Белые розы и черный маг (СИ) - Овсянникова Ирина Анатольевна "Эшли". Страница 4
— Да, это я. Спасибо за гостеприимство.
Возможно, я поторопилась с выводами.
Бабуля расстегнула плащ и с удовольствием опустилась в мягкое старинное кресло. Да и вообще вся мебель в гостином зале кажется такой старой и хрупкой, будто вот-вот рассыплется. Очень мрачно вокруг. Шторы на окнах черные, скатерть на столе черная, даже ковер на полу и тот черный. Лаура в своем беленьком передничке смотрится здесь неуместно. Видно, я ошиблась насчет цветовых пристрастий хозяина. Я что попала в склеп? Осмотревшись, я грустно вздохнула и села в кресло рядом с бабушкой. Лаура тем временем куда-то сбегала и вернулась с подносом, на котором дымились две чашки ароматного цветочного чая. Ммммм, я бы не отказалась и от чего-нибудь более существенного.
Мы ждали этого лорда не меньше получаса. Какое неуважение! Мне надоело сидеть, и я принялась ерзать на месте от нетерпения. Бабуля, кажется, совсем не удивлена. Ну естественно, уж ей то известны повадки давнего друга. Наконец, в гостиной вновь появилась Лаура и сообщила, что хозяин все-таки почтит нас своим сиятельнейшим появлением. Неужели! На лестнице послышались шаги. Бабушка встала, а я вслед за ней. Наконец-то я увижу ее давнего поклонника. Как интересно!
Н-да, что-то я не совсем соображаю. Этот бабушкин поклонник подозрительно молодо выглядит. Мужчине, которого Лаура представила нам как лорда Сомери, едва ли модно дать больше двадцати пяти — двадцати семи лет. Неужели белые маги научились сохранять молодость? Это умеют только их соперники. Он же бабуле во внуки годится! Не мог что ли и с ней поделиться чудесным снадобьем, жадина? Сияла бы сейчас леди Вилена юной красотой!
— Здравствуй, Крэйвин! — расплылась в улыбке бабушка.
Крэйвин? Но ведь бабушкиного знакомого зовут Тамил, я точно помню! Я что, опять все перепутала? Тем временем лорд Сомери подошел к бабушке и поцеловал ей ручку.
— Рад видеть Вас в моем доме, леди Вилена.
Что-то по голосу совсем не скажешь, что он рад. И одет он в черное, так что прекрасно гармонирует с окружающей обстановкой. А его мрачная физиономия дополняет картину склепа. Бррр, куда я попала? Не удивительно, что бабуля отказала этому типу в ухаживаниях, со скуки бы умерла.
— Познакомься, Крэйвин, это Миранда, моя внучка, — проворковала бабушка и вытолкала меня вперед. Я боюсь этого типа!
Теперь и мне ручку поцеловали. Вблизи мне удалось рассмотреть, что мужчина весьма симпатичный: темные волнистые волосы с медным отливом и янтарные глаза. Вот если бы убрать это мрачное выражение лица….
— Я очень рад, леди Миранда, — произнес недовольный красавчик. По интонации понятно, что он мне рад так же, как и бабуле. Ой, кажется, я слишком увлеклась его рассматриванием и перешла границы этикета. На непроницаемом лице мужчины вдруг появилось удивление.
— Почему Вы так странно смотрите на меня, леди Миранда?
Выкручивайся теперь, любопытная! Из головы тут же исчезли все мысли. Под внимательным мужским взглядом я совсем стушевалась и произнесла полную чушь.
— Просто Вы такой…. такой… молодой!
Что я несу? Кошмар какой! Лорд Сомери непонимающе уставился на меня. Зато хоть эмоции какие-то появились, надо же. К счастью, мне на помощь пришла бабуля. Она ослепительно улыбнулась мужчине и обняла меня за плечи.
— Ох, это я виновата, — проворковала она. — Милая, ты, верно, решила, что в этом доме живет Тамил Сомери, о котором я рассказывала, но это не так. Этот милый молодой человек — его сын, Крэйвин.
Насчет «милого» я бы поспорила. Скорее, он мрачный и угрюмый. Но из глупой ситуации нужно выходить.
— Простите, лорд, — пискнула я и присела в реверансе.
— Не стоит беспокоиться, — пробубнил этот зануда. — Госпожа Вилена, Вы можете со спокойным сердцем отправляться домой. Здесь Ваша внучка в безопасности.
Сказано все это совершенно без эмоций, будто мужчине все равно, пусть даже меня сию минуту сгрызут волки серые. Что-то мне очень домой захотелось…. Бабушка тем временем крепко обняла меня и зашептала:
— Милая, не бойся, все будет хорошо. Крэйвин — хороший мальчик, он сможет тебя защитить в случае чего. Знаешь, его отец занимает высокую должность в Конклаве белых магов, он обязательно нам поможет. Ты не беспокойся ни о чем. А я поспешу домой, нужно проконтролировать, чтобы твой папаша опять глупостей не натворил.
Бабуля хитро подмигнула мне, затем расцеловала в обе щеки.
— Подожди! — горячо зашептала я, хватая бабушку за руки. — А как же ты? Как же родители? Арденн ведь явится за мной через неделю!
— Ничего не бойся, Миранда. К этому времени наш дом будет полон белых магов. Все, мне пора! Лаура — просто душка, она во всем тебе поможет.
Мы с бабулей наконец-то смогли оторваться друг от друга. Она распрощалась с лордом Сомери и покинула сей «гостеприимный» дом. Я же осталась стоять посреди гостиной, не зная, что делать дальше. Лорд Сомери также стоял напротив и совершенно бесцеремонно меня разглядывал. Ну и чего уставился? Уставлюсь в ответ, чтобы удивился. Мы играли в гляделки пару минут, затем мужчина позвал Лауру и принялся отдавать распоряжения:
— Лаура, покажи нашей гостье ее покои. Колину вели унести ее вещи наверх и позаботься об ужине.
— Да, господин. Вам накрыть в столовой?
— Я не буду ужинать, — заявил лорд Сомери, а затем быстрым шагом направился вверх по лестнице, даже не взглянув на меня больше. Вот ведь невежа! Хотя с его уходом атмосфера сразу стала намного дружелюбней. Лаура улыбнулась мне лучисто, а затем взяла под руку и повела по той же лестнице.
— Не волнуйтесь, госпожа, вам будет хорошо у нас. Сейчас отдохнете с дороги, я ванну приготовлю, потом поужинаете.
Лаура поглядела куда-то в низ и крикнула:
— Колин, бери багаж и ступай следом за нами!
Поднявшись по лестнице, мы оказались в темном коридоре, освещаемом лишь парочкой свечей. Кошмар, точно склеп!
— Вот смотрите, госпожа. Налево — комнаты хозяина. Там его спальня, рабочий кабинет и лаборатория. Он строго-настрого запрещает входить туда. Даже мне выделил единственный день в месяц для уборки. А справа — гостевые комнаты, одна из них — ваша. Тут можете гулять, сколько угодно. Дальше есть большой балкон. Там вид прелестный, можете отдыхать там. А вот и ваша комната, проходите, располагайтесь.
Да уж, опять все тот же мрак. Шторы черные, скатерть на столе черная, даже постельное белье черное. Обстановка как-то не располагает к оптимистическому настрою на будущее. Оглядевшись вокруг, я тяжело вздохнула. Лаура подошла ко мне и ласково погладила по голове.
— Вы привыкните, госпожа, не переживайте. Я понимаю, что у нас не слишком приятно для молоденькой девушки, но жить можно.
В комнату вошел высокий плечистый мужчина с ярко — рыжими волосами, который в гостиной взял мои вещи.
— А это Колин, мой муж, — улыбнулась Лаура. Мужчина поклонился мне и вышел.
Ладно, жить и правда можно. Все лучше, чем в доме черного мага, да еще и в качестве его жены. Я приняла ванну и переоделась. В комнате вновь появилась Лаура и пригласила меня ужинать. А мне все больше и больше нравится эта милая женщина, напоминает мою Рину.
— Вы кушать всегда на кухню приходите, — предупредила Рина. — Господин любит трапезничать в столовой один. Простите…
— Ничего страшного, — отмахнулась я. — По правде говоря, я и сама не стремлюсь находиться в компании вашего господина.
— Вот мы и пришли, госпожа. В этой части дома располагается моя семья. Там чуть дальше — кухня. А здесь мы обедаем.
Мы оказались в небольшой комнате с круглым столиком посередине и плетеными стульями. Ой, кажется, я перенеслась в другое жилище! В этой комнате не было и следа мрачности и безнадежности, как в других помещениях. Скатерть на столе белая с веселеньким рисунком, на окнах шторы в цветочек, да и живые цветы повсюду в вазочках. Я вдохнула полной грудью. Будто тяжесть с души ушла. И как хозяин дома живет в том склепе, не пойму.
— Присаживайтесь, госпожа. Сейчас будем ужинать.