Карнавал сомнений (СИ) - "Карин Кармон". Страница 44
Ливень за окном утих, только тяжёлые капли с крыши продолжают гулко и размеренно барабанить по жестяному карнизу, нарушая абсолютную тишину.
На осознание, что не так, уходит ещё несколько секунд. Машинально, в слепой, отчаянной попытке опровергнуть то, что и так уже знаю, я провожу рукой перед собой: по наволочке и дальше вниз по шёлковой простыне, пока не натыкаюсь ладонью на скомканное одеяло. Убедившись, что лежу одна на двуспальной кровати, резко сажусь. Торопливо нащупываю выключатель в изголовье и невольно зажмуриваюсь от яркого электрического света, ударившего в глаза.
В комнате никого. Дверь в ванную чуть приоткрыта, за ней — темнота и тишина. Не похоже, что Майк там. Его джинсы с футболкой тоже исчезли, а вот серые кроссовки, как и спортивная сумка по-прежнему валяются на полу у окна рядом с моим раскрытым чемоданом.
Куда он мог уйти? Посреди ночи, босиком и без сотового — мобильный телефон лежит на прикроватной тумбочке с другой стороны кровати. Пару секунд я борюсь с необъяснимой тревогой, затем всё же заставляю себя погасить свет и лечь, обняв подушку. Что за чертова паранойя? Так нельзя! В конце концов, обходилась же я без Майка почти семь лет, а тут стоило сойтись и проснуться в одиночестве, как сердце готово из груди выпрыгнуть.
Не помогает. Через минуту я снова сижу на постели, обречённо признавая, что, во-первых, уже не усну, а во-вторых, спокойно лежать и гадать, где Майк и когда вернётся, не смогу. Едва коснувшись ступнями пола, замираю. Да что же это такое?! Мало того, что ревнивая, теперь вдобавок ещё и помешанная на контроле. Просто великолепно, если Майк всего-то спустился на кухню попить, а я как последняя идиотка отправляюсь на его поиски, как будто он — несмышлёный младенец. Ну уж нет…
Ложусь обратно в постель, набрасываю на голые щиколотки одеяло. Через миг натягиваю его до колен, следом — укрываюсь чуть ли не с головой. Ёрзаю, стараясь найти удобную позу, переворачиваюсь на другой бок. Ещё через минуту повторяю то же самое, только в обратном порядке. И снова сажусь, откидывая одеяло в сторону.
К чёрту! Скажу, что захотела пить.
В коридоре ожидаемо темно и тихо. Я сильнее запахиваю халат, на ходу завязывая пояс, и не спеша направляюсь к лестнице. Уже на первых ступеньках слышу приглушенный разговор Майка и Риджа снизу. Перегибаюсь через гладкие, широкие деревянные перила и с нарастающей тревогой задерживаю дыхание, стараясь уловить суть беседы, но не могу разобрать ни слова.
Кажется, Майк и Ридж в подвале, где много лет назад Логан оборудовал что-то вроде ещё одной уютной гостиной с мини-баром и домашним кинотеатром. Других голосов оттуда не слышно, и мысль о ночных посиделках этих двоих вызывает у меня лёгкое беспокойство. Теперь им точно есть, о чём поговорить, но именно это и настораживает.
Ридж, вроде, смирился и принял мои доводы, но кто знает, что он думает на самом деле, и где гарантия, что не поделится собственными и необязательно лестными умозаключениями с Майком? Тот в долгу не останется. Это с Логаном, братьями и моей семьёй Майк всегда само понимание, с остальными он обычно не церемонится. С чужаками, пытающимися лезть в его жизнь и указывать, что ему делать — тем более.
Прохожу через погружённый в полумрак первый этаж, продолжаю торопливо спускаться дальше, и с каждой ступенькой нечленораздельные звуки превращаются в чёткие, вполне различимые слова, а фразы обретают смысл.
— … подруга. Поэтому ты решил остаться?
Я слышу только самый конец вопроса, на который Ридж не спешит отвечать. Зато, когда он начинает говорить, желание громко заявить о своём присутствии у меня моментально пропадает.
— Ладно, откровенность за откровенность. Ты прав. Стэйс — не просто моя подруга. Я… — Ридж замолкает, видимо, обдумывая, как лучше сформулировать фразу.
Замедляю шаг и останавливаюсь в последнем пролёте.
