Портниха (СИ) - Богатикова Ольга Юрьевна. Страница 24
- Тогда, быть может, вы возьмете это?
Она пару мгновений покопалась в карманах своих брюк и протянула нам… театральные билеты.
- Откуда они у тебя? – удивился ее племянник.
- Соседка сегодня принесла, – пожала плечами женщина. - Сказала, что ее дочь с зятем собирались сегодня вечером на спектакль, но почему-то передумали. Я их взяла, а потом подумала: зачем они мне? Я ж от Иды надолго отходить не могу. А вы, деточки, сходите. Тебе, Конор,давно пора проветриться. Работаешь, как конь,тянешь нас с твоей матерью, а о себе и думать забыл. И вы, Алира, сходите. Тоже, небось, в своем ателье света белого не видите.
Конор бросил на меня быстрый, по-мальчишески нерешительный взгляд.
- Пойдешь со мной?
Его милое смущение здорово меня развеселило
- Пойду, – улыбнулась в ответ.
В самом деле, почему бы и нет?
***
Готовое платье Конор забрал в обед. Попытался снова вручить мне деньги, но был осмеян и изгнан из ателье с позором. Он посмеялся вместе со мной, а уходя напомнил о представлении, которое должно было начаться вечером в половине седьмого.
В связи с этим мне пришлось вешать на дверь «Милагро» табличку «Технический перерыв» и срочно бежать домой за одеждой и обувью, приличествующей походу в театр. А потом со всей возможной скоростью дошивать начатые заказы,дабы выкроить себе в конце рабочего дня немного времени на создание прически и макияжа.
Руби зашел за мной ровно в 18.00. К этому времени я к культурному отдыху уже была полностью готова. Для него выбрала бордовое полуприлегающее платье с прямой юбкой до колена и черные замшевые сапожки на каблуке. Вкупе с темно-синим пальто все это смотрелось очень даже неплохо.
Конору сей наряд тоже пришелся по вкусу - при виде меня в его глазах вспыхнул такой восторг, который все сказал за него без слов.
Сам мастер на все руки также выглядел красиво и элегантно: темно-серый костюм, лаковая обувь,черный полуплащ - вкус у господина Руби явно имелся, и весьма отменный.
В центр города, где находился нужный нам театр, мы поехали на такси – машина Конора уже неделю находилась в ремонте. Но это было даже хорошо – погода по-прежнему стояла чудесная и после спектакля можно было прогуляться до дома пешком.
…Наши места располагались в самом центре партера - для бесплатных билетов лучше не придумаешь.
- Ты любишь театр? – спросил у меня Конор, после того, как раздался первый звонок,и мы удобно устроились в мягких креслах.
- Очень, - призналась я. – Одно время ходила на постановки каждый месяц, а потом как-то стало не до того: работа, дела. Дочь, опять же, повзрослела. Раньше мы с ней ни одной премьеры не пропускали, теперь же у нее свои собственные заботы,и театры она посещает без меня.
- Я тоже люблю театр, - сказал Конор. – И тоже выбираюсь сюда очень редко. Мы могли бы ходить на спектакли вместе. Что скажешь, Лира?
- Хорошая идея, – улыбнулась я. – Главное найти для этого время.
- Сегодня же оно нашлось, – заметил мой спутник.
Я кивнула.
Честно говоря, затея с культпоходом в какой-то момент показалась мне неуместной – билет-то я взяла, а, работая над пресловутым платьем, несколько раз порывалась вернуть его обратно. Перед глазами то и дело вставало измученное лицо Иды Руби. В контрасте с ясным весенним днем мысли о моей клиентке были особенно тягостными.
Пришлось напомнить своей глупой чувствительности, что в мире есть множество людей, страдающих не меньше парализованной старушки, и помочь каждому из них я просто не в состоянии. Жизнь в любом случае, продолжается, а возможность немного развеяться действительно выпадает не так уж и часто.
Спектакль оказался двухактной трагикомедией с танцами и забавными песенками – самое то, чтобы расслабиться, отвлечься от плохих мыслей и просто отдохнуть. В антракте мы даже успели выпить по чашке кофе в театральном буфете, обсудить сюжет постановки и игру некоторых актеров. Общаться с Конором оказалось на удивление легко и интересно. Из простых и понятных вещей он делал совершенно потрясающие выводы, при этом в каждом его слове чувствовалось понимание темы и удовольствие от ее обсуждения.
