Маленькие огоньки (СИ) - Макгвайр Джейми. Страница 16
Тетя Ли посмотрела на меня и подняла руки. Ее глаза заслезились.
— Мне жаль. Я не могу…
— Я знаю, — сказал я. — Все в порядке. Не плачь.
Мама снова появилась, с моим чемоданом и несколькими сумками в руке.
— Садись в машину, — она погнала меня к двери.
Я посмотрел за свое плечо.
— Сможешь убедиться, что Кэтрин знает? Можешь рассказать ей о том, что произошло?
Тётя Ли кивнула:
— Я постараюсь. Я люблю тебя, Эллиот.
Входная дверь захлопнулась за нами. Мама, положив мне руку на спину, повела меня к своему пикапу Toyota Tacoma и открыла пассажирскую дверь.
Я остановился, пытаясь в последний раз договориться с ней.
— Мам. Пожалуйста. Я уеду с тобой. Просто дай мне с ней попрощаться. Позволь мне с ней объясниться.
— Нет. Я не позволю тебе сгнить в этом месте.
— Тогда зачем вообще позволять мне приезжать? — крикнул я.
— Забирайся в машину! — крикнула она в ответ, кидая мои сумки назад.
Я сел на пассажирское сидение и захлопнул дверь. Мама обогнула спереди машину и скользнула за руль, повернув ключ в зажигании и развернув машину. Мы удалялись в противоположном направлении от дома Калхунов, в то время, как машина скорой помощи отъезжала от обочины.
Потолок моей спальни, каждая трещинка, каждое пятно от воды, каждая закрашенная крупинка грязи и паук — я старался думать только обо всем этом. Если я не пялился на потолок, переживая, что с каждым днем Кэтрин все больше и больше ненавидит меня, то писал ей письма, пытаясь объясниться, прося о прощении и давая обещания, которые — как и говорила мама — я не мог выполнить. Каждый день я писал по письму, и я только что закончил семнадцатое.
Приглушенные сердитые голоса моих родителей раздавались дальше по коридору уже второй час. Они ругались из-за ссор и спорили, кто из них был более неправ.
— Но он кричал на тебя! Ты говоришь, что нормально позволять ему кричать на тебя? — прокричал отец.
— Я ещё удивляюсь, где он этого понабрался! — сказала мама в ответ.
— