Утраченный и обретенный (ЛП) - Леннокс Люси. Страница 37
И в этом была вся суть. Даже желания Беннета было недостаточно. Его ждала жизнь в Нью-Йорке, моя же была здесь. Я и близко не мог себе представить, как заставить это сработать для нас. Мы не могли строить отношения, живя на расстоянии в две тысячи миль друг от друга. Не говоря уже о том, что наши с ним жизни никак не пересекались. Он рассказал мне, что готовится возглавить инвестиционную фирму, основанную его отцом. У него будет все — богатство, статус, власть. А я по-прежнему буду собой. Зендер Рид, сын-смотрителя-ставший-гидом-по-дикой-природе. Я был наемным работником. Даже если сам Беннет мог закрыть на это глаза, то его друзья и семья никогда этого не сделают.
Я заставил себя отпустить руку Беннета, когда он расслабил пальцы. Слушая, как парни впереди говорили друг с другом, я вдруг ощутил переполняющую грудь гордость, когда Лаки предложил Фрэнки обогнать нас, чтобы выглядело так, будто он закончил свой поход самостоятельно. По какой-то причине Фрэнки отказался, что меня удивило, потому что я был уверен, он ухватится за такую возможность сохранить лицо. Но на этом все не закончилось, стоило нам добраться до нашей точки Б, как он направился прямиком к остальным ребятам, которые уже разбивали лагерь, и начал рассказывать им, что именно сделал Лаки. В результате тому досталось множество почестей и похвал, но глаза Лаки на самом деле загорелись, когда Кельвин заставил группу парней скандировать его имя, а закончилось все громкими и бурными аплодисментами. Когда волнение немного поутихло, и ребята начали делиться восторженными историями каждый о своем одиночном походе, мне стало интересно, не вызвало ли это путешествие желание у кого-нибудь из них провести больше времени, исследуя дикую природу, или хотя бы вернуться сюда снова. Это заставило меня задуматься о том, существовал ли способ помочь и другим детям получить подобный опыт.
Они не были моей первой группой ребят из мегаполиса, которых я водил в подобную экспедицию, но по какой-то причине оказались теми, кто выиграл от этого путешествия больше остальных. Может, потому что я знал, что никто из них никогда прежде не бывал за пределами большого города, никогда не спал под сенью листвы осины, слушая мягкий шелест от запутавшегося в ней легкого дуновения вечернего ветерка. Каждый из парней в группе Беннета и Эйдена нуждался в этом. Нуждался в открытом пространстве и свежем воздухе, и времени, чтобы использовать свое воображение без электроники, домашних дел или родителей.
Я оглянулся на восемь улыбающихся лиц и испытал момент такой невыразимой благодарности за то, куда моя жизнь привела меня, что на миг мне даже захотелось иметь возможность позвонить тете Лолли и рассказать ей об этом. Когда мы, наконец, осели в Колорадо, я обрел здесь свой настоящий дом и цель. И как бы меня не убивало то, что я потерял и отца, и Беннета, я не мог представить, какой была бы моя жизнь, останься я на северо-востоке.
Прежде чем я успел стать слишком эмоциональным, меня отвлек неожиданный треск, что послышался из моего рюкзака и, порывшись по глубоким карманам, я нашел рацию, которую носил с собой на всякий случай. Это был Гэри. Вероятно, он пытался связаться со мной, чтобы подтвердить, где завтра должен будет подобрать нас на главной тропе.
— Да, — произнес я в рацию. — Я здесь. Привет, Гэри.
— Зендер, отлично. Я рад, что смог, наконец, связаться с тобой. Полагаю, ты сегодня весь день был вне зоны досягаемости. У вас там все в порядке?
— Да. Только что прибыли к озеру Кальдера после соло-похода. Все хорошо. В точке сбора завтра будем вовремя.
— На самом деле, именно поэтому я и пытался с тобой связаться. У нас возникла проблема.
— Что случилось? — спросил я, заметив, как Медведь пошел следом за Беннетом в лес. Мне пришлось сдержать смешок при мысли о реакции Беннета, когда он приготовится отлить и обнаружит, что за ним внимательно наблюдает очень большой пес.
— Это Джейк. Он ранен, — сказал Гэри.
Звук рации был приглушенным и потрескивал радиопомехами, поэтому я попросил его повторить, пока нервная система накручивала мой пульс, заставляя его все громче стучать в висках.
