Возрождение некроманта (СИ) - Чайка Лидия Сергеевна. Страница 24
Маг ничего не ответил. Он и сам планировал там показаться. Необходимо переговорить с их начальником. Сначала огневики, потом неудачливый отравитель, теперь еще и эти фанатики… Все они полегли от одного и того же заклинания. И к этому просто не мог приложить руку Бэридикт Клотс. Силенок маловато. Небось, все резервы потратил на воскрешение кладбища. Любителя цвета фуксии, кстати, так пока и не нашли.
Шестеро боевых магов остались в храме в ожидании подкрепления, а трое отправились с лордом в Институт благородных магесс в роли охраны.
Как только Лэтер Хэриш вышел из портала, его встретила взволнованная ректриса и не менее взволнованная леди Загрыз. Женщины были бледны.
— О боги, как она? — спросила водница.
— Жива? — голос куратора дрожал.
— Оставим расспросы на потом, — напряженно ответил им мужчина и направился в сторону больничного крыла.
И снова он нес ее туда на руках. Это становится не очень хорошей традицией. Ведь и тогда ей угрожала опасность.
Вивьен не хотела его отпускать, и лорду самому пришлось отцеплять ее пальцы от своего камзола. Магесса Земли уже лежала на кровати, а он осторожно пытался высвободиться, чтобы лекарки смогли приступить к диагностике и переодеть ее.
— Нет… — прошептала она, из последних сил держась за плотную ткань.
— Вивьен…
— Нет, — замотала головой, а из глаз потекли слезы.
— Нам надо ее осмотреть, — недовольно сказала худощавая пожилая женщина.
— Леди Загрыз, пойдемте, — приказала преподавательнице ректриса Роуз, понимая, что такими темпами к диагностике приступят еще не скоро. — Лорд Хэриш, — уже у самого выхода обратилась к мужчине она, — я надеюсь, что вы не оставите меня в неведении?
— Разумеется, — спокойно сказал маг.
Когда женщины ушли, одна из лекарок проговорила:
— Простите, лорд…
— Что? — на нее раздраженно посмотрели.
— Вы можете посадить ее к себе на колени, чтобы мы приступили к сканированию состояния ее органов.
Деваться было некуда, и некроманту пришлось согласиться, что сейчас, это был единственный выход. Вивьен никак не хотела его отпускать. А стоило ему присесть на кровать и удобно устроить ее на своих коленях, как она тут же затихла, уткнулась носом в шею и перестала плакать. Девушка напоминала маленького напуганного ребенка. Так и заснула, вдыхая приятный запах мужчины и чувствуя себя в безопасности.
Маг осторожно переложил ее на кровать и передал в заботливые руки
лекарок.
Несмотря на усталость, некроманту пришлось отправиться в отделение стражи. Правда, там ему ничего нового не сказали. Все, о чем поведал начальник, Лэстер Хэриш и так знал.
Я не хотела, чтобы он уходил. Цеплялась из последних сил и в конечном итоге добилась своего. И пусть усталость все же взяла верх, и я заснула… Но заснула в надежных объятиях любимого мужчины.
Мне всю ночь снились кошмары. Я постоянно видела себя лежащей на каменном алтаре. И остро чувствовала боль, которая огненной волной разливалась по телу. В первый раз я проснулась, когда за окном была глубокая ночь. Тяжело дыша, попыталась успокоиться и снова заснуть. На удивление, получилось почти сразу. Организму требовался отдых, и он охотно погружал меня в сон.
Снова кошмар, и я просыпаюсь. Больничная сорочка вся пропиталась потом и неприятно липла к телу. Поврежденные его участки перебинтованы, что добавляло дискомфорт.
Потом ко мне подошла лекарка и стала расспрашивать о моем самочувствии. Она еще раз провела диагностику и обрадовала новостью, что в целом все в порядке, и я быстро иду на поправку.
Глава 4. Бал Всех стихий
Вымотанный и уставший, он в карете добрался до институтов.
Уже сидя в своем кабинете, Лэстер прикрыл глаза и постарался восстановить хоть немного сил.
— Простите, ректор Хэриш, — дверь тихо открылась, и в помещение вошел секретарь.
— У вас просят встречи.
— Кто? — маг распахнул глаза и раздраженно посмотрел на подчиненного.