— Я никогда не думал о ней, как о женщине… В смысле, — слышится нервный смешок Риджа, — что у нас с ней что-то может быть. Или я хочу, чтобы было. Но когда она предложила притвориться женихом и невестой и поехать с ней на свадьбу, я… несколько иначе взглянул на нашу дружбу. Зря, в общем-то… Как теперь понимаю. Вряд ли она подразумевала что-то такое…
Конечно я не подразумевала! Замираю на ступеньке, прижимаюсь спиной к стене, ища опору. Как вообще ему пришла в голову такая безумная идея?! Он что? Окончательно слетел с катушек? Да ещё решил обсуждать это с Майком! Совсем уже рехнулся!
— Уверен, что нет, — доносится спокойный, ровный голос Майка. — Но, полагаю, на твоём месте я бы тоже задумался о такой… кхм… возможности. Если бы не знал Стэйс, можно сказать, с рождения.
— Ну, мы-то с ней, — замечает Ридж, — так долго друг друга не знаем. Хотя я сам виноват, что вообразил… Наверное, слишком вжился в роль суженного-ряженного.
Этого ещё не хватает!
Осторожно, стараясь шагать бесшумно, спускаюсь на несколько ступенек и наконец-то вижу Майка и Риджа. Оба сидят на высоких круглых табуретах. Тусклого, желтоватого люминесцента из овальных светильников, встроенных в подвесной потолок над баром, едва хватает, чтобы осветить стойку из чёрного мрамора в углу комнаты. Остальная часть просторной гостиной, включая бильярдный стол и лестницу, остаётся погружённой в темноту.
Майк сидит ко мне спиной, Ридж — напротив него, скрестив ноги. У каждого в руке по начатой бутылке пива.
На всякий случай я прячусь за перилами.
— Или понял, что на самом деле испытываешь к ней нечто большее, чем просто дружескую привязанность, — судя по тону, Майк улыбается, но говорит без иронии или злости.
— Нет-нет, ты не думай! — восклицает Ридж. — Мы не… То есть я не… не помеха вам. В смысле, у тебя нет повода ревновать ко мне. Я вовсе не собираюсь влезать между вами.
— Я не ревную, — качает головой Майк. — Я люблю Стэйс и беспокоюсь за неё. Как друг ты ей дорог и необходим. Сейчас и потом, — он отпивает из бутылки. — Вопрос, насколько ты готов оставаться её другом… и потом тоже.
— Намекаешь, что на самом деле я решил не возвращаться домой в надежде когда-нибудь завоевать её сердце… — Ридж пытливо смотрит на Майка. — Но у меня ничего не выйдет?
Я возмущённо сжимаю кулаки. Очень хочется подойти и накостылять обоим. С какой стати сидят и вот так беседуют о своих чувствах ко мне? Возможно, в другое время в другом месте признание Майка или неожиданная заинтересованность Риджа польстили бы мне. Сейчас — отвлекают от главного и злят. Как и вся ситуация. Что эти двое себе возомнили, встречаясь за моей спиной и обсуждая, кому из них я достанусь, если вообще?
— Нет, не намекаю, — тихо, уверенно отвечает Майк. — Предлагаю всё хорошенько обдумать. Ты ведь сам сказал недавно, что мы — отряд самоубийц. Вряд ли представляешь, насколько, но ты прав. И поверь мне, — он многозначительно хмыкает, — в ближайшее время будет не до романов. Я пытаюсь прикинуть, сколько фронтов придётся открыть в этой войне. Пока понимаю, что одним точно не отделаюсь, — Майк усмехается. — Но не хотелось бы прятать спину от тебя. Мне… нам со Стэйс сейчас нужны верные союзники, а не враги.
Ридж неспешно отпивает. Затем опускает бутылку на стойку, медленно крутит за горлышко, делая вид, что разглядывает этикетку. Или на самом деле смотрит на неё, обдумывая ответ.
— Я не влюблён в Стэйс, если ты об этом, — наконец говорит он. — Не ревную и не планирую отбить у тебя. Но она — мой близкий друг, я за неё тоже беспокоюсь. Очень.
«Ну, слава богу!» — чуть не вырывается у меня. Значит, всё-таки друзья, без многоточий. И на том спасибо.
— Мысль о том, что вы вместе, напрягает меня по другой причине. Я сомневаюсь…
— … в моей невиновности, — заканчивает за него Майк.
— Ну… Я не могу быть уверен, — Ридж, хмурясь, встречается с ним взглядом, — потому что… Исходя из того, что знаю о тебе… вас… Вернее, я ничего не знаю. Вообще. Стэйс никогда не рассказывала о своём прошлом. Лишь упомянула, что её брат был убит. А теперь…