Алмаз Светлых (СИ) - Ракшина Наталья. Страница 34
Кажется, Айне накопила достаточно яда за семь лет, чтобы сейчас отказать себе в скромной радости немного потрепать брату нервы.
— Ты хорошо меня знаешь. Зачем повторять очевидные истины?
Алые ноготки прошлись по моей руке.
— Очередной объект для мужского самоутверждения… Очень скоро она привыкнет и будет доверять тебе настолько, что позволит делать со своим телом всё, что тебе захочется. Станет нежной и послушной. Перестанет возражать и бросать колкости. Сейчас ты радуешься её обществу, как ребёнок — новой игрушке… Надеваешь на неё свои браслеты, как сделал бы дроу с женой, поведение которой не соответствует его требованиям… Но ведь она не твоя жена, а фактически — домашнее животное. Когда ты её отпустишь, утратив чувство новизны отношений, её новый мир, мир без тебя, где она будет просыпаться без твоих браслетов на руках, превратится в омут потери…
— Всё сказала? — Спокойно спросил я.
Взгляд синих глаз, так похожих на мои собственные, устремился в ту сторону, где, по — видимому, Рорк рассказывал улыбающейся Кэйли что-то очень забавное.
— Не всё. Знаешь, что происходит с собакой, от которой отказывается хозяин?..
— Нет. У меня никогда не было собаки.
— Она подыхает с тоски, Морни. — Воркующее закончила фразу Айне. — Приятного вечера… Я думаю, миледи Глоудейл будет здесь ко второй части концерта.
Итак, расставшись с донельзя довольной сестрой, я повёл Кэйли в зал, слушать классическую музыку. Сказать, что нравоучения возымели на меня какое — то воздействие, я не мог. Я даже не стал возражать Айне, потому что это было бесполезно. Для этого у неё есть муж — вот, пусть и занимается. К тому же, вряд ли подобные высказывания Айне шли от чистого сердца и, тем более, были направлены на заботу о девушке, которую она видела впервые. Это был эквивалент той самой отравленной шпильки, которыми в совершенстве владеют Тёмные эльфийки.
Да, симфонический оркестр стоило послушать. Классический репертуар был разнообразным, от произведений человеческих, до эльфийских композиторов. Я гадал, где может быть сейчас Тилэйт Глоудейл, и периодически любовался профилем мисс Хьюз, которая, кажется, была в полном восторге.
В перерыве она подтвердила мои предположения, так что мне стало ясно — вторую часть придётся слушать тоже. Айне могла справедливо упрекать меня в отношении к девушкам, как к дополнению интерьера, но если этому «дополнению» что-то нравилось, я обычно шёл навстречу. Мотив очень прост: игрушка довольна — её поведение изменяется к лучшему — приятно мне, то есть её хозяину.
Теперь, когда Кэйли отошла, скорее всего, в дамскую комнату, мне навстречу в прямом смысле двигались две Тёмные эльфийки — моя сестра и, судя по всему, та, с кем я хотел пообщаться.
Миледи Глоудейл.
Лица всех эльфов и эльфиек можно спокойно разделить на четыре типа: смазливые, красивые, прекрасные и, наконец, совершенные. У Тилэйт Глоудейл было именно такое лицо, бесстрастное и совершенное, как у статуи. При всех моих натренированных способностях читать мимику тех, кто принадлежал к моему клану, я не мог распознать ничего. Совершенным было не только лицо, но и тело, и пластика движений, и каждая чёрточка в макияже, как будто передо мной была не живая эльфийка, а голографическая модель с подиума модного показа.
Существенным минусом могли считаться тяжёлые сладкие духи, аромат которых был едва уловим, но подействовал на меня весьма отрезвляюще.
— Позволь тебе представить, дорогая, — защебетала Айне, — мой брат, милорд Морни Эльдендааль.
На меня в упор смотрели глаза редкого цвета — оттенка холодного дыма сжигаемой осенней листвы. Эльфийка была одного роста со мной.
— Миледи Тилэйт Глоудейл.
Сейчас эта женщина предоставлена самой себе — у неё нет мужа и хозяина. Любое моё прикосновение или попытка поцеловать руку Тёмной эльфийке, родившейся задолго до Переворота, да к тому же бывшей жрице Ллос, тут же будет расценено как оскорбление. Я лишь вежливо склонил голову.
— Соболезную о вашей утрате, миледи. Могу я просить вас уделить мне несколько минут?
