Егерь (СИ) - Орлов Дмитрий Павлович. Страница 34

Раненый видел перед собой человека заставившего его страдать, но рывок к ненавистному врагу не получился его что-то держало. Резко развернув морду он попытался обрушить гнев на того кто его удерживал, но это оказалась его собственная лапа зацепившаяся за острый обломок стола. Лезвие егеря повредило нервные окончание лапы и зверь просто перестал ее чувствовать. Пару раз он рванул ее на себя но лишь для того чтобы встретиться лицом к лицу с егерем. Шептун попытался укусить человека, но не успел и почувствовал как что-то холодное входит ему в горло.

Разобравшись с зацепившимся хищником, Волкер принялся за тех, что все еще представляли опасность. Хотя монстры и теряли кровь, но не так быстро как хотелось бы Волкеру. Возле лица егеря клацнула клыками пасть раненного в верхнюю челюсть монстра. Зверь взвыл от боли сам себе причинив страдание лезвие прошло через нижнюю челюсть и показалось снизу. Волкер нанес удар локтем и шептуна закрутив вокруг своей оси отбросило метра на три. Пока монстр приходил в себя Волкер приступил к разговору по душам с последним шептуном.

Хищник прыгнул на человека, егерь поступил так же, удар ногой пришелся чудовищу в грудь. Монстр был отброшен и упал на спину. При падении лезвие торчавшее из загривка вошло в тело на всю длину и обрезало жизненную нить шептуна. Получивший локтем в голову хищник не совсем пришел в себя и стоя на четырех лапах нервно потряхивал массивной головой, при этом разбрызгивая кровь льющуюся из пасти. Откуда пришла смерть шептун так и не увидел. Еще раз встряхнув головой он ткнулся мордой в пол и мгновенно затих. Волкер выдернул лезвие из поверженного врага и бросился к лестнице ведущей в подвал куда спустились несколько монстров.

Волкер перепрыгивал через три четыре ступени к выбитой в подвал двери. Селеста не подвела, те шептуны что спустились в подвал там и остались. Первым в себя пришел хронист, затем начали шевелиться и остальные. Вид мертвых тел монстров возле них явно вывел из душевного равновесия скованных горожан. У всех в глазах читался единственный вопрос: Что здесь произошло?

— Не переживайте, просто считайте что пара подвыпивших гостей решили облокотиться на дверь и она выпала вместе с косяком, — ответила на их изумленные взгляды Селеста. — Но уже все в порядке, мы объяснили им что так поступать нехорошо и они обещали что такого больше не повториться. Перси сейчас подсчитает незваных гостей и наш контракт будет выполнен.

— Вы уверенны что это все? — на всякий случай спросил Бишоп.

— Думаю да, мы покончили со всей стаей.

Пока Селеста с Волкером помогали отвязывать людей, Перси отправился осматривать и делать описание хищников.

Освобожденные женщины неожиданно разревелись и Волкер надеялся что это слезы радости, а не наоборот. Вдоволь нарыдавшись они принялись благодарить егерей, за то что им не придется больше жить как пленникам в казематах. Волкеру в такие моменты становилось немного не по себе, обычно до начала подобных эпизодов он не задерживался. В прошлом он получал оплату из казны и ликвидировав хищника отправлялся дальше. Короткие же общения с людьми он оставлял Перси, но теперь похоже все будет немного по иному. Заключение контрактов и взимание за это оплаты похоже означает постоянное общение с людьми.

Селеста поняла ситуацию и отгородив собой Волкера от благодарных и изможденных хортов, объяснила им что Волкеру и ей необходимо срочно поговорить со своим хронистом. И желательно чтобы им не мешали, от этого зависит их знание, всех ли они хищников обезвредили или она ошиблась и кто-то из них продолжает бегать по дому. После ее слов женщины зажали ладонями рты, а на их лица вернулся исчезнувший было страх. Они испугались что им опять придется прятаться в подвале, а казавшиеся ранее крепкие двери на деле оказались не такими и прочными. Оказалось что если монстров хорошенько разозлить, то они способны добраться до людей несмотря на возведенные на их пути преграды. Сообразив это женщины активно закивали понимая всю необходимость егерей поговорить с хронистом.

