Карнавал сомнений (СИ) - "Карин Кармон". Страница 74
Я ошеломлённо молчу, а Ридж продолжает рассказывать:
— Ты резко отменила свадьбу, не приезжала, никому не пожелала дать свой новый адрес. Словно сбегала от чего-то или кого-то. Или пряталась. Тогда твоя мать связалась со мной через охранное агентство.
— Ты следил за мной с самого отъезда из Риверстоуна?
— Почти. И когда в Оквилле появился Майк, мы все не на шутку перепугались. Но всё обошлось. Ты пустила его к себе, даже оставила ночевать. А утром он уехал.
— Полагаю, мне крупно повезло, что ты не вломился ко мне в дом? — усмехаюсь я, невольно вспоминая ту ночь с Майком.
— Была такая мысль, но вы не спорили, не было признаков борьбы и…
— Ты подслушивал?
— Можно сказать и так. — По тому, как он отводит взгляд, я понимаю, что именно слышал Ридж. И сама заливаюсь краской стыда. — В общем, рано утром Майк уехал, а ты начала искать квартиру в Торонто. Тогда твои родители предложили мне стать твоим соседом.
— И другом.
— Это уже была моя идея. Я пытался найти способ быть рядом без того, чтобы приходилось прятаться в твоей ванне…
— Ты что?.. Прятался в моей ванне? — от изумления не сразу нахожу нужные слова, чтобы возмутиться.
— До этого, слава богу, не дошло. Но я рад, что несколько раз смог оказаться рядом.
— Как тогда на стоянке, — тихо произношу, не поднимая на Риджа глаза. — А я-то думала, что ты, правда, переживаешь за меня. Что у меня появился друг в Торонто. Настоящий…
— Я, правда, переживал за тебя Стэйс. Поэтому через год отказался от этой работы, решив быть только другом. Близким другом.
— Да ну?! — недоверчиво хмыкаю. — Поэтому остался жить в квартире.
— Я выкупил её у твоих родителей. Они не возражали.
— Ну ещё бы они возражали! Тот же телохранитель, только бесплатно.
— Ты слишком плохо о них думаешь, — улыбается Ридж. — Они любят тебя и беспокоятся.
Молча передёргиваю плечами. Что ж, можно сказать и так. Особенно, если цель оправдывает средства. Наверное я могу их понять. Наверное — даже простить. Я ведь сама подозревала Майка. А для них вся ситуация выглядела куда более запутанной. И всё же сейчас я предпочитаю злиться и обвинять:
— Почему ты вообще согласился на это? С самого начала.
— Потому что ты напомнила мне меня.
— Что?..
Ридж печально вздыхает.
— Мою младшую сестру убили много лет назад. И когда это случилось, я долго не мог принять её смерть. Пил, злился, страдал. Даже пытался покончить с собой. Опустился на самое дно, начал употреблять наркоту. Меня поймали под кайфом во время работы под прикрытием, в итоге выгнали из полиции…
Мне трудно представить, что такой рассудительный оптимист и жизнелюб, как Ридж, мог принимать наркотики и хотел убить себя, но ещё сложнее — что он мог работать в полиции. Но ничего из его слов не объясняет, почему он продолжал мне врать.
— Ты должен был рассказать. Сам. Хотя бы неделю назад, когда я потащила тебя на свадьбу. Вместо этого ты предпочёл очередной обман.
— Послушай, — Ридж бросает хмурый взгляд на центральный вход в больницу, смотрит мне в глаза. — У нас мало времени. Да и здесь не место… Но я не мог делать вид, что ничего не знаю, после того, как ты узнала от родителей. Я был не прав. Знаю, — он грустно качает головой. — Я должен был тебе признаться сразу или уехать. Но не смог. Не захотел. Всё время боялся, что если расскажу, потеряю тебя навсегда. Убедил себя, что не имеет значения, как и почему мы познакомились. Что если у нас что-то выйдет, это будет уже не важно…
— Что выйдет?
— Ты мне нравилась… всё ещё нравишься… гораздо больше, чем друг. Но когда ты заговорила про свадьбу, я понял, какой я болван.
— Ты хочешь сказать?.. — начинаю осознавать я. Не может быть. Нет… просто не может быть!
— Я лишь хочу сказать, что вёл себя как последний придурок. У тебя есть все причины меня ненавидеть. Но прежде чем я уеду, я хочу вернуть тебе это, — Ридж неуклюже лезет в карман, смущённо возится и протягивает на раскрытой ладони кольцо.
