Любовь к драконам обязательна - Ефиминюк Марина Владимировна. Страница 51

Я вытащила из дорожного саквояжа несколько тонких папок-обманок, прихваченных из чистой паранойи, как раз на такой случай. В них лежали старые письма из доходных домов и жалобы на драконий корм. Хотелось привести себя в порядок или хотя бы расчесать кудрявое безобразие на голове, но, боясь вызвать подозрения, я просто натянула туфли и с деловитым видом вышла. В спину донесся презрительный смешок, означавший, что если бы блондинка работала в одном кабинете с Таннером ди Элроем, то всегда ходила бы при полном параде.

Таннер открыл по первому стуку. Пропустил меня внутрь номера. Единственное, что я успела заметить, прежде чем оказалась прижатой горячим мужским телом спиной к двери, — огромное окно с видом на омываемый дождем город. Дыхание Элроя пахло кофе, горячие губы вытворяли совершенно невообразимые вещи.

— Почему ты не захотела со мной лететь? Я соскучился, — прошептал он, разрывая поцелуй, и осторожно лизнул мои припухшие губы.

— Я тоже.

— Что это? — Таннер с удивлением заметил папки у меня в руках.

— Очень важные документы. Господин ди Элрой попросил своего личного стажера принести их, — с серьезным видом заявила я и положила папки на диван. — Напомни забрать, они еще пригодятся.

— Ты успела пообедать? — спросил он.

— Нет.

— Я на это надеялся. — Таннер кивнул на сервированный стол, заставленный блюдами с серебристыми колпаками. — Составите мне компанию, госпожа Амэт?

— Даже не сомневайтесь, господин ди Элрой, на регулярных рейсах кормят форменным драконьим комбикормом.

Шеф помог мне усесться, устроился сам и снял с фарфоровой тарелки колпак. На блюде, посыпанный зеленью и политый белым соусом, лежал кусок… непонятного серо-белого кушанья, сладковато пахнущего рыбой.

— Ты заказал черную каракатицу? — уточнила я, тщательно скрывая недоумение.

— Тереза, я не хотел тебе говорить, но вдруг ты нарвешься на каракатицу в едальне или кто-нибудь добрый решит тебя угостить… Они ядовитые и несъедобные, — объяснил сотрапезник. — Я заказал тебе кальмара.

Кальмар оказался страшной гадостью, хуже омлета с подгоревшими ветчинными шкварками, но в компании Таннера я была готова съесть даже ядовитую черную каракатицу и помереть счастливой.

— У меня сегодня встреча. Поедем вместе? — Он заметил, что я без большого энтузиазма разрезаю кальмара на мелкие кусочки, а потом без аппетита жую, и просто поменял наши тарелки. Впрочем, есть деликатес, даже приправленный перцем и политый белым соусом, тоже не захотел.

— Вообще-то у меня свои планы, — пафосно объявила я.

— Какие?

— Я иду на свидание.

Элрой на секунду замер, в синих глазах появился холодок, и мне стало смешно.

— С кем? — вкрадчиво уточнил он.

— С Бевисом Брозом, — легкомысленным тоном поведала я.

— Кто такой… — Шеф осекся, губы дрогнули в улыбке.

— Хочу заехать в книжную лавку на Горбатом мосту.

В провинции литературные новинки обычно появлялись чуть позже, чем в Аскорде. Я надеялась, что в Ватерхолле все-таки найду свеженький роман Бевиса Броза, сметенный поклонницами нескромной прозы со столичных прилавков со скоростью саранчи в кукурузном поле.

Мы сговорились вместе поужинать. Я собрала с дивана папки и вернулась в номер, чтобы надеть уличное платье. Меня охватило предчувствие хорошей книжной охоты!

В книжных лавках всегда царила особенная атмосфера тишины и спокойствия. Рядом с чудом, прятавшим целую вселенную под кожаной обложкой, я всегда испытывала особое умиротворение. Запахи типографской краски, клееных корешков и бумаги вызывали у меня странное сомнамбулическое состояние. Обычно я теряла счет времени, присаживалась за столик для чтения и надолго погружалась в удивительные миры, где прекрасные аристократы спасали от разбойников невинных пастушек, драконы-оборотни соблазняли принцесс, а потом от вздорного характера возлюбленных превращались в буйных неврастеников и глотали успокоительные капли. Так вот, в этом прекрасном месте, где все располагало к спокойствию и настраивало на философский лад, мешало только одно: конкурентки, нацелившиеся на мою книгу!

Я положила зонтик в специальный высокий вазон и внимательно осмотрела прилавок, куда выкладывали новинки. Бевиса Броза среди них не было. Единственный экземпляр с названием «Поймай меня, если сможешь», со строгой пометкой «только для совершеннолетних», завернутый в желтый пакет с именем скандального автора, стоял в центре зала, на стопке других романов. Сразу и не заметишь! С трудом подавив хищную улыбку, я стремительно завиляла между прилавков, потянулась к вожделенному томику… И он отказался идти в мои нежные объятия!

Оказалось, что с другой стороны с видом маньяка его сжимала смутно знакомая рыжеволосая девица с маленьким личиком и разноцветными глазами. Один был голубой, другой — зеленый, как у смешного котенка. С возмущением я потянула книгу на себя. Недовольно хмыкнув, противница тоже дернула. Мы замерли, боясь, что если соскользнут пальцы, то добыча точно останется в лапах врага и будет упущена навсегда.

— Я первая взяла, — хором выпалили мы и обменялись презрительными взглядами.

— Отпустите, дамочка, — процедила противница.

Ха-ха три раза! Напугала! Тут я узнала девицу. В прошлый раз мы сцепились из-за Шарли Пьетро в книжной лавке Аскорда!

— И не подумаю. Я охочусь за Бевисом Брозом с субботы! Даже в Ватерхолл специально прилетела!

Наглая, конечно, ложь, но проверить она все равно не сможет.

— А я… Я тоже! — задрала та нос.

— Изменяете невинной Шарли Пьетро с эротическим романом? — с надменным видом произнесла я. — В прошлый раз вы говорили, что умрете без книг Шарли. Сколько времени прошло, а вы всё в добром здравии!

Противница замялась, видимо собираясь сказать, что живет исключительно на витаминных настойках, но вдруг выпалила:

— Ох, так это вы! Сумасшедшая, что огрела меня ридикюлем!

— Вы укусили меня за палец! — возмутилась я.

— И еще раз укушу, если понадобится!

Она сделала ловкий выпад, невольно я отшатнулась и выпустила вожделенный томик. Книга осталась в руках у конкурентки. Не вступая в дальнейшие переговоры, девица бросилась к кассе. Ловким движением я вытянула зонтик и крючком зацепила противницу за торчащий ворот пальто. Она резко дернулась, с трудом удержав равновесие.

— Отдайте немедленно книгу, несносное создание! — рявкнула я. — Я ее первая заметила!

— Зато я первая взяла! — стараясь освободиться из ловушки, пропыхтела девица.

— Девушки, что вы устроили в книжной лавке? — зашипела на нас интеллигентного вида дама, вынырнувшая из-за высоченной пирамиды толстенных томов по истории королевства. — Вы же благородные девицы в священной обители литературы, а голосите, как охочие драконицы…

— Не мешайте! — совершенно некультурно выкрикнули благородные девицы и принялись толкаться.

Я пыталась отобрать томик, но соперница оказалась стремительной, как городской голубь. Нырнула в отдел с кулинарными альманахами и, пока я соображала, куда она испарилась, уже припрыгала к кассе. Раскрасневшаяся, встрепанная девчонка бабахнула книгу перед изумленным продавцом и прохрипела:

— Продавайте быстрее!

— Я первая ее увидела! — подскочила я к прилавку.

— Но девушка первой принесла на кассу, — с заученной улыбкой изящно решил спор продавец и обратился к рыжей бандитке, хлопающей странными разноцветными глазами: — Книга продается только покупателям, достигшим восемнадцати лет. Покажите, пожалуйста, личную грамоту.

Лицо девицы вытянулось.

— Ты еще лицеистка? — фыркнула я и с победоносным видом обратилась к продавцу: — Теперь я могу купить Бевиса Броза?

— Конечно, — улыбка лучилась добром. — Покажите вашу личную грамоту.

— Вы мне пытаетесь польстить? — хмыкнула я и полезла в ридикюль.

Личная грамота осталась в номере отеля. Я прочистила горло и деловито защелкнула замочек на сумке.

— К сожалению, я не взяла с собой документов, но, поверьте, мне давно больше восемнадцати. Святые угодники! Мне даже не двадцать один. Я работаю судебным заступником в крупной конторе…