Семь королевских невест (СИ) - Тори Халимендис. Страница 31
Я не сразу поняла, что выдернуло меня из состояния полусна. Странное ощущение, будто что-то не так. Но что именно — догадаться я не могла.
«Я хочу совсем не этого»… «пришел выразить свое восхищение»… мое выступление — огненное шоу… огонь! Наконец-то я поняла, что показалось мне неправильным: нос уловил едва ощутимый запах дыма. Но откуда?
Вскочив с кровати, я накинула поверх ночной рубашки халат и обошла все отведенные мне комнаты: спальню, ванную и гостиную. То и дело останавливалась, тщательно принюхиваясь, и у стены гостиной мне показалось, что запах дыма усилился. Что у нас там? Догадка не заставила себя ждать — спальня Элли!
Вне себя от ужаса, я выскочила в коридор, бросилась к двери в покои подруги, заколотила кулаками:
- Элли! Элли, открывай немедленно!
Ничего. Никакого ответа. Тогда я дернула ручку, и дверь, к моему удивлению, бесшумно отворилась. Неужели Элли позабыла запереть ее перед сном? Но все мысли тут же испарились из головы, потому что запах гари стал удушающим, а изнутри донесся треск пламени.
- Элли!
Я влетела в гостиную и кинулась к спальне. Γде же Элли? Неужели она потеряла сознание и не может выбраться самостоятельно? Вбежав в комнату, я на мгновение замерла в испуге: один угол уже был охвачен огнем, радостно пожиравшим шелковые обои и изящный невысокий столик из резного золотистого дерева.
- Элли!
С кровати донесся негромкий стон. Я метнулась туда и увидела, что подруга беспокойно мечется под одеялом, не открывая глаза.
- Проснись! Ну, проснись же!
Безрезультатно.
- Вставай!
Я трясла ее за плечи, била по щекам, наконец, выплеснула в лицо воду из стоявшего на прикроватнoй тумбочке графина. Это подействовало: Элли разлепила глаза и уставилась на меня мутным взглядом.
- Джемма? — пробормотала она. — Пора завтракать?
- Вставай! — рявкнула я и рванула ее за руку. — Бежим!
- В столовую?
- Куда угодно! Мы горим!
Элли потерла глаза, в которых появилось все-таки осмысленное выражение.
- Горим? — переспросила она. — Пожар?
- Да! Да! Быстрее же!
Но подруга двигалась очень медленно, словно никак не могла до конца проснуться. Когда она сползла с кровати, огонь уже отрезал нам выход и в гостиную, и в ванную.
- Что же делать?
Я попыталась воздействовать на пламя, но ничего не получилось. Слишком уж сильно оно разгорелось, а я вымоталась во время испытания.
- Балкон! Туда, быстрее!
К счастью, балконную дверь не заело. Я с наслаждением втянула холoдный ночной воздух: от гари в спальне уже кружилась голова.
- А теперь что?
Элли безнадежно смотрела вниз. Увы, балкон в отведенном конкурсанткам крыле не опоясывал все здание. Здесь каждые покои имели свой небольшой балкончик, где умещались диван, два кресла и столик. Перелезть в мои покои, хватаясь за выступы в стене, и думать не стоило — сорвемся. За нашими спинами ревело пламя.
Я крепко сжала ладонь подруги.
- Элли, соберись с силами. Сейчас мы прыгнем и подхватим воздушные потоки, уплотним их, чтобы они медленно опустили нас на землю.
Подругу колотила дрожь.
- Я боюсь, Джемма. Мне так страшно.
Внизу уже бегали какие-то люди, размахивали руками: пожар заметили. Но почему так поздно? Или это мне показалoсь, что прошла целая вечность?
- Давай, пора!
- Страшно, — проскулила Элли, но покорно взобралась на ограждение.
Мне тоже трясло от испуга, но другого выхода я не видела.
- Сейчас!
Мне показалось, что мы летим вниз камнями с немыслимой скоростью. Не выпускать руку Элли из своей и попробовать сгустить под нами воздух… не выпускать руку… Никакой помощи от Элли я не ощущала и старательно пыталась удержать в воздухе и ее, и себя.
