатишь – в почетную отставку пойдешь. И сходи себе с ума на здоровье, копаясь в своем цветничке и переживая, как мы не справляемся без тебя!

– Приношу свои извинения, ваше величество!

– А еще раз упомянешь прилюдно Наташу – я тебе морду набью.

Граф поклонился.

– Передавай меня своим людям – и охлаждаться в подземелья. А мы отправимся дальше. К этому тайнику без скитаний и испытаний не подойдешь…

21

Дудочку достали из тайника без приключений. Видимо, стихии решили, что на сегодня с нас достаточно.

С отрядом гвардейцев ехали еще несколько часов, потом поднялись в гору по едва заметной тропинке.

Через час спешились, оставили свиту. И продолжили путь вдвоем. Я и император… С ума сойти! Ах да, еще Чуфи.

– Это место зачаровали очень давно. Его может найти только Тигверд, который скитается и которому грозит опасность. А вот взять тот артефакт, что мы ищем, согласно преданию, может только рыжеволосая девушка.

– Так вы знали, где это?

– Только то, что это – север Северной провинции, где-то в горах. Дорога сама привела меня сюда. А значит в том, что я – Тигверд, сомневаться не приходится. Несмотря на то, что не так давно выяснилось, что я – бастард!

Император приложил ладонь к скале.

– Прошу, – протянул он мне руку.

Я зашла. И остановилась.

В пещере был пыльный, заброшенный склад. Ни дать ни взять – лавка старьевщика.

– Где же это? – пробормотал император. И оглушительно чихнул. Действительно, было очень пыльно.

– Будьте здоровы! – машинально ответила я.

В ответ император чихнул еще раз.

– Спасибо, Рене, – хлюпнул он.

– Ваше величество, а можно вопрос?

– Попробуйте, – прогнусавил он, продолжая пробираться между пыльных сокровищ рода Тигвердов.

– А зачем я здесь?

– Я же сказал – чтобы взять артефакт! Ай! Рене! Кажется, мы подошли к основному, кульминационному моменту мероприятия! Идите сюда скорее!

– Ваше величество! – я бросилась вглубь пещеры, на голос Фредерика Тигверда.

– Нашел! – радостно объявил император.

Я застыла. Дорогу императору преградили змеи. Болотные гадюки. Самые распространенные в этих местах, но достаточно ядовитые, чтобы испугаться за жизнь и здоровье правителя в свете последних событий. Но гадюки не нападали. Они лишь не давали подойти к…

– Попробуйте вы, – не сводя взгляда с гадюк, поманил меня рукой император.

Я подошла. Действительно – деревянная шкатулка. Длинная и узкая. В такой как раз могла бы лежать дудочка. Сделала несколько шагов по направлению к тому месту, где она лежала. Как раз за змеями. Гадюки приподняли головы, замерли на долю секунды, и…исчезли. Наверное, уползли через норы наружу. Я подняла шкатулку.

– Удивительно! А теперь – пойдемте отсюда!

Мы вышли на свет – и камни сомкнулись за нами.

– Миледи Агриппа, может статься, что мы с вами больше не останемся вот так. Наедине. Поэтому, пользуясь моментом, я хотел бы просить вас еще об одном одолжении, – император заложил руки за спину и старался не смотреть в мою сторону.

– Хорошо, – улыбнулась я. – Люблю быть полезной.

– Понимаете, я человек, достаточно не счастливый в личной жизни. И у меня есть маленькая слабость. Мне нравится коллекционировать вокруг себя людей, у которых все хорошо. Особенно в любви…

– Простите, я не понимаю…

– Вы – и герцог Моран, – попытался пояснить мне император.

Я нахмурилась.

– Вы – поругались. Мне хотелось вас помирить.

Вот это был шок. Я остановилась – и невежливо уставилась на него.

– Что? – скривился император. – Да. Я тоже – человек. У меня дар. Я чувствую, что вы предназначены друг другу так же, как мой сын и его избранница.

– Вы о принцессе Тигверд.

– Конечно.

– Поэтому вы наградили младшего сына…

– Именно. Знаете… Возможно, я немножко сошел с ума. После того как потерял женщину, которую любил. Но во имя ее памяти, пока я жив – трагедий на эту тему в вверенной мне Империи не будет! Поэтому, подданные мои, у вас практически нет шансов! – и он улыбнулся.

И было в этой светлой улыбке императора Фредерика столько боли, что я чуть было не выронила драгоценный артефакт.

– Чуфи! Чуфи! Иди сюда, маленькая! – я наклонилась и стала гладить лисицу, пока слезы капали из глаз.

Мой рыжий дружок опять меня спас. Если бы не Чуфи – император бы заметил, что я плачу.

– Я прошу вас об одолжении, Рене. Пожалуйста, не отталкивайте герцога Морана. Будьте с ним помягче. Это…моя личная просьба.

– Да, ваше величество.

– Ну, вот и прекрасно. Кажется, нам пора!

Через пару часов мы попали в городок, с которого и началась экспедиция.

– Ваше величество! – навстречу нам выступили трое. Двух я знала – начальник имперского уголовного розыска и младший брат герцога Морана. Увидев последнего, поморщилась – забыть его слова о том, что в университете – дом терпимости, а я – его воплощение, мне так не удалось.

Странно. Барона Гилмора я смогла простить. Искренне. А его – нет. Почему? Может быть потому, что барона возвращать к жизни пришлось дважды. Первый раз сердце мага остановилось, когда он узнал, что сын его обманул. Второй – после нападения клещей. События тех дней снова пронеслись перед глазами. Как будто это было вчера…

Я действительно спасла ему жизнь. Дважды. Видимо, теперь он мне дорог, как живое напоминание не впустую потраченных усилий.

Третьего милорда – пожилого, невысокого, с сильными залысинами седых волос – я не знала.

– Что-то срочное? – нахмурился император.

– Отчеты, – доложил невысокий.

– Пойдемте с нами, – приказал его величество и взмахнул рукой. Перед нами открылся портал.

И снова – чуть мерцающая дымка, отделяющая людей от заколдованных змей. Снова – боль. Ярость. Страх. Голод. И жажда убивать…