Утраченный и обретенный (ЛП) - Леннокс Люси. Страница 68

Зендер бросил на меня быстрый взгляд, и я подмигнул ему, чтобы он знал, что все в порядке, и я не против.

Улыбка, которая осветила его лицо, согрела мне сердце. Это был разительный контраст тому злому, ожесточенному человеку, с которым я столкнулся, сойдя с автобуса девять месяцев назад. Но и тем мальчиком, которого я знал в детстве, он тоже уже не был. Как будто он наконец почувствовал, что нашел целиком и полностью свое место в жизни.

Точно так же, как и я наконец нашел свое.

Мне нравилось думать, что мы оба помогли друг другу его отыскать.

Прибытие Гэри вызвало бурные аплодисменты у присутствующих, в конце концов, именно он и был виновником сегодняшнего торжества. Я наблюдал, как он сначала перекинулся парой фраз с Зендером и Джейком, а затем направился в мою сторону, и он был не один.

— Беннет, — поприветствовал он, протягивая руку.

Я поднялся, чтобы пожать ее.

— Гэри, ты помнишь тетю Зендера, Лолли, не так ли?

— Разумеется, — кивнул он и они с Лолли обменялись парой светских приветственных фраз, прежде чем Гэри снова вернул свое внимание ко мне. — Лаки здесь? Я хотел бы познакомить его со своими племянниками.

— Да, он играет с Медведем, — указал я кивком головы туда, где Лаки бросал мяч псу во дворе. — Лаки!

Когда он поднял взгляд, я помахал ему рукой, подзывая к нам, и он быстро направился в нашу сторону. Подойдя ближе и заметив Лолли, Лаки наклонился, чтобы обнять ее, и она обняла его в ответ так же, как и меня. Мне понравилось, что он не забыл поинтересоваться ее самочувствием. Затем он быстро выпрямился и поприветствовал Гэри.

— Лаки, не думаю, что ты знаком с моими племянниками, верно? — произнес Гэри.

Лаки покачал головой. Я видел, как волна неуверенности прошла по нему, когда он заметил двух парней примерно одного с ним возраста.

— Нет, сэр.

— Это Тони, — представил Гэри одного из парней, положив руку на его плечо. — А это Уилл.

— Привет, — кивнул Лаки, пожав обоим руки.

— Привет, чувак, — ответил Тони.

— Вы с Тони будете в одном классе осенью, а Уилл на год вас младше.

Лаки неловко кивнул. Часть меня хотела приобнять его, чтобы напомнить, что он замечательный, именно такой, какой есть, но я сдержал свой порыв. Я прекрасно понимал, что есть вещи, от которых я не могу защитить его и неловкость при знакомстве с новыми ребятами в школе была только одной из них.

— Мы с Уиллом собирались к МармотФолз, встретиться с друзьями и искупаться. Хочешь пойти с нами? — спросил Тони.

— Эм… — Лаки перевел взгляд на меня.

Я быстро кивнул ему, скорее ободряя, чем давая разрешение.

— Да, с удовольствием, — немного расслабился он.

— Классная собака, — заметил Уилл, склонившись к Медведю, чтобы потрепать его по холке. — Можешь взять его с собой.

— Да, конечно, — кивнул Лаки.

Пока все трое прощались с нами, между ними еще улавливалось немного неловкое напряжение, но затем парни вместе направились прочь и когда Лаки проходил мимо Зендера, они незаметно для остальных ребят стукнулись кулаками.

— Спасибо за это, — поблагодарил я Гэри, кивком указав в сторону, куда отправились парни.

— Без проблем. Помню себя в этом возрасте, — он присел рядом с Лолли и у них тут же завязалась оживленная беседа, так что я отошел, чтобы поздороваться с другими гостями.

Пока не заметил того единственного, которого действительно ждал увидеть все утро.

— Хэй, — произнес я, встречая Эйдена на полпути и крепко приветственно обнимая его. Я был удивлен, когда он не отпускал меня из объятий чуть дольше, чем обычно.

— Хэй, Би, — негромко произнес он.

— Ты в порядке?

— Теперь да, — кивнул Эйден, прежде чем отступить. — Хорошо выглядишь. Перепало сегодня утром, да?

Я стукнул его в плечо.

