Наложница дракона (СИ) - Хант Диана. Страница 23
— Родители, понятно, не обрадовались, — ответила Юки, откусывая сразу половинку трубочки. — Но Исам в своем праве. Наложница — собственность господина (тут кто-то зубами скрипнул, и это была не Юки), он властен решать, с кем ей общаться. Исам так и сказал — вмешательство в личное пространство расценю, как вызов. Драконы, знаешь (на «ты» мы все-таки перешли, думаю, этому поспособствовало то, что кто-то блондинистый свалил), они очень свободолюбивые.
— Знаю, — процедила я. — Потому что я — тоже дракон, если что.
— Вот! — обрадовалась Юки. — Значит, понимаешь. У драконов есть традиции, древние, насчитывают не одно тысячелетие, и можно сказать, нет среди них лишних. Против традиций ни драконы, ни их жены не пойдут. Поэтому сюда никто не пробрался, с тобой познакомиться.
— А ты как же? — уточнила я.
— Традиции, — отхлебнув из чашки, сказала Юки и подмигнула. — Я заявила, что принцессе нельзя без джошу, и родственники меня поддержали. Другие сестры тоже хотели, но Исам быстро на меня согласился, мол, джошу так джошу. Он думал, что у меня не получится… А у меня получилось!
— Ага, — протянула я и отхлебнула из чашки. — Значит, местные женщины все же умеют противостоять мужчинам… Это радует!
— Это все традиции, — озорно сообщила Юки и подхватила еще одно пирожное.
— Если бы эти традиции нашли для меня лазейку, как отсюда выбраться… — пробормотала я и на лице Юки проступило сочувствие и удивление одновременно.
— Тебе не нравится Исам? — спросила она, как мне показалось, с обидой за кузена.
Я отмахнулась.
— Дело не в нравится — не нравится, — назидательно ответила я, поднимая палец. — Дело в том, что он меня обманул. Выманил из дома… ладно, ладно, от папахена я по-любому бы свалила… Но до этого обещал, что я в эту их Альма-матер поеду… А потом!
Я только рукой махнула.
— Исам обещал тебе, что отпустит в Альма-матер? — серьезно спросила Юки.
— Он, — пробормотала я, вспоминая, как там было. — Он… дал понять.
— Значит, не обещал? — уточнила Юки.
Я помотала головой.
— Драконы всегда держат слово, — сказала Юки.
А мне сказать было нечего. Кроме того, что как-то эти ее слова резанули по сердцу.
— Вообще как-то странно все, — сказала девушка. — Мы не сомневались, что Исам найдет тебя в зеркальном мире, а потом победит в схватке за принцессу из Золотого клана. Готовили торжественный прием… А потом, когда оказалось, что ты стала драконом, гордились Исамом просто невероятно. Ледяной клан, самый малочисленный, готовился к встрече с принцессой Огненного Дракарата. Для нас для всех это честь. И мы это понимаем.
— Честь, что принцесса сала наложницей одного из вас, — горько пробормотала я. — Я теперь ваша пленница.
— Нет, ты не понимаешь, — горячо возразила Юки. — Когда вы прилетели, Исам… Он ни с кем парой слов не перекинулся. Официально объявил, что принцесса Золотого клана — его наложница, и все. Видеться с тобой запретил. Говорить, соответственно, тоже. Ни от кого не укрылось, что он очень злится. На что? Что произошло между вами?
Горящие глаза и открытые буковкой «о» губы девушки говорили о крайней степени любопытства. Но мне его, увы, удовлетворить было нечем.
Я пожала плечами.
— Да я сама не знаю. Вроде как ничего не произошло. С нами. А вот что с Исамом — совсем не понимаю. Сначала был одним, потом как подменили. Не хотелось бы думать, что он обманывал меня с самого начала.
— С начала? — переспросила Юки, нахмурившись.
— С того момента, как перенеслась в ваш мир.
Юки покачала головой с задумчивым видом.
— Драконы не лгут. Никогда.
Некстати вспомнилось папочкино «лучше мертвая дочь, чем непокорная» и холодок по коже пробежал.
— Значит, — буркнула я, икнув, — что-то изменилось. Но что?
— А ты поговорить пробовала? — спросила Юки.
Я хмыкнула.
— С твоим кузеном, пожалуй, поговоришь.
Девушка стыдливо поджала губы, а в глазах по большой-пребольшой лампочке зажглось.
