Испытание вечностью - Храмов Виталий Иванович. Страница 31
— Павел Турбин.
— А где Попов?
— Я! Товарищ генерал-майор!
— Молодцы, ребята! Яйца у вас — стальные. Это — достойно.
И монстр вручил ему красную коробочку, обшитую бархатом. Там — невзрачная серая медалька. Только — советские — её уважали больше остальных наград. Кроме такой же медальки у Попова, Пол больше не видел таких медалек. Зато Попов говорил, что это — самая высокая из всех возможных наград. И остальные советские, видя медальку на груди Пола, неизменно округляли глаза, неизменно вскидывали руку к козырьку, к срезу пилотки или каски.
Потом было возвращение в Америку, награждение Конгрессом. И больше Пол в Россию — не вернулся. Окончание Войны застало его в тренировочном лагере учебного центра Корпуса Морской Пехоты. После войны, Пол демобилизовался, сытый войной по уши, как говорили советские. Доучился в колледже, долго не мог найти работу. Помогал отцу в его бизнесе. Потом он получил, как награждённый Конгрессом герой, именную стипендию Конгресса и учёную степень университета по его окончании. Опять — поиск работы.
Его приняли военкором в одно из центральных изданий. Оказалось, что работа эта — только витрина. Только красивая обёртка нелицеприятной работы сотрудником ЦРУ. Аналитиком. И — советником м-ра Хардмана.
Теперь м-р Хардман — мёртв. Убит русскими, сломавшими всю жизнь Пола. После Войны Пол так и не смог стать прежним. Он стал типичным русским — мрачным циником, презирающим людей и весь мир.
Пол взял приговор из рук м-ра Хардмана. Впервые он его увидел неделю назад. Вечеринку м-р Хардман проводил в этом новом русском ресторанчике с незамысловатым названием «Пит-стоп». В отличие от других русских ресторанов, Нью-Йорка, например, где культивировался образ царской России, тут всё было современно. Тоже — ресторан быстрого питания. По-русски — «забегаловка». И кухня была не чисто русской, а русско-американской. Ты мог заказать не только пирог, но и итальянскую пиццу, не только блинчики, но хот-дог или гамбургер. Не только квас, но и колу. Персонал был также смешанным. Единственное отличие — музыка. Современные ритмы, и даже — ультрамодные, но слова — только на русском.
А м-р Хардман всю свою 40-летнюю службу занимался антирусской деятельностью, все 40 лет работал на русском направлении, вместе с ростом Русской Угрозы, вырастая в своём положении и влиянии. М-р Хардман был ярым борцом с русскими, но любил русскую музыку, русскую кухню, русскую литературу, живопись, русское кино. «Я самый русский янки!» — говорил он. Что не мешало ему люто ненавидеть русских. Особенно — коммунистов. И исключительной ненавистью — Сталина и Кузьмина.
Считается, что именно м-р Хардман руководил операцией по устранению Сталина и Кузьмина. И даже был награждён за это. В результате — Сталин — мёртв, Кузьмин — простой эксцентричный бизнесмен, миллиардер. Бежавший из своей собственной страны. Хотя, на прямой вопрос Пола, м-р Хардман ответил так: «Убийство умирающего старика, отошедшего от дел — не приносит чести. И не имеет пользы. А так подставить Медведя — я даже мечтать не мог!»
Вот, в разгар вечеринки, когда все уже основательно накачались пивом и водкой — пить виски в русском ресторане — глупо, м-р Хардман и достал эту бумажку, стал трясти ею перед носом официанта, чисто советского человека, которого весь вечер расспрашивал. Из ответов официанта, они знали, что он — студент из советской глубинки, учиться на преподавателя английского языка, проходит сейчас тут языковую практику. Заодно и подрабатывающий.
— На машину? Автомобиль себе тут решил купить? Зря, отберут у тебя его НКВД, — сказал Джек, сидящий у них за столом и изрядно уже пьяный. Водка — коварнее виски. Пол поморщился. Как можно работать в «русском» отделе и не знать, что НКВД — уже давно переименован.
— Не отберут, — покачал головой официант, — только я уже все деньги потратил. На книги.
М-р Хардман уважительно кивает, спрашивает:
— Учебники?
— Книги Медведя.
Когда официант сказал по-русски слово «Медведь» не вздрогнул только Джек, русским почти не владеющий.
— У нас его книг — не достать. Слишком быстро разбирают. Покупаю сотнями каждого наименования. Всем знакомым.
— На таможне изымут, — покачал головой Пол.
— Не изымают же. Уже 3 посылки отправил.
