Счастливый рыжий закат (СИ) - Тур Тереза. Страница 9
– Я должна вам признаться милорд.
– В чем дело? – он отставил свой бокал и подался вперед, сжав подлокотники кресла.
Я сделала то же самое, изо всех сил стараясь подавить улыбку. Быть серьезной. Это было…сложно. Но я справилась!
– Я не умею варить кисель…
– Из ягод бервалета, что растут на северной границе?
– И из них тоже!
Никогда не видела, как смеется ректор. Искренне, запрокинув голову назад, как… Как будто он студент. Старшекурсник. Позади сессия, впереди – вся жизнь. И синие-синие искорки в глазах…
Мы смеялись. Пили вино. За окном совсем стемнело.
– Жаль, что сейчас не осень, – тихо проговорила я.
– Вы любите осень?
– Можно затопить камин и любоваться на огонь. А сейчас, летом, темный зев камина смотрится как-то… бесприютно.
– А я люблю лето. Можно сбежать на несколько недель.
– Куда, например? – спросила я его.
– Не важно. Степь, побережье. Ветер в лицо… Вы ездите верхом?
«Красный код – раздалось у меня в голове. – Красный код десять – через шестьдесят минут».
2
Я поднялась.
– Простите, меня вызывают.
И помчалась наверх – за тревожной сумкой.
– Что это значит? – ректор, оказывается, шел за мной.
– Объявлена тревога. В империи эпидемия. Всем целителям, не занятым с тяжелыми больными, надлежит явиться в назначенные пункты для получения направлений.
– Но… – начал возражать он.
– Мне нужно быть на кафедре.
Он отобрал у меня вещи.
– Надо – значит надо.
И мы шагнули в портал.
Госпожа Бартон вид имела решительный.
– Господа целители. Господин ректор, – отметила она присутствие начальства, что держался рядом со мной. – В Восточной провинции объявлено чрезвычайное положение. Уровень – эпидемия. Причина – изумрудный клещ. Такого нашествия еще не знали. Район вокруг города Ноорика оцеплен и уже отделен от остальной империи защитным куполом – чтобы не допустить распространения клеща.
Целители тяжело вздохнули. Разом.
– Мы отправляемся немедленно – военные выстроят порталы. Следом я распорядилась выдвигаться студентам старших курсов. Нам на помощь. До прибытия милорда Ирвина Лидса ответственная за организацию госпиталя я, миледи Бартон. Госпожа Агриппа – у вас особое задание. Подойдите ко мне. Остальные – выступаем.
Я быстро, лавируя между коллегами, подошла к заведующей кафедрой.
– Как быстро ты сможешь сделать противоядие? – раздался ожидаемый вопрос.
– Сутки потеряны, – покачала я головой. – У меня ведь только догадки.
– С той картиной, что у нас есть, мы – чисто на целительской магии – продержимся не более трех суток.
– Передающие энергию артефакты? – предложил ректор.
– Нет у нас такого количества, – недовольно посмотрела на него миледи Бартон. – Все обещают. Но вы представляете, сколько это мороки и сколько энергии надо у магов забрать, чтобы аккумулировать такое количество! В условиях чрезвычайного положения неизвестно что еще может понадобиться….
– Это не ваша забота. К утру – будут, – спокойно заметил ректор.
Миледи Бартон коротко кивнула. И снова обратилась ко мне:
– Кого тебе оставить в помощь, Рене?
– Из целителей – никого не надо.
– А за всем остальным я прослежу, – пообещал милорд Швангау.
– Да помогут нам Стихии, – сказала миледи Бартон – и отбыла.
– Что вам необходимо? – спросил ректор.
– Большое количество изумрудных клещей, моя лаборатория. Покой. И…кто-нибудь, кто расскажет мне, что происходит в Восточной провинции. Я не думаю, что люди массово пошли в лес. Значит, клещи пошли к людям. А это не та модель поведения, которая им свойственна… Поэтому…
Я задумалась.
– Простите, – перебил мои мысли ректор. – Я собрал всех сильных магов университета – мне надо идти. Обещал целителям артефакты – а с ними – как справедливо заметила миледи Бартон – возни много. Теперь. Миледи Агриппа, знакомьтесь. Это десятый курс водников. Лучшая боевая пятерка. Они будут вас сопровождать. Клещи и военные – в течение часа. Господа, организовать миледи еду и питье. Раздобыть кисель из…не важно – кисель раздобыть обязательно! Вы поступаете в полное ее распоряжение.