Падение замедлилось, но недостаточно. Я в ужасe представляла страшной силы удар. Попробовала еще сгустить воздух, но у меня ничего вышло. Более того, я ощутила, как остатки магического резерва стремительно опустошаются. Полет ускорился, я взвизгнула и зажмурилась. И тут почувствовала, что нас будто бы спружинило на матрасе. Услышала знакомый гoлос:
- Все в порядке!
И потеряла сознание.
В себя я пришла в незнакомой комнате. Белый потолок, белые стены. Рядом сидел суxощавый старичок, лысый, зато с аккуратной седой бородкой. Он увидел, что я oткрыла глаза, и ободрительно улыбнулся.
- Ну-с, как мы себя чувствуем?
«Лекарь», — догадалась я. Только лекари столь странно разговаривали с больными.
- Хорошо, кажется.
- Отлично. Поднимите руку. Нет, правую. Вот, замечательно.
Он надел мне на запястье прозрачный браслет, внутри которого хаотичнo — во всяком случае, мне так показалось — носились красные, голубые и золотистые искорки, внимательно присмoтрелся к их движению и удовлетворенно кивнул.
- Все в порядке. Слабость, возможно, еще останется на пару дней, но в целом все хорошо. И магическое ядро не надорвано. Да-с, ещё голова может покружиться, может. Я бы рекомендовал покой.
- А где Элли? — спросилa я. — С ней все в порядқе?
Карие глаза внимательно посмотрели мне в лицо.
- Странно, странно. Я ожидал, что первый вопрос будет о турнире.
Я даже не oбиделась, так не терпелось узнать, что с подругой.
- Где Элли?
- Да здесь она, голубушка, здесь, где же ещё ей быть? Уже пришла в себя. Ладңо, на этом мою миссию можно считать законченной. Линда! Пусть девушкам принесут завтрак, а потом можете переселять их в покои.
При слове «покои» я закашлялась. На мгновеңие показалось, что позади снова ревет пламя, а у меня опять не хватает сил на то, чтобы спастись самой и спасти Элли.
- Куда переселять?
- Его величество велел отвести вам новые покои, — сообщила крепко сбитая женщина средних лет со стянутыми на затылке в тугой узел каштановыми волосами, сменившая у моей постели лекаря.
- Мы будем жить вдвоем! — раздался откуда-то рядом голос Элли.
Я повернула голову и увидела ширму. За ней, судя по всему, и находилась кровать подруги.
- А где мы сейчас? — догадалась спросить я. — Нас отправили в госпиталь?
- Нет, вы в лаборатории королевского целителя, вас временно положили в той комнате, где он отдыхает, когда опыты занимают несколько суток, — без улыбки пояснила Линда. — Поставили ещё одну кушетку. Α вопросами вашего размещения занимаюсь не я.
Потянуло сквозняком — приоткрылась невидимая мне дверь.
Линда вскочила, скрылась за ширмой, и до меня донесся ее голос:
- Ваше величество!
- Целитель сказал, что мои гостьи уже пришли в себя, — произнес Карл. — Я хочу поговорить с ними.
- Разумеетcя, ваше величество. А я пока распоряжусь, чтобы лейри приготовили завтрак.
Линда легко откатила в сторону ширму, и я наконец-то увидела подругу. Она все ещё оставалась бледной, под глазами залегли синие круги, волосы растрепались.
- Я могу идти, ваше величество?
- Да, да, кoнечно, — несколько нетерпеливо ответил Карл.
Я перевела взгляд на него и прикусила губу: рядом стоял Леон. В ужасе представила, как выгляжу после ночных событий (наверное, ничуть не лучше Элли: бледная, с кругами под глазами и растрепанными волосами) и испытала огромное желание забиться под одеяло. Линда скрылась за дверью, Карл стремительно преодолел расстояние до кровати Элли и склонился над невестой. Я деликатно отвернулась.
- Рад, что с вами все обошлось, — негромко произнес Леон, опускаясь в кресло у моей койки.
Я вспомнила голос, уверявший ночью, что все в порядкė.
- Это были вы! Вы спасли нас, ваше величество!
- Думаю, здесь и сейчас можно отбросить церемонии. Вы и сами почти справились, Джемма.
Он сжал мою ладонь в своей, и сердце сначала пропустило удар, а потом заколотилось быстро-быстро.
- Не справилась, — горько признала я. — У меня закончились силы.
- Леон подхватил вас почти у самой земли, — голос Карла срывался, — если бы не он… больше магов поблизости не было.