— Что это? — не понимаю я.
— Твоё кольцо, которое тебе дал Майк.
От изумления у меня не сразу получается сформулировать то, что я хочу спросить. Или сказать. Или… Теперь я окончательно сбита с толку.
— Но как… откуда… у тебя?.. Зачем…
— Это не важно. Думаю, оно тебе пригодится. Майк отличный парень.
Глава 21
Я в отчаянии бьюсь в дверь, но она не поддаётся. Чувствую, как слабею. Перед глазами плывут очертания комнаты. Серый потолок, старая обшарпанная мебель, светлые обои в мелкий цветочек… всё сливается в мутное пятно.
Боли почти нет, только в голове странный гул по нарастающей и ноги не держат. Чтобы не упасть, хватаюсь за ручку, висну на ней, и дверь со скрипом распахивается. Я вываливаюсь в коридор, цепляюсь за стену, стараясь удержаться. Надо дойти до лестницы… Надо… Я должна. Ради них. Я должна рассказать. Должна их спасти.
Не получается.
Сползаю на пол, шепчу как молитву:
— Майк… осторожно…
— Стив ещё спит! Представляешь? Ни на что не реагирует, — провозгласила Мишель, появляясь на кухне в пёстром халатике моей сестры. Как будто свой из дома взять трудно. Видимо, чужое ей нравится больше. — Не, ну надо же… Как-то вот даже… обидно. Да.
— Пинать пробовала? — ухмыльнулся Майк, со стуком опуская на стол чашку. Кажется, такое вторжение ему тоже не понравилось.
— Пробовала конечно. И пинала, и щипала… — Мишель возмущённо уставилась на меня. — Твой брат дрыхнет, как сурок, Стэйс!
— Что ты хочешь, чтоб я сделала? — Я исподлобья взглянула на неё. Спит Стив, ну и пусть спит. Зато когда проснется, ему придётся кое-что мне объяснить. Много чего.
— Ничего… наверное. Просто жалуюсь. — Мишель потянулась. — Ладно. Будем тогда развлекаться по старинке… — Она по-хозяйски открыла холодильник, но тут же захлопнула и виновато посмотрела на Майка. — Прости. Забылась. Жрать охота. Может, пиццу закажем?
— Есть в микроволновке. Вчерашняя… — лениво протянул он.
— Отлично, — оживилась Мишель. — Поищите что-нибудь по телеку… Не в тишине же с бодуна сидеть. А я пока проверю, как там Стив. Вдруг уже проснулся.
— Хочешь, сходим куда-нибудь? Возьмём машину, съездим на каток или в боулинг? — предложил Майк, когда Мишель ушла. — Или в горы. Логана позовём с собой, развеемся. Давай?
Я не успела ответить, потому что на кухне снова возникла Мишель. На этот раз испуганная и бледная.
— Стэйс… — тихо позвала она таким голосом, что я моментально передумала язвить. — Стив не реагирует… Кажется, у него жар.
— Что?..
— Жар. И он не просыпается… Может, отцу позвонить? — Мишель, видимо, уже успела себя хорошенько накрутить. Что-что, а это она умела, особенно, когда речь шла о болячках.
Майк забрал из моих рук чашку с недопитым кофе, аккуратно отставил в сторону и поднялся.
— Пошли.
Брат лежал на животе, подмяв под себя подушку, а на его обнажённой пояснице уютно свернулся гигантским клубком Граф — огромный серый котяра, любимец Патрика.
— Давай только его мы поливать не будем. Раздерёт до костей. Потом, правда, придётся неотложку вызывать, — предупредил Майк, и я покорно опустила на тумбочку стакан с водой, которой намеревалась будить Стива. — Наглое ты животное, — громко сообщил он коту. Граф даже не пошевелился, только чуть дернулся кончик пушистого хвоста. — Согласен, сами виноваты. Дверь надо было закрывать, а они забыли…
Я тоже собралась прокомментировать откровенную звериную наглость, когда Мишель опустилась на край постели и приложила ко лбу брата ладонь.
— Точно температура, говорю вам.
— Сейчас принесу градусник, — Майк торопливо вышел из комнаты.
Я присела на корточки возле кровати. Осторожно прикоснулась к запястью брата и замерла. Действительно горячий. Как Логан, когда пришёл к нам после похорон родителей.
— Чувствуешь?
— Да.