Ген дракона (ЛП) - Рейн Амира. Страница 10
Эми выдохнула с небольшим трепетом, а затем заговорила не менее трепетным голосом.
— Пожалуйста, позволь ему быть моим. Пожалуйста, пусть он будет моим.
Мне даже не нужно было спрашивать, с каким мужчиной она хочет быть. Хотя она встречалась с мужчинами с каштановыми волосами и светлыми волосами, у нее всегда был «пунктик» по рыжеволосым мужчинам. Однако, к сожалению, у нее просто не было шанса завести отношения с рыжеволосым мужчиной. До сих пор. Возможно. Если бы рыжеволосый мужчина, приближающийся к машине, был даже «ее», что я считала маловероятным, учитывая, что в Гринвуде были сотни перевертышей.
На самом деле, сжимая руки на коленях, как будто неосознанно молясь, Эми пристально смотрела на него.
— О Боже, я сделаю все, что угодно, если ты позволишь этому человеку быть лейтенантом Трентом Маккензи. Пожалуйста, пусть этот невероятно горячий рыжеволосый мужчина будет моим. Пожалуйста, позвольте ему иметь, по крайней мере, половину достойной личности, и, пожалуйста, пусть он думает, что моя личность, по крайней мере, наполовину, приличная. Да, и еще, пожалуйста, сделай так, чтобы его немного тянула на женщин с волосами мышиного цвета, уродливо коричневыми.
Эми никогда не нравился ее цвет волос, который был не совсем светло-коричневый, но и не совсем шоколадно-коричневый. Она всегда делала мелирование, чтобы сделать ее волосы «менее скучными и плоскими», как она говорит, хотя пару лет назад она остановилась на натуральном цвете, потому что химический процесс делал ее волосы слишком хрупкими. Теперь, когда все светлые волосы отросли, я думала, что ее волосы выглядели прекрасно. Они были мягкими и упругими, и имели «мягкий коричневый» оттенок.
Тем не менее, Эми всегда говорила, что она завидовала моим «роскошным светлым волосам», которые были «буквально похожи на блины с медом», как она описала это. Как бы вкусно это ни звучало, я не была уверена, что мой цвет волос заслуживает ее поэтичного восхищения, хотя я всегда ценила комплименты.
Когда два перевертыша добрались до машины, мы с Эми вышли, и рыжеволосый мужчина заговорил первым.
— Вы две женщины из Моксона, чтобы присоединиться к «НПСП»?
Хотя он, очевидно, обращался к нам обоим, я заметила, что его взгляд был устремлен на Эми.
Она кивнула и заговорила, выдохнув, создавая облака в ледяном воздухе.
— Да. Я — Эми Эллери, а это моя лучшая подруга, Кайли Донован. Мы обе получили уведомление по электронной почте, что мы «в паре» с мужчинами, здесь, в Гринвуде. Мы только что получили их имена, если они вам понадобятся.
Хотя это было только в середине ноября, было абсолютно холодно, и я начала немного дрожать, мои руки застряли в карманах джинсов. Я хотела взять пальто из машины и надеть его; однако, в настоящее время, наблюдала за Эми и рыжеволосым мужчиной.
Как будто песочного перевертыша и меня даже не существовало, они теперь смотрели глубоко друг другу в глаза, и Эми шагнула ближе к нему, осознавала она это или нет, как будто ее тянуло магнитом. Я начала молча молиться, чтобы на ее молитвы, бормотавшие вслух, был дан ответ, и чтобы рыжеволосый мужчина действительно каким-то образом оказался лейтенантом Трентом Маккензи.
Посмотрев на Эми в течение долгого момента, он сказал «да», что имена мужчин, с которыми она и я были «в паре», необходимо назвать. Эми назвала эти два имени, ясно давая понять, что я была в паре с командиром Грантом, а она с лейтенантом Маккензи. Еще один долгий момент прошел, прежде чем рыжеволосый мужчина заговорил снова, все еще не отводя взгляда от Эми.
— Я — лейтенант Маккензи.
Как будто получив какую-то записку, в которой говорилось, что длинные паузы в мыльной опере были порядком дня, Эми просто смотрела на него секунду или две, прежде чем ответить.
— Хорошо… это хорошо. В смысле… меня это вполне устраивает.
