Наследница проклятого мира (СИ) - Свободина Виктория. Страница 4
- Я сигирд Дейрегарт Сотем. Правитель Золотого Края.
Ну и имечко, ну и регалии. Все больше укрепляюсь в идее своего сумасшествия.
Глава нашей экспедиции выдвинулся вперед и поинтересовался хмуро (хотя сам призывал нас быть приветливыми):
- А… - профессор Норд явно готовится завалить власть имущего аборигена вопросами, но тот, подняв руку, знаком показывает, что этого делать не стоит.
- Давайте сначала вернемся в город, вас всех там очень ждут, а во дворце я обстоятельно отвечу на все ваши вопросы, коих наверняка много. У вас есть раненые? Или, возможно, из-за перехода кому-то стало плохо?
Да тут, думаю, сейчас всем плохо. Как минимум морально.
Глава 3
- Я ранена! - Майа буквально выпорхнула навстречу правителю правителю золотого края и встала напротив него в ну очень соблазнительной позе. Кажется, кто-то намечает себе любовное приключение с… иномирным царем?
У Дэнни от вида этой сцены самым натуральным образом отвисла челюсть. Что сказать? Приятно. Прямо бальзам на мою израненную душу. Но это все мелочи, сейчас главная задача вернуться домой, не нравится мне все это, хочу обратно в родной цивилизованный мир.
- Можно я посмотрю? - тем временем вкрадчиво произносит Сотем, берет руку пострадавшей и с величайшей осторожностью, словно это не рука, а драгоценность, разворачивает платок. Я все больше наблюдаю за лицом Майи, о, она просто-таки млеет от касаний этого сигирда, чуть ли не стонет и глаза закатывает, и мужчина явно очень очень доволен ее реакцией.
Наконец общественности предстает поцарапанный палец, причем у Майи поцарапана та же рука, что и у меня, да что там, даже палец тот. Все присутствующие ну очень серьезно и сочувствующе смотрят на пострадавшую конечность, отчего мне хочется хохотать. Нет, ну правда, это же всего лишь палец. Из меня вон, вообще неизвестно сколько литров крови высосали, и ничего, жива, и даже не в обмороке. Хотя есть предположение о душевном ранении в виде сумасшествия.
И тут мы все уже изумленно выдохнули, когда кончики пальцев сигирда засветились золотым светом, а царапина в мгновение затянулась. Да что же это такое?!
- Чем же вы так поранились? - вкрадчиво интересуется Сотем у пострадавшей, которая хватает ртом воздух от изумления.
- Ножом, - наконец слабым голосом произносит наконец Майа. - Точнее кинжалом. Мне Денни дал посмотреть и случайно уколол.
- Хм, кинжалом? - удивился почему-то правитель Золотого Края. - Странно, впрочем, это не так важно. - Теперь вы себя чувствуете хорошо?
Майа кивнула.
- Что же, тогда отправляемся. Ваши друзья внизу вас уже заждались.
- Какие друзья? - удивился Норд.
- Такие же заблудшие души. Один, кажется, повар. Думаю, мы уже знаем, кем он был раньше. Так смело размахивать поварешкой против вооруженного отряда, защищая своих спутников, может только настоящий воин.
И вот под конвоем воинов сигирда мы выдвинулись в путь. По тоннелям, видимо, самой короткой дорогой, поскольку спустились мы очень быстро, нас вывели в пустыню, где мы соединились с остальной частью нашей экспедиции и еще одной группой воинов.
Люди выбиты из колеи. полушепотом многие делятся своими впечатлениями. Повар довольно громко рассказал, как яма с пещерой вдруг превратилась в воронку, и весь лагерь в нее засосало, очнулись уже тут, у подножья скалы вмесе со всеми вещами, которые живописно разбросало по округе.
Воины и Сотем призывают нас бросить вещи, потому как в городе мы будем обеспечены всем необходимым, но никто увещеваниям, похоже не верит и мы поспешно собираем скарб. Нашла только один свой чемодан, а у меня еще был ведь доверху набитый полезностями походный рюкзак, но хоть что-то.
Всю глупость сборов мы осознали, когда со всеми собранными вещами двинулись в путь. Машин-то у нас теперь нет, запасных лошадей воины взяли только пару, и на них усадили… да-да, Майю (я и не удивилась), и еще одну женщину, самую пожилую в нашем отряде, тоже археолога. Вообще в экспедиции у нас вместе с персоналом шестьдесят с лишним мужчин и двадцать семь женщин - в основном студентки.