— Драконы, — пробормотала она. — Им никто не способен противостоять.
— Способен, — обиженно ответила я. — Другой дракон.
Юки окинула меня неверящим взглядом.
— Ни одна женщина не устоит перед драконом.
— И все же я устояла, — буркнула я. И, не дожидаясь, пока Юки снова начнет сомневаться в моей силе воли, потому что я сама в ней сомневалась, добавила: — Что там насчет погулять?
Девушка тут же вспорхнула из-за стола. Видимо, и самой не терпелось показать мне окрестности.
Я тоже вскочила в предвкушении. И что Исама не было на острове, меня более чем устраивало.
— Сердце ветра? — спросила Юки непонятное.
— Что? — переспросила я.
— Думаю, в первую очередь ты захочешь поприветствовать сердце ветра? — уточнила Юки.
— А что это?
— Пойдем, — девушка увлекла меня из дома, походя комментируя убранство комнат.
Так я узнала, что Исам предпочитает жить обособленно от семьи, и очень скромно, даром что наследник правящего крыла. Внизу, на первом этаже — кухня, столовая, зал для приема гостей, библиотека и еще пара комнат, спальни же находятся выше. И, да, что касается размеров окон и ширины подоконника, моя интуиция не подвела — они и в самом деле выполнены в таких размерах, чтобы дракон мог залететь в свою спальню, минуя верхнюю площадку.
— Дракон, значит, — пробурчала я и Юки испуганно замолчала.
Но вскоре я забыла о своем недовольстве, об Исаме, обо всем, словом, забыла. Потому что парящие горы — это восхитительно. Грандиозно и вместе с тем невероятно красиво. И дыхание перехватывает, когда с одной стороны пропасть, и даже куцые облачка где-то там внизу, а с другой стороны — обычные поля, тропинки, домики с площадками вместо крыш.
По дороге, которая стремилась вниз, и по которой Юки повела меня, проигнорировав подъемник, нам никто не встретился. Юки объяснила это тем, что те немногие из драконов, что живут здесь, не слишком любят компанию.
— А много кто здесь живет? — спросила я.
Оказалось, что эта гора полностью принадлежит Исаму, как первому сыну и наследнику предводителя Ледяного клана. Но кроме Исама здесь живут люди и драконы. Полгоры превращено в полигон для боевых учений и испытания магических видов оружия (конечно, нам туда нельзя, кто бы сомневался!..), другая часть горы используется под поля, висящие сады, виноградники.
На мой вопрос, как сюда попадают люди, Юки даже руками всплеснула и пояснила, что, конечно, магией. Драконьей магией — ей не владеют ни люди, ни кицунэ. Драконья магия, как и сила драконов — самая мощная, поэтому драконы, ожидаемо — господа этого мира.
Мы прошли по узкой, извилистой дорожке, затем насквозь какой-то фруктовый сад, опять вверх по лестнице, а затем спускались так долго, что показалось, Юки разгадала мои мысли и помогает с побегом.
Наконец, оказавшись у свода пещеры, Юки остановилась.
— Дальше одна, — сказала она. — Я подожду здесь.
— А почему одна? — уточнила я и поежилась, всматриваясь в темноту.
— Сердце ветра, — объяснила непонятное непонятным Юки. — Мы — люди из семьи драконов чтим его. Но лишь с драконами оно говорит. Ты — дракон. И может, сердце ветра будет говорить с тобой. Это наша святыня. Одна из главных святынь драконов.
Я пожала плечами, и решив, что большего от кузины Исама не добьюсь, шагнула в темный тоннель.
Идти по темному коридору было не столько страшно, сколько странно. Поначалу я нащупывала ногой каждый шаг, двигалась медленно, то и дело оглядываясь на пятно света за спиной. Но потом перестала, дело пошло смелее, а глаза привыкли к темноте настолько, что необходимость в «нащупывании» ровной поверхности отпала.
Я не знаю, сколько топала, ощущение были странные, словно границы времени размылись и истончились. Я не удивилась бы, если бы сказали, что иду по темному коридору полдня, и не удивилась бы, если бы оказалось, что путь занял не более получаса. Когда впереди забрезжил свет я даже вздрогнула от неожиданности. Свет в прямом смысле в конце тоннеля был белый, приглушенный и какой-то мягкий. Вскоре туннель закончился, и я оказалась в огромной пещере.