— Спасибо, — шепнул Волкер когда они поднимались по лестнице.

— Всегда пожалуйста, — улыбнулась Селеста. — В отличие от диких егерей блуждающих по лесам и пещерам подобно монстрам инквизиторы в основном работали с людьми. Так что некоторый опыт общения с благодарными жителями у меня имеется.

— Надо будет поговорить с Перси чтобы он полностью взял на себя всю болтовню с работодателями, — заметил Волкер.

— Не переживай я помогу хронисту, а ты сможешь вдоволь наслаждаться одиночеством в своей воображаемой берлоге, — заверила Селеста.

— Не подумай что я сумасшедший, но просто я некомфортно себя чувствую в такие моменты.

— Да я поняла, — хлопнула она его по плечу и обогнав Волкера первая поднялась в зал.

Хронист Перси: Запись восемнадцатая.

Перси они обнаружили рядом с шептуном в дальнем углу зала. Он осматривал хищника и каждый раз сверялся с книгой что лежала на полу возле него. Волкер с хронистом прошли вместе долгий путь и он по выражению лица Перси мог определить, что их примерно ожидает. И судя по сосредоточенному выражению лица хрониста, ничего хорошего он ему не скажет.

Когда егери приблизились к Перси он даже не взглянул на них, словно они были бестелесными духами. Селеста хотела привлечь его внимание, но Волкер, коснувшись ее, остановил готовый сорваться с ее губ вопрос. Тем временем Перси измерял длину клыков и ширину когтей монстра, быстро записав что-то в дневник он поднял взор на Волкера с Селестой. Хотя хронист и смотрел на них, но его мысли блуждали где-то далеко от этого места. Наконец он сосредоточил внимание на взволнованном лице Волкера.

— Что, все так плохо? — спросил егерь.

Перси кивнул.

— О чем вы вообще говорите? — подала голос Селеста, переводя взгляд с одного на другого. — Мы вроде со всеми разобрались, или я чего-то не понимаю?

— Я осмотрел всех убитых хищников, среди них нет ни одной самки, — задумчиво произнес Перси.

— И что? — все так же ничего не понимая развела руками Селеста.

— Шептуны охотятся с самками, — тяжело выдохнул хронист. — И это для них закон, только в одном случае они его нарушают. Когда самка решает увеличить свою стаю. После принятия подобного решения она убивает всех самок пока не останется единственной в стае. Затем она находит укромную пещеру с достаточным количеством пищи возле нее, по-крайней мере, на первое время и приступает к откладыванию яиц.

— И сколько по-твоему она могла отложить? — поинтересовался Волкер.

— Ну точно я сказать не могу, — погладил подбородок Перси. — Но думаю пару сотен за месяц вполне могла.

— Пара сотен?! — прошептала Селеста.

Хронист кивнул.

— Блин, вот тут и задумаешься, а может я зря отказался от преподавательской деятельности, — поделился мыслями в слух Волкер. — Хотя если подумать, то пара сотен монет серебром еще никому не мешали.

— Что верно то верно, правда увесистый мешок получиться, — согласился хронист. — Есть только в этом плане небольшая проблемка, боюсь за эту работу нам платить никто не будет. Наш контракт только на тех монстров кто нападает на город, а не на тех кто в будущем соберется это сделать. Так что заберем двадцать серебряников, но что касается остального, то боюсь люди воспримут это как чистой воды вымогательство. Не будь вы егерями то можно было бы с чистой совестью пройти мимо, но в нашем варианте это не проходит. Если не найти ее логова, то вскоре в округе вообще никого не останется.

— Да хватит нас уже убеждать, — остановила хрониста Селеста. — Мы все поняли, если всех хортов сожрут то кто спрашивается будет нам платить за работу.

— Ну король понятное дело внесет свою лепту, но как происходит почти со всеми правителями, не очень большую.

— Хорошо, печальная перспектива нам теперь известна остается выяснить где искать гнездо? — перевел разговор в нужное русло Волкер.

— У меня на этот счет есть некоторые мысли, но в любом случае идти туда ночью довольно глупое занятие, — ответил Перси закрывая книгу и убирая ее в сумку. — Пойдем, разберемся с контрактом, а там решим что делать дальше.