- Почему бы тебе не бросить свою мастерскую и не заняться критикой? - спросила я, когда мы вернулись в зрительный зал. - Ты так здорово умеешь анализировать!
- К сожалению, на театральных рецензиях много не заработаешь, – улыбнулся Руби. - Знаешь, когда-то я всерьез изучал искусство, даже окончил соответствующий курс в университете. Однако, вскоре выяснилось,что дело это хоть и увлекательное, однако совершенно не способное принести хоть какой-то доход. Пришлось оставить культуру и обеспечивать семью физическим трудом.
- Тебе просто не повезло.
- Может быть, - пожал плечами он. — Некоторые из моих однокурсников сейчас работают в музеях, другие преподают. А я вот ремонтирую вещи. В некотором роде это тоже творчество.
Вот тебе и механик-слесарь-сапожник. Столько лет трудимся бок о бок, а я даже подумать не могла, что он окажется таким интересным человеком!
Время пробежало быстро и весело, а потому домой мы отправились, пребывая в отличном настроении. На улице Конор предложил мне руку, и я с удовольствием взяла его под локоть.
Начинало темнеть, вот-вот должны были зажечься фонари. Воздух стал особенно свеж и душист, и предстоящая пешая прогулка до дома казалась наиболее удачным продолжением хорошего весеннего вечера. Идти было достаточно далеко, поэтому мы, не сговариваясь, свернули от театра в сторону главного городского сквера – путь через его аллеи позволял срезать значительный угол. Однако стоило пройти несколько метров, как я вдруг встала, как вкопанная.
- Лира? - удивился мой спутник. – Что-то случилось?
- Конор,давай вернемся, - тихо сказала я.
- Куда вернемся?
- Назад к театру. Лучше нам пойти по другой дороге.
- Ты думаешь?
Думаю,да. Но совершенно не могу объяснить почему. Какое-то внезапное предчувствие, странное, на уровне интуиции буквально возопило: через сквер идти нельзя! Внутри же поднималось и нарастало непонятное чувство тревоги – липкой, смутно знакомой, будто уже пережитой когда-то очень давно. Своей интуиции я привыкла доверять, а потому выдавила улыбку и произнесла:
- Знаешь, я сто лет не гуляла по Центральному Проспекту. Сейчас, в сумерках, там должно быть очень красиво.
- Наверняка, – ответил Конор. — Но тогда придется топать пару лишних километров, а ты – на каблуках.
- Не беда, – отмахнулась я. - Если сильно устану, можно будет проехать пару остановок на трамвае.
Руби согласно кивнул,и мы пошли обратно. С каждым шагом, мое внутреннее напряжение становилось слабее, а когда мы ступили на тротуарную плитку главной городской улицы, исчезло совсем.
На самом деле, пройтись по Центральному Проспекту было не такой уж плохой идеей. Это место и в свете дня, и в свете фонарей выглядело восхитительно. Как, собственно, и полагается лучшей улице города: высокие красивые здания ведомств и учреждений, яркие витрины магазинов и вывески дорогих ресторанов, нежные скульптурные группы и фонтаны (пока еще не работающие из-за холодной погоды) – все это делало Проспект потрясающе красивым и притягательным.
Мой спутник явно был со мной согласен.
- Нам определенно стоит чаще гулять вместе, – сказал он. – Скажи, Алира, знаешь ли ты, что в нашем городе есть музей музыки ветра?
- Нет, - удивилась я. – А что он собой представляет?
- О! – мечтательно улыбнулся Конор. – Это сеть широких открытых площадок, на которых установлены стойки с тонкими металлическими трубочками. Когда дует ветер, от каждой стойки звучит мелодия, а все вместе они складываются в громкий потрясающий хор. Причем, на каждой площадке звучит разная музыка – от классики до современной эстрады.
- Вот это да!
- Если хочешь, мы можем выбрать день и сходить в этот музей. Сейчас весна,и трубочки будут играть песни настоящего ветра. Летом же, когда наступает штиль, служители музея включают специальные вентиляторы. Но от них мелодии получаются уже не такими красивыми.