— Он в порядке? Что случилось? Насколько все плохо? — посыпались вопросы, пока я лихорадочно соображал, что приключилось с моим другом и группой младших детей на его попечении.
— Джейк полагает, у него просто вывих лодыжки. Проблема в другом, это случилось после того, как один из детей пропал. Он нашел потерявшегося мальчика, но теперь не в состоянии вернуться с ним обратно сам.
— Я пойду, — не задумываясь произнес я. — Схожу за ним и помогу вернуться. Где он?
— На северном склоне Нижнего Бауэра. Он нашел скалистый навес и поставил там палатку. Говорит, у них достаточно еды, и вода не проблема, потому что река близко. Просто нужно, чтобы кто-то добрался туда и помог ему вернуть ребенка.
Я увидел, как Беннет вышел из леса, разговаривая с Медведем и грозя ему пальцем. Махнув рукой, чтобы привлечь его внимание, я жестом подозвал Беннета и Эйдена присоединиться ко мне, пока велел Гэри подождать на линии. Рассказав вкратце, что случилось, я снова включил рацию.
— Гэри, я могу добраться туда. Есть короткий путь между озером Кальдера и Нижним Бауэром. Эйден и Беннет в состоянии без меня вывести группу на главную тропу завтра. Это прямой путь.
Я глянул на сгущающиеся вокруг нас сумерки. Как бы сильно мне ни хотелось добраться до Джейка с ребенком, следовало подойти к этому с умом.
— Гэри, ты сказал, что Джейк обеспечен провизией, а мальчик не пострадал?
— Да, они оба в порядке. Он сказал, что они решили устроить себе дополнительное приключение.
Я понимал, о чем речь. Мальчик наверняка был в зоне слышимости, когда Джейк связывался с Гэри по рации, поэтому он назвал сложившуюся ситуацию приключением, чтобы не испугать ребенка.
— Отправлюсь с первыми лучами солнца. Я должен быть там завтра до темноты или утром следующего дня.
Беннет начал что-то говорить, но я поднял руку, чтобы остановить его. Он сузил глаза, глядя на меня, но держал рот закрытым.
— Зендер, между тобой и Нижним Бауэром протекает гигантская река. Я против того, чтобы ты в одиночку совершал такую переправу, — заметил Гэри.
Беннет выхватил рацию из моей руки и нажал на кнопку.
— Гэри, это Беннет Кроуфорд. Он пойдет не один, я отправлюсь с ним. Речь идет об одном из детей моей группы. Кто это?
Я напрягся из-за слов Беннета, но не стал прерывать разговор, потому что было ясно, что ему отчаянно нужно знать, о ком из ребят идет речь.
Последовала небольшая пауза, вероятно, вызванная попыткой Гэри быстро перестроиться.
— Мистер Кроуфорд. Я прошу прощения. Мне очень жаль, что так получилось. Обещаю Вам…
— Я понимаю, Гэри. Просто скажите мне, кто это, — перебил его Беннет.
— Джимми. И он в порядке. По-видимому, он просто ушел, чтобы увидеть снег. Джейк говорит, они отсиживаются в безопасности и играют в игры, чтобы побольше узнать о растениях и животных.
У Беннета вырвался вздох облегчения, прежде чем он ответил.
— Мы пойдем и заберем их. Эйден выведет группу к главной тропе.
Я схватил рацию.
— Гэри, мистер Кроуфорд оговорился. Он и мистер Вейл приведут ребят к тропе, — твердо произнес я.
— Я иду с тобой, — уперто повторил Беннет, сложив руки на груди.
На этот раз Эйден молчал, что было ему совершенно несвойственно, и я понимал, что это, вероятно, не к добру.
— Нет, не идешь, — повторил я.
Только когда услышал, как Гэри прочистил горло, я понял, что до сих пор держу палец на кнопке вызова, и что, само собой, он все отлично слышал.
— Э-э… первым делом завтра утром я отправлюсь в сторону озера Кальдера и помогу… кому-нибудь… вывести группу, — неловко произнес он, после чего отключился.
Эйден пробормотал что-то насчет того, что пойдет и расскажет парням о случившемся.
— Я иду с тобой, — повторил Беннет, а затем направился следом за Эйденом, ставя на этом точку в нашем споре.