— Лорд Лоурэнс Тарье.
— Тарье? — удивление в голосе мужчина скрыть не смог. — Он еще жив?
— Да, мой друг, — в кабинет без позволения вошел сгорбленный старичок. — Я еще не отдал сумеречному богу свою душу.
Хэриш не сразу узнал старого друга, который вместе с ним в свое время учился в Институте благородных магов. Сейчас в этом иссохшемся, усталом старике с трудом узнавался сильный маг стихии Земля. Его лицо было испещрено морщинами, глаза потеряли былой цвет и стали бледными.
— Время не щадит никого, — улыбнулся Тарье и медленно прошел к стулу, стоящему возле рабочего стола ректора Института благородных магов. — Позволишь присесть? Я стар и быстро устаю.
— Конечно, — произнес лорд, внимательно следя за мужчиной. — Что привело тебя сюда? — спросил он, как только Лоурэнс опустился на стул.
— Я недавно прибыл в Киас. Путешествовал по земле оборотней, — стал рассказывать маг. — И представляешь, как был удивлен, когда до моих ушей дошли слухи, что сильнейший некромант Тэгерайса возродился из пепла, словно феникс…
Лэстер поморщился. Последние слова друга прозвучали слишком пафосно. Но Хэриш не стал перебивать старика. Все же когда-то, давным-давно, именно этот мужчина спас ему жизнь. Это произошло на последнем курсе, когда они были молоды и горячи. Некромант состоял в элите и на очередной вылазке на территорию магесс попал под горячую руку десятка девушек. Они были настроены решительно и убили бы его, так как собирались одновременно ударить по нему магией. Тогда еще не было ограничения в использовании силы в обоих институтах. Лорд создал щит, который бы точно лопнул под натиском магесс. Тогда и помог Тарье, наложив на его купол свою защиту. Еле ноги потом унесли. О случившемся, само собой, узнали ректоры и ужесточили условия использования магии в стенах учебных учреждений. Вообще правила всегда менялись, лишь стоило в кресло ректора сесть новому магу или магессе. К примеру, сейчас студенты могли использовать силу везде. Да и стены, разделяющей пополам территорию, не было, так как проклятие, наложенное на институты уже давно разрушилось.
В дверь снова постучали.
— Да, — произнес лорд, продолжая пристально смотреть на своего друга.
— Профессор Алан Трайтон спрашивает, — секретарь вошел и прикрыл за собой дверь, — нужен ли он еще в ректорате или может отправляться домой.
— Он может быть свободен, — сказал Хэриш.
— Хорошо, — подчиненный чуть склонил голову и вышел из кабинета.
— Ты держишь их в тонусе, — хмыкнул Тарье.
— Приходится, — голос лорда был безэмоциональным. — Зачем ты пришел? Не поверю, что спустя столько лет, ты еще считаешь меня своим другом.
— Почему же?
— Потому что это для меня не прошло еще и года, а для остальных время не останавливалось.
— Ты думаешь, я мог забыть своего старого товарища? — в голосе пожилого мужчины послышалась досада.
— Лоурэнс, прости, но у меня много дел, — лорд поднялся со своего места.
— Что ж, — Тарье встал следом, — видно я зашел в неподходящее время.
— Давай перенесем наш разговор, — все так же спокойно сказал Лэстер.
— Конечно, — маг Земли кивнул и направился на выход. — Удачи, — взявшись за ручку двери, он обернулся и посмотрел на некроманта напряженным взглядом. — Если вдруг понадобится моя помощь, ты легко можешь найти меня.
— Работаешь все там же? — спросил Хэриш.
— Да, — кивнул Лоурэнс Тарье и покинул ректорат Института благородных магов.
Кто бы мог подумать, что этот хитрый лис продолжает заниматься любимым делом.
Маг Земли работал в агентстве по поиску. Его люди, да и он сам, могли найти все, что (и кого) угодно. Если у какой-нибудь заезжей аристократки пропадало кольцо или еще какая драгоценность, Тарье нужен был всего день, чтобы обнаружить пропажу. Так же они искали людей, животных, древние захоронения… Помощь этого мага и впрямь могла пригодиться. Правда, Лэстер надеялся, что никогда за ней не обратится.