И милорд Швангау исчез, успев подмигнуть в том месте, где речь шла о киселе…
– Миледи, – поклонился мне один из студентов. – Я – Дин, командир пятерки. В вашем распоряжении.
– Госпожа Агриппа. Не миледи. Принесите мне книги из квартиры милорда Швангау. Но именно так, как они открыты – не закрывая, – отдала я распоряжение.
Короткий кивок.
Дошла до лаборатории. Приложила ладонь к двери и мысленно прошептала фразу доступа: «рыжий закат». Мы зашли.
– Дин, – обратилась я к командиру пятерки. – Располагайтесь, организуйте себе максимальный комфорт – это надолго. Меня не беспокоить, но кормить каждые три часа. Сладости. Необходимо подкармливать мозг.
– Слушаюсь, – ответил он мне. – Какие-то предпочтения?
– Люблю орехи, – призналась я. – И зефир.
Поставила чайник, чтобы заварить травы.
Лаборатория… Здесь все было на своих местах. Террариумы. Отделения для трав и мазей, отдельно – экспериментальные образцы. Центрифуги, колбы, капельницы и шприцы из мира госпожи Мирровой и принцессы Тигверд. Вспомнила миледи Веронику. Улыбнулась. Теперь – светло. Уже было…не так больно.
Миледи Веронике я была обязана многим. Удивительная женщина. Решительная. Красивая. Внимательная. Это она познакомила меня с доктором Ливановым – пожилым, лысым, невероятно добрым человеком в огромных очках. На мои настойчивые уговоры поправить зрение с помощью магии всегда смущенно улыбался и отказывался. Говорил – слишком привык…
Он был военным врачом и работал в секретном отделе, связанном с Империей. В мире Вероники существование параллельных миров намеренно скрывали от простых граждан. Считалось, что их сознание просто не вынесет такого открытия. Я обучала Германа Матвеевича нашим целительским премудростям. Его в основном интересовали разработки связанные с изменением сознания. Он же в ответ щедро делился земным опытом. Получалось очень продуктивно.
Я переоделась в бледно-зеленый костюм – брюки и куртка. Ткань не рвется. Удобно. В такой одежде гораздо сподручнее работать с ядовитыми змеями, например. Спасибо принцессе Тигверд! Нет, даже не так… Да здравствует принцесса Тигверд!
Во-первых, костюм – ее подарок. А во-вторых, она около года назад развернула в империи целую революцию через средства массовой информации, а именно – печатные издания. В нашем университете даже демонстрация была! Две. За нововведения и против. Только были они… очень маленькие. Женщинам учиться разрешили совсем недавно, и для более ли менее приличных беспорядков просто не хватило народу. И все-таки император Фредерик Тигверд официально признал право женщины носить удобную одежду в связи с профессиональной необходимостью. Так что, какие бы взгляды ни кидали сейчас на меня молодые студенты – я не нарушаю закон!
Я вошла, на ходу заправляя волосы под шапочку. Мои книги лежали на столе, как и просила, раскрытые на нужных страницах. Рядом – огромная коробка. Открыла. Зефир!
– Несколько контейнеров с клещами будут прямо сейчас, – доложил мне Дин. – Офицер тоже прибыл.
– Спасибо.
..
Офицер – молодой и измученный – посмотрел на меня с негодованием.
– Где исследователь, которому я обязан доложиться? – резко бросил он, обращаясь почему-то к студентам.
– Слушаю вас, – обратила я на себя внимание.
– Это что – шутка?! Да вы знаете, что у нас творится?
– Спокойнее, – зарычал на него Дин.
– Спокойнее?! Мальчишка!
– Прекратите истерику, – тихо сказала я. – Я – целитель.
И показала ему татуировку со змеей на правой ладони – символ целителей. Офицер кивнул, показывая, что готов отвечать на вопросы. И я стала их задавать.
– Что изменилось за последние сутки?
– Клещей – огромное количество. Лезут в дома. Лезут к людям. Наши говорят – живое тепло их приманивает.