Благородная воровка (ЛП) - Грейси Анна. Страница 59

– Потом она мне рассказала, что её мать именно так и умерла, кровь всё шла и шла из неё после рождения ребёнка. Ребёнок тоже умер, бедненький, – Мэгги тяжело вздохнула. – И мисс Кит, несчастная малышка, ужасно испугалась, потому что понимала, что её поймали на воровстве, и не знала, что хуже – если её накажут как воровку и отрубят руку, или если она умрёт от кровотечения, как её мама. 

На мгновение Хьюго, сжав кулаки, закрыл глаза. 

– Эта скотина, её отец, он должен гореть в аду за своё небрежение. Какого дьявола он позволял ей воровать? 

Мэгги помрачнела: 

– Позволял? Да ведь он обучал её этому! Она была у него в ученицах с самого раннего детства. Картами ему не удавалось заработать на жизнь так, чтоб хватало, и боже упаси, если подобный ему джентльмен опустится до работы! 

– Поэтому он учил собственного ребёнка – родную дочь! – воровать? 

– Не очень-то красиво, да? – мрачно согласилась Мэгги. – Однако как английский джентльмен он был своим в домах разных шишек и во дворцах, и его невинный маленький «сын» тоже. Ходили, куда хотели, и изучали, что к чему. А позже мисс Кит переодевалась в местную одежду, возвращалась и воровала для него. 

– Поверьте, я быстро положила этому конец. Такому неприличию. В мгновение ока я засунула мисс Кит в ванну и в ночную рубашку. И к тому моменту, когда её никчёмный папочка явился искать своего ребёнка, я решила остаться с ней и научить её отличать хорошее от плохого, потому что, понимаете, больше никто не счёл нужным этим заняться. Так я ему и сказала. И он не смог от меня отвязаться, а Кит впервые в жизни стала девочкой, а не мальчиком. 

– Я начинаю понимать, почему Кит говорит, что сделала бы для вас, Мэгги Боун, всё что угодно, – тихо сказал Хьюго. 

Мэгги вспыхнула. Он наклонился вперёд, взял её руку и поцеловал, как если бы Мэгги была герцогиней или королевой. 

– Благодарю вас, мисс Боун, – торжественно произнёс Хьюго, – если когда-либо я смогу быть для вас чем-нибудь полезен, вам стоит только попросить. 

– Пфф! – грубовато фыркнула Мэгги, сделавшись бронзово-красной от удовольствия и смущения. – Любой поступил бы также. Она была такой замечательной маленькой девочкой, такой доброй и мягкосердечной, несмотря на все дурные привычки, к которым её приучили. Мисс Кит… её нетрудно было любить. 

– Да, конечно, – мягко согласился Хьюго, отчего Мэгги снова начала нащупывать носовой платок. 

Она шумно засопела, потом высморкалась и добавила голосом, полным слёз: 

– И с тех пор никогда не воровала так много, как её папа, пока, умирая, он не взял с неё обещания, что она приедет сюда и заберёт все эти вещи у этих джентльменов. О, мистер Девениш, сэр, я не перенесу, если мисс Кит повесят или вышлют! 

– Ничего такого не случится, – просто ответил тот, – я не допущу. Мы всё уладим, Мэгги, обещаю. 

– Но как мы её найдём, сэр? Мисс Кит очень ловко умеет уходить в тень и исчезать. 

– Поскольку сначала она поедет в Лондон, у нас будет прекрасная возможность её найти. Но вдруг ты ошибаешься насчёт Ирландии и она отправится туда, тогда у нас возникнут некоторые трудности. Но если она собирается покинуть Лондон и перебраться на континент, лондонский порт у меня под наблюдением. В Дувре и Саутгемптоне тоже есть мои люди. 

Мэгги удивлённо посмотрела на него: 

– Значит, вы знали, что она убежит? Но откуда? 

– Нет, – поправил её Хьюго, – я думал, что, возможно, ей понадобится спасаться бегством от властей, и предпринял шаги на тот случай, если её будут преследовать. Позаботился, чтобы в наличии всегда имелось подходящее для неё судно – один из моих кораблей, и я бы знал, куда она отправится, – он слабо улыбнулся. – Я, понимаешь ли, не намерен её терять. 

Немного погодя он произнёс: 

– Возможно, мне придётся ненадолго уехать за границу. Полагаю, ты останешься с Гриффином? 