— Попробуйте. — Услышал я в ответ.
— Я оставлю вас. — Подала голос Айне и ушла.
Да, либо миледи Глоудейл в совершенстве скрывает свои чувства, либо вовсе не убита горем. Во всяком случае, максимально открытое голубое платье с огромным сапфировым колье в глубоком декольте, ничуть не напоминало о трауре.
— Так что вы хотите у меня спросить, милорд?
— Немногое. Думаю, только то, что вы отказались сообщить милорду Андархейну.
— И вы думаете, у вас выйдет лучше?
— Я надеюсь на это, миледи Глоудейл.
— Спрашивайте. — Было небрежно брошено обладательницей холодных глаз.
Ну что же, попробуем.
— В адрес вашего сына поступали какие-то угрозы?
— Он достаточно взрослый мальчик… был… чтобы решать проблемы самому. Я не знаю, и ничего не могу вам ответить.
— И вы не знаете о каких — либо конфликтах, в которые он мог быть вовлечён? Например, в сфере бизнеса?
— Нет. Ничего подобного не было.
Совершенное лицо никак не меняло своего выражения.
— Кажется, Меллан Глоудейл собирал коллекцию драгоценных камней?
— Вы хорошо осведомлены. Да, собирал. Я даже больше скажу — она лучшая из эльфийских в Северном полушарии.
— Не собирался ли он в ближайшее время пополнить свою коллекцию каким — нибудь особо редким минералом?
— Я не знаю. Вообще, он поставил бы меня в известность о крупной покупке.
— А его будущая супруга, — спросил я, — разделяла его увлечение?
— Откуда же мне знать? У меня и в мыслях не было вмешиваться в их семейную жизнь. Я слишком мало видела Мирну, чтобы строить такие предположения.
Еле уловимая реакция зрачков… Раздражение или ложь?
— У вас есть предположения о её местонахождении?
— Ни малейших.
— Вам приходилось слышать от сына или невестки имя Кейси Маб-Армлон?
— Какой — то Светлый эльф?.. Никогда.
Или это игра света, или снова реакция зрачков?
— Говорит ли вам о чём — то слово «mаdfаll»?
— Только о том, милорд, что это означает «ящерица» на староэльфийском. У меня тоже есть вопрос, можно?..
— Разумеется, миледи Глоудейл.
Холодные глаза сузились.
— Зачем все эти вопросы?
— Затем, что ваш сын, лорд Меллан Глоудейл, погиб при весьма странных обстоятельствах, его невеста пропала, а её семья просит содействия в поисках.
— Мой сын! — Высокомерно проговорила эльфийка. — Да лучше вовсе не иметь сына, чем такой вот позор семьи!..
Глава 9. Отель «Меррион». Миледи Глоудейл
— Объяснитесь, миледи. — Я был вежлив и благожелателен.
— Нужны объяснения? Извольте. Представитель древнего рода дроу собирается жениться на… Светлой эльфийке, да к тому же «разведёнке», да к тому же — с детьми от первого брака! Вы хотите, чтобы эта сногсшибательная новость вызывала у меня слёзы умиления?..
Сейчас Тилэйт была в ярости, даже не пытаясь это скрывать. Она повысила голос, чем привлекла внимание проходящих мимо невольных зрителей.
— Я не имею права высказывать пожелания относительно ваших эмоций, миледи. — Ответил я. — Значит, вы считаете, к вашему сыну применимо словосочетание «позор семьи»?
Миледи Глоудейл неприятно улыбнулась, слегка обнажив зубы.
— Да, в полной мере! Такой же позор семьи, как и Эрик Эльдендааль, женатый на уличной девчонке!..
Твою мать!
— Вы ведёте опасные разговоры, миледи. — Я ничуть не преувеличивал. Эти разговоры могли довести её до ареста и знакомства с «Взломщиком».
— Вряд ли они опаснее того, что случилось с моим сыном на территории страны, принадлежащей Тёмным эльфам!
Краем глаза я заметил приближающуюся Кэйли, и не мог не увидеть мимолётное брезгливое пренебрежение, искривившее безупречные губы Тилэйт Глоудейл.
— Я прощаюсь с вами, милорд Морни, и повторю то, что уже было сказано этому выскочке, Андархейну. Все подобные беседы — только в присутствии моего юриста! Будете в Англии — заходите в гости, посмотреть на коллекцию.