— Свинья, — фыркнул я. — Пойдем, познакомлю тебя со всеми, только веди себя прилично. Многие из них теперь работают на нас, и последнее, что нам с Зендером нужно — это заявления о сексуальных домогательствах, — пошутил я.

— Справедливо, — произнес он и этот ответ был совершенно не в духе Эйдена.

— Ты точно в порядке?

— Да, все хорошо, — он выдавил улыбку. — Где пацан?

— С новыми друзьями, — произнес я с усмешкой.

— Рад за него, — кивнул Эйден. — Я собирался украсть его у вас сегодня вечером, чтобы посмотреть фильм и поужинать… желательно тако, если в этом захолустье знают, что такое мексиканская еда.

Я негромко рассмеялся. Эйден с Лаки сильно сблизились за последний год, и мне было интересно, кто из них выиграл от этого больше.

— Вообще-то, я собирался попросить тебя, если ты не против, присмотреть за ним вечером. Мы с Зендером собираемся в поход.

Он вопросительно приподнял брови.

— Это код для того, что твою развратную задницу снова хотят трахнуть у дерева?

— Господи, Эйд, — покачал я головой, глядя на него. — Но да, я чертовски на это надеюсь. Так ты присмотришь за ним?

— Да, я заберу его… пришло время ему кое-что показать.

— Даже не думай об этом, — предупредил я.

— О чем?

— Не смей развращать моего ребенка. Бьюсь об заклад, ты уже погуглил все ближайшие места, где есть бурбон и гоу-гоу мальчики.

— Супружеская жизнь превратила тебя в ханжу, — заметил Эйден, приобнимая меня за плечи.

— Заткнись, — ответил я. — И перестань это повторять.

— Что именно, что ты ханжа?

— Нет.

— Ах… ты про супружество. Не переживай, Би. Это произойдет.

— Я знаю.

Это была не совсем правда, но я не хотел, чтобы Эйден знал об этом. После того, как Зендер упомянул о браке прошлым летом, когда мы обсуждали усыновление Лаки, больше этот вопрос он ни разу не поднимал. Когда усыновление Лаки было полностью завершено, я был уверен, что мы снова вернемся к этой теме, но Зендер лишь заговорил о начале процесса усыновления Лаки ним самим, и снова ни слова о браке. Тогда я начал задумываться, что возможно брак был чем-то, к чему он еще просто не был готов. Я не решался поднять этот вопрос сам, потому что в нашей жизни и без того менялось слишком многое и слишком стремительно.

— Знаешь, ты сам можешь сделать ему предложение, — заметил Эйден.

— Я… я просто хочу, чтобы все немного утряслось.

Эйден прижал меня к себе, но больше ничего не сказал.

Именно это мне и требовалось.

Зендер 

Было начало седьмого вечера, когда мы с Беннетом, наконец, добрались до моего любимого места на тропе. Перед нами распростерлось озеро Драммонд. Длинная тропа прорезала собой траву, темно-синяя вода сверкала под лучами летнего вечернего солнца, холма у подножия утопали в зелени деревьев, а гигантские снежные вершины Вудленд Райз вдалеке устремлялись в высь голубого неба.

Это было то самое место, на котором мы стояли в первый полный день нашего похода прошлым летом. Место, где я умирал от желания взять его за руку и просто впитать этот момент вместе с ним — мои любимые горы и любимый человек. Это было волшебно, как я и надеялся.

Беннет вздохнул, когда вобрал в себя весь открывшийся перед нами вид.

— Так красиво, — пробормотал он.

— Угу, совершенно потрясающе, — я внимательно наблюдал за ним.

Затем спустил с плеч рюкзак и потянулся к Беннету, чтобы расстегнуть ремень на его поясе и снять его рюкзак тоже. Он непонимающе посмотрел на меня, слегка нахмурив брови.

— Что мы делаем?

— Просто пользуемся моментом. Это мое любимое место, — объяснил я с улыбкой.

— Согласен. Обожаю это место. Я рад, что ты привел меня сюда снова, — он повернулся, чтобы насладиться красотой пейзажа, и я склонился, чтобы поцеловать его в щеку.

— Я рад, что тебе здесь нравится так же, как и мне.

Я скользнул своей рукой в его и переплел наши пальцы, пока мы стояли бок о бок, глядя на естественное чудо, созданное природой, что распростерлось перед нами. А в следующее мгновение повернулся к нему лицом и опустился на одно колено.