— А ты не хочешь тут остаться? — спросил Джек, — на постоянной основе?
— Нет, — уверенно ответил официант.
— Почему? — м-р Хардман заинтересовался.
— Скучно у вас. Нельзя же всю жизнь только и делать деньги, — в голосе официанта проскользнуло презрение. Он собрался уходить, но м-р Хардман поймал его, сунув под нос этот приговор.
— Знаешь, что это?
— Вы — м-р Хардман? Тогда мне вас — жаль.
— Ты из «команды зачистки»? — м-р Хардман схватил официанта за грудки.
— Я вызову полицию, сэр! — спокойно ответил официант, — Успокойтесь! Подышите свежим воздухом — вы слишком много выпили. Если бы вы спокойно подумали, то поняли бы, что я не могу быть в «команде зачистки». Слишком много чести для меня. Я об этом могу только мечтать. Ничего личного, сэр.
Пол вставший между м-ром Хардманом и официантом, обернулся:
— Что ты сказал? — от волнения, Пол перешёл на английский.
— Я говорю, что быть в «команде зачистки» — большая честь. И я её ещё не заслужил, — на том же языке ответил официант, манерно склонив голову, он продолжил: — Но ваш друг зря переживает об этом — ему ничего не угрожает.
Пол ничего не понял. Просто подумал, в очередной раз, что все русские — безумцы. Честь быть убийцей! Нет, м-р Хардман и м-р Даллес правы:
— Эта раса — вредна для человечества. Без русских — мир будет лучше. Спокойнее и уравновешеннее. Как и без таких же безумных джапов и, определённо, чище — без негров, этих говорящих обезьян.
М-р Хардман кричал это, когда Пол усаживал его в салон такси. И Пол — был с ним согласен. Пол привёз м-ра Хардман домой.
М-р Хардман жил один. Жена от него ушла к молодому наркоману-музыканту, отсудив половину состояния м-ра Хардмана, дети — выросли и разъехались. М-р Хардман достал стаканы, бутылку «Кедровой» — водки с лапой медведя на винтовой крышке. М-р Грей щелкнул по этому оттиску медвежьей лапы:
— Смотри! Это — тоже он! Меня считают параноиком. Я их убеждаю, что теперь главная угроза Соединенным Государствам не Красная Армия, не Красная зараза Коминтерна, а этот, один-единственный человек.
М-р Хардман был так пьян, что говорил по-английски. В общении с Полом, м-р Хардман предпочитал русский, хотя русский и для Пола был — чужим. Так они занимались языком, чтобы не терять форму.
М-р Хардман рухнул в кресло, плеснув себе на рубаху капли водки. Водка — ничего, не виски, высохнет, следа не останется. М-р Хардман махал руками и стаканом с водкой, забывая главное правило водки, которому Пола научили ещё советские на Войне — не согревай в руке! Это — не рупор!
Вообще, у советских сослуживцев Пола выпивка была возведена в ранг ритуала, обставлена богатой традицией, обычаями и табу. Целая культура потребления особо крепких горячительных напитков. Советские пили и неразведённый спирт! Как Пола и учили на Войне, он проглотил водку залпом, занюхал рукавом.
— Они думают, что раз Медведя выперли из Союза, то он стал — не опасен! Они думают, что раз он стал капиталистом, банкиром, медиа-магнатом и миллиардером, то он — переродился. Он больше — не коммунист. Нет! Нет-нет-нет! Я тебе открою секрет!
М-р Хардман наклонился к Полу, который тоже приблизил лицо к м-ру Хардману.
— Он — нищий! Ха-ха-ха! У Медведя нет ни гроша!
Пол убрал голову. Когда говорят секрет, говорят тихо, а м-р Хардман этот секрет проорал на весь дом, что больно ударило по ушам. А м-р Хардман кричал:
— У него нет ничего! Он — плохой капиталист! Он — не капиталист! Как они не понимают?
И Пол не понял. Медведь — хозяин корпорации «Империум». Пару лет назад, из ниоткуда, появилась эта корпорация и стала, как пандемия оспы, разрастаться, проглатывая целые отрасли бизнеса. Теперь у него — целый флот кораблей, базирующийся на архипелаге в самом центре Тихого океана, большая часть островов которого — рукотворные. Искусственно созданные острова. У Медведя — целый флот самолётов, сотни заводов и фабрик по всему миру, тысячи владений по всей планете, почти в каждой стране мира есть его собственность, миллионы человек работают на его фермах и фирмах, складах, офисах, фабриках, заводах. Он — нищий? Тогда, Пол и м-р Хардман — кто?