Да, я конечно, читала фантастические книги про попадание в другие миры, но чтобы таким вот большим дружным составом - не припомню.
Пройдя метров сто, плюнула на все и выбросила чемодан. Голова до сих пор немного кружится и в ушах шумит. Нет сил. Еще это невыносимая жара. Там в чемодане только одежда, уж этим-то, думаю, и правда смогут обеспечить гостеприимные аборигены. Да и зачем выделяться.
Нашу нестройную толпу попаданцев вывалил встречать за ворота, кажется, весь город. Уже на подходе мы услышали ликующие крики. Толпа, в которую мы вошли оказалась пестрая, веселая и доброжелательная. Нас действительно встречали, как национальных героев.
Под золотой аркой входа в город мы уже не прошли - нас подхватили и пронесли на носилках. Нас действительно здесь как будто очень долго ждали.
В очередной раз дыхание перехватило от красоты золотого города. Этот красивее всех, виденных мною. Каждое здание, словно шедевр архитектуры, чистые широкие улицы, все украшено цветами, и гамма улиц песочно-золотистая, такая теплая и яркая.
Растерянную экспедицию с песнями и плясками (я серьезно перед нами шла целая толпа танцовщиц в пестрых полупрозрачных одеждах, и они танцевали всю дорогу, а позади целый оркестр, прямо парад праздничный) доставили в итоге ко дворцу, нас ссадили с носилок и помахали платочками, чуть ли не со слезами на глазах. Толпа не ушла, а осталась караулить возле дворца. Стоит ли говорить, что мы всей экспедицией в полном шоке от такой теплой встречи?
Дворец поражает своими размерами, величием, красотой и основательностью. впрочем, после идеального города, другого дворца я и не ждала.
Профессор Норд, судя по его лицу, в полном экстазе,еще бы, тут он не просто мертвый город откопал, а целую живую цивилизацию. Выбраться бы только домой от этой цивилизации.
И вот мы в просторном тронном зале. Нам всем предложили присесть прямо на пол, золоченые подушки, которые споро принесли прислужники.
И вот у нас в качестве лектора сам сигирд. Сев на трон мужчина приступил к рассказу.
- Понимаю ваше удивление, но советую все, что я сейчас расскажу принять на веру. Итак, вы все - перерождения людей, живших когда-то в этом мире, и умерших в момент, когда наш мир был проклят. Конечно, душ ушло гораздо больше в тот момент, поскольку, увы, это был момент войны. Мы надеемся, что рано или поздно все души вернуться в мир, но именно ваше возвращение было предсказано, как наше спасение от проклятия. Вы все - уроженцы золотого края, и скажу больше, именно этого города, и вскоре мы поможем вам понять, чья именно вы реинкарнация, вашу силу, способности и место в этом мире. Думаю, можно смело сказать, что жрица солнца уже найдена. Взгляд Сотема упал на Майю.
- Позвольте, - не удержался профессор. - Но как же может быть, что мы все потомки? Экспедиция набиралась из людей разных социальных групп, зачастую, из разных стран и мест обитания.
- Ничего не случайно, вы все собрались в одном месте не просо так, ваши души притянуло. Профессия, призвание, случайность, работа. Как только, согласно пророчеству, появилось перерождение жрицы, все остальные души начали готовиться к переходу.
- Предположим, а почему вы решили, что именно Майя Дриш ваша жрица?
- Мы предполагаем, что души инстинктивно выбирают себе физическую оболочку, похожую на прошлое перерождение. Майя невероятно похожа на погибшую жрицу, ко всему прочему в пророчестве говорится, что именно ее кровь пробудит мир от проклятья. И мир пробудился, а больше среди вас раненых девушек нет.
- А зачем мы здесь? Даже если мы чьи-то там души, сейчас у нас своя жизнь. Майя пробудила ваш мир, можно ли нам как-то будет вернуться обратно?
- Конечно можно. Все будет зависеть только от вашего желания. Но проблема в том, что, что мир пробудился не полностью. Только этот город. Остальной мир и его природа спит. Даже время еще спит. Мы сотни лет ждали вас, застыв в одном дне, в тумане безвременья. Это было действительно страшным проклятием.