Как будто он тоже получил записку, лейтенант Маккензи просто посмотрел на нее в течение долгого времени, слегка покраснел, прежде чем выдать свой ответ.
— Ну, меня это тоже вполне устраивает. Это… это просто замечательно.
Перевертыш с песочными волосами внезапно откашлялся и заговорил с лейтенантом Маккензи.
— Итак, мы должны попросить их водительские права, чтобы подтвердить, что они на самом деле две женщины, которых мы ожидали, или…
— Да. — Лейтенант Маккензи тоже внезапно откашлялся, наконец-то переведя взгляд с лица Эми. — Да, конечно.
Эми и я достали наши права и представили их лейтенанту Маккензи, и после беглого взгляда на них, он сказал нам, что мы можем называть его Мак, затем снова вспыхнув, перевел свой взгляд на Эми. — И, я имею в виду… особенно ты можешь.
Погруженная в себя, такое я только видела, может раз или два в течение двух десятилетий долгой дружбы, Эми сказала:
— Спасибо, Мак. И ты можешь звать меня Эми.
— Хорошо, Эми. Спасибо.
У меня было чувство, что их брачный союз будет иметь большой успех.
Они просто долго смотрели друг на друга, пока светловолосый перевертыш не откашлялся во второй раз.
— Итак, мисс Эллери и мисс Донован, — полагаю, вы можете проехать в деревню, компания перевозчика ждет вас на городской площади, где все наши магазины и рестораны. Вы можете сразу переносить свои вещи в свои новые дома. Мак встретит вас двоих на площади и даст вам оба ваших новых адреса. Мисс Донован, я не знаю точно, когда именно командир вернется домой, но я сообщу ему, что вы здесь.
Сразу же после того, как я увидела двух перевертышей, стоящих передо мной, у меня было ощущение, что ни один из них не был командиром Грантом, и это чувство было подтверждено, когда Мак первым заговорил, похоже, что он превосходит песочного перевертыша. Теперь я с облегчением снова получила подтверждение от самого песочного перевертыша, что он определенно не мой будущий муж.
Дело было не в том, что в нем было что-то конкретно отталкивающее; просто в нем не было ничего конкретного, что действительно «зацепило» бы меня. Я предполагала, что он был достаточно симпатичным, но просто невзрачным. Мне, конечно, не хотелось вспыхивать от него, так как Эми вспыхивала только от того, что Мак разговаривал с ней.
Вскоре мы с ней вернулись в машину; Мак и песочный перевертыш передвинули неоново-оранжевую баррикаду; и я проехала по дороге мимо нее. Повернувшись лицом к моему окну, Эми слегка улыбнулась Маку, и он повернулся, потирая затылок одной рукой, как будто чрезвычайно взволнованный.
Проехав немного по дороге, я взглянул на Эми, которая смотрела прямо перед собой с маленькой глупой улыбкой на лице.
— Итак… что это было? Это была любовь с первого взгляда?
Выдавив улыбку, Эми кивнула.
— Да… для меня, в любом случае, но я тоже надеюсь на Мака. Я просто никогда не смотрела в глаза мужчине и мои внутренности так бряцали. Если это вообще имеет значение. Может ли мужчина заставить внутренности греметь? Ты понимаешь, о чем я говорю?
Я начала говорить «да», но Эми перебила меня.
— Во всяком случае, я надеюсь, что, то же самое произойдет и с командиром Грантом. Надеюсь, он потреплет тебя изнутри.
Примерно через час он будет «бряцать моими внутренностями», хотя и не «любовью с первого взгляда». Он заставит «греметь мои внутренности» от гнева.
***
Гринвуд был самой очаровательной деревушкой, которую я когда-либо видела. Сотни недавно построенных домов разных стилей и размеров окружали городскую площадь, которая состояла из открытого зеленого пространства и парка, а также коммерческого района с множеством разных маленьких ларьков, магазинов и ресторанов. Большинство из этих предприятий находились в одно- и двухэтажных зданиях из красного кирпича с витринами, что позволяло прохожим видеть, что было внутри.
Сказав грузчикам, что мы будем через минуту, Мак провел мне и Эми короткую «экскурсию по тротуару», указав на маленький продуктовый магазин деревни, деревенский бар и несколько ресторанов. Пока он это делал, он едва отводил взгляд от Эми, а она едва отводила свой.