Егерь (СИ) - Орлов Дмитрий Павлович. Страница 50

— Хорошо, вы можете проходить, но перед этим вам придется распахнуть плащи. Я должен убедиться, что вы не егери и ваши тела не обвешаны острыми ножами.

По тому, как у Селесты изменился взгляд, инквизитор заподозрил что-то неладное и собрался подать сигнал тревоги. Волкеру пришлось в срочном порядке что-то придумывать и вмешиваться в процесс.

— Господин инквизитор, не поймите меня неправильно, мы не против показать вам что у нас нет оружия, — поспешил Волкер объяснить их неуверенность. — Я с радостью расстегну пуговицы, но вот моя невеста…

Волкер загадочно замолчал и глазами показал старшему, чтобы они вдвоем немного отошли в сторону. Инквизитор махнул рукой и отряд взял оружие на изготовку внимательно следя за Селестой пока их командир поговорит с Волкером.

— Говори, что у тебя за оправдание так тянуть с одеждой, но предупреждаю в любом случае вы будете досмотрены и арестованы до тех пор, пока мы не выясним почему вы здесь находились.

— Полностью с вами согласен, господин инквизитор, но мы не просто так оказались в заброшенном и безлюдном месте…

— Ну и, — начал терять терпение инквизитор.

— Дело в том что женщине главное пообещать что ты ее любишь и обязательно женишься, ну после того… ну вы понимаете.

— Не совсем, — ответил инквизитор с нотками любопытства в голосе.

Волкер не предполагал, что недалекому инквизитору все придется объяснять на пальцах, но выхода не было и он показал чем занимаются мужчина и женщина когда остаются наедине в тихом месте. По появившемуся у представителя церкви сальному взгляду Волкер понял, что наконец-то до обладателя крестов на петлицах дошло о чем он так деликатно намекал. От Селесты тоже не укрылось красочная демонстрация пантомимы Волкера и она прожгла его взглядом не хуже чем молния апостола.

— Дело в том, что она оказалась в этом деле весьма страстная, — продолжил доводить свою мысль до инквизитора Волкер. — Одним словом под плащом у нее ничего нет, ну кроме сапог разуметься.

— Совсем? — уточнил инквизитор раздевая Селесту взглядом.

— Абсолютно, — кивнул Волкер.

— Ты же понимаешь, на слово я поверить не могу, вдруг она егерь и прячет под ним оружие.

— Вы правы господин инквизитор, у женщин там полно оружия, любой мужчина на многое пойдет чтобы подержаться за этот арсенал.

— Ага, точно, — усмехнулся старший отряда, но тут же стал серьезен. — Я ревностный служитель церкви, я ее оружие и смотреть на голых женщин великий грех, но долг обязывает.

— Вот и я об этом, зачем подвергать искусу рядовых инквизиторов, а вот вы совершенно другое дело, вы поставлены над ними и это не будет для вас считаться грехом. Вы как старший брат защитите неразумных детей и примете удар судьбы на себя. Я полностью уверен, что всевышний воспримет это как подвиг чистой веры.

— А ты прав, думаю меня одного будет достаточно, — сообщил он свое решение и повернулся к подчиненным. — На меня всевышний возложил огромную ответственность за ваши души, — обратился он к отряду. — И я собираюсь рьяно их защищать. Всем отвернуться от этой женщины, я единолично проведу осмотр этого греховного создания.

Инквизиторы подчинились старшему по званию, но особого восторга это у них не вызвало, каждому хотелось немного погрешить. Вот к примеру двое арбалетчиков сделали вид, что не расслышали приказ или не поняли его.

— А вас двоих дебилов это что ли не касается?! — рявкнул командир.

Арбалетчики гораздо быстрей своих коллег повернулись к Селесте задом а лицами просящими хорошего удара по морде к лесу.

— А теперь можешь снимать плащ дитя мое, не бойся, я заранее прощаю все твои грехи, — обратился инквизитор к Селесте.

— Хорошо, — смиренно произнесла она. — Если мне грехи прощены заранее, то смотрите.

Селеста начала медленно расстегивать пуговицы и с каждой новой у инквизитора все больше потели ладони, а на лбу выступили капельки пота. Он следил за руками Селесты как кролик за движениями удава, полностью поглощенный их действиями и совершенно позабыв об опасности. Когда последняя пуговица была освобождена из удерживающей ее петли, Селеста так же медленно взялась за отвороты плаща и резким движением распахнула его. Довольная улыбка извращенца не сразу, но все же сменилась разочарованием. Его воображение рисовавшее перед ним волшебные картинки, пыталось сопоставить их с открывшейся действительностью. И когда разум наконец совладал с собой и отбросил воображаемую действительность, инквизитор не на шутку испугался, а затем и разозлился. Сорваться с его губ сигналу тревоги помешало лезвие Селесты надавившее на горло инквизитору.

— И не думайте дергаться, святой отец, — прошептала ему на ухо Селеста.

— Ты пожалеешь об этом су…

Селесте пришлось еще немного надавить на горло представителю церкви заставив его на полуслове оборвать свои угрозы и унизительные оскорбления.

— Ты так хотел увидеть что у меня под плащом, а теперь не доволен, вас мужчин не поймешь, — с наигранной досадой произнесла Селеста. — А теперь слушай меня внимательно и насколько хороша будет твоя память, будет зависит жить тебе дальше или нет. Оставь своих людей здесь а сам придумай что сказать чтобы пойти с нами. Не волнуйся, прогулка будет недолгой. Надеюсь тебе все понятно в моей фразе?

Инквизитор кивнул.

— Вот и отлично, — произнесла Селеста, убирая лезвие ножа от горла инквизитора.

Нож был убран, но в память о себе он оставил небольшой порез на горле, какой можно получить во время утреннего бриться. Инквизитор пошел первым, а Волкер с Селестой в полутора шагах позади.

— Они чистые, — произнес он проходя мимо своих подчиненных. — Оставайтесь здесь и следите за берегом, а я провожу их чтобы они опять не заблудились, — отдал он приказ и начал подниматься по склону.

Похоже спонтанный план начал приносить свои плоды, но один из арбалетчиков кажется что-то заподозрил. Стрелкам приходиться очень внимательно следить за целью и их глаза привыкли выискивать едва заметные прорехи в доспехах противника, чтобы наверняка поразить врага. Свежая, едва заметная рана на шее командира не смогла укрыться от цепкого взгляда стрелка. Он вскинул арбалет и спустил тетиву, но за мгновение до этого твердая рука Селесты направила его оружие во второго стрелка, который совершенно не догадывался о произошедшем и держал арбалет у правой ноги.

Толстая, короткая стрела, вошла в грудь неподозревающему стрелку практически на всю длину. Вырвав оружие из рук удивленного инквизитора, явно не собиравшегося убивать своего коллегу, Селеста проломила ему затылок его же арбалетом.

— Взять их! — рявкнул командир отряда и тут же упал с раздробленной гортанью.

Волкер перешагнул через держащегося за горло инквизитора и взглянул на спешащих к ним головорезов святой церкви.

— Ты говорил что нас собираются схватить, но насколько я вижу эти парни с крестами, думают об этом в последнюю очередь, или же вообще не думают, — заметила Селеста, вставая рядом с Волкером и поджидая разозленных воинов.

— Я ошибся, иногда такое происходит и со мной.

Их беседу прервали девять человек жаждущих крови. Селеста отвела ножом лезвие меча направленного ей в горло, а локтем снесла нападавшему челюсть. Он выронил меч и плашмя рухнул на землю. Следующий получил ногой в пах и коленом в голову. Двое последних из тех кто решил выбрать для себя в роли противника Селесту, упали с глубокими ранами в сердцах. Волкер в отличие от своей спутницы, не очень любил близкое общение и расставшись с пятью лезвиями закончил короткий бой.

— Теперь мы точно знаем что такая пышная встреча готовилась именно для нас, — произнес Волкер смотря на дело их рук.

— Я уверенна, что если тебя с таким нетерпением ждут, то нехорошо опаздывать и не оправдывать надежды встречающих.

— В таком случае нам стоит поторопиться, думаю пара часов у нас в запасе должна быть.

Хронист Перси: Запись двадцать шестая.