Мэгги вспыхнула. Хьюго взглянул вперёд на своего грума. Уши Гриффина заалели. Почти так же, как щёки Мэгги. 

– Да, сэр, – пробормотала она. 

– Ты, Гриффин, присмотришь за мисс Боун в моё отсутствие? 

Тот обернулся, и его лицо расплылось в ухмылке: 

– Конечно, сэр, ни на минуту не выпущу её из виду. 

Пунцовая от смущения, Мэгги вскинула голову: 

– Я порядочная женщина, чтоб вы знали. 

– Конечно, – согласился Гриффин, – на другой бы я не женился. 

Мэгги фыркнула. Но на её лице расцветала улыбка под стать усмешке Гриффина. 

«Хорошее предзнаменование», – подумал Хьюго.

Глава 12 

Перевод - Talita 

Редактура - Москвичка 

Вычитка - Фройляйн 

Кит мерила шагами небольшую каюту. Ну когда же это злосчастное судно отчалит? Промедление смерти подобно. Раз уж решила уехать, надо уезжать. Просто невыносимо сидеть и ждать, бросая в крохотный иллюминатор прощальные взгляды на Англию. Страну, где она провела всего несколько месяцев, но уже чувствовала себя как дома. 

Если изогнуть шею, то ещё из оконца можно было разглядеть плавучие тюрьмы, гнившие низко в воде под грузом страданий и сломанных жизней. Время от времени оттуда долетали крики, стоны, проклятия или яростные вопли, и Кит невольно ёжилась. Если она не уберётся из Англии поскорее, то вполне может оказаться там. В лучшем случае. Если же удача ей изменит, как уже изменяла не раз, Кит закончит свои дни в Тайберне на виселице. 

Виселица. Час тянулся за часом, но корабль не отчаливал, и Кит все больше нервничала, снедаемая собственным бессилием. Сперва капитан сказал, что надо дождаться прилива. Прилив начался и закончился, а судно с якоря так и не снялось. Затем капитан заявил, что ждёт попутного ветра. Час или два спустя ветер сменил направление и посвежел. 

Кит ждала, что корабль вот-вот тронется, направляясь в открытое море, и причал наконец начнёт отдаляться. 

Но нет! Тогда она поднялась на палубу, нашла капитана и спросила, в чем на этот раз дело? 

Тот пожал плечами, рассыпался в извинениях и пояснил, что получил послание от владельца корабля. Тот хочет отправить с судном какой-то важный груз. 

– Подождите ещё немного, мисс Смит, – посоветовал капитан, как советовал уже раз двенадцать. – Ещё немного. 

Клокоча от нетерпения и злости, Кит вернулась в каюту. «Ещё немного – и просто сбегу по сходням и сяду на следующее же отправляющееся судно». И Кит уже пыталась это провернуть, но её не приняли на борт ни одного судна. Вот и приходится торчать на этой посудине с капитаном Ещё Немного! 

Кит услышала церковные колокола и снова выглянула в иллюминатор, наслаждаясь густым золотым перезвоном. Дом. А что такое дом? Им может стать любое место; надо просто убедить себя в этом. 

Как там говорят англичане? Дом там, где сердце. Нет, она не станет думать о сердце. Кит оставила своё позади, вместе с теми, кого любила. С Мэгги, тётей Роуз. С ним… 

Он предложил ей брак… и деньги, столько, сколько она пожелает. Но отказаться было не так уж сложно. Он не говорил о любви. 

«И хорошо», – уверила себя Кит. Заговори он о любви, отказать было бы почти невозможно – а нужно, потому что она неподходящая партия для достойного человека, тем более для такого изысканного благородного джентльмена, как Хьюго. Потому что утянет его на то дно, где жила сама. Она не вынесет этого. Вот и выходит, что не остаётся ничего иного, кроме как держаться от него подальше. 

Иногда Хьюго так на неё смотрел… О, ничего особенного, он ничего не имел в виду, просто пытался за ней приглядывать. 

Можно осесть в Италии. Там красиво, тепло, и итальянцы весьма дружелюбны. У Кит остались смутные воспоминания об этой стране, где она жила ребёнком до смерти мамы. Да, Италия, где похоронены мама и малыш Джейми. Кит сможет обустроить там свою жизнь – только если этот дурацкий корабль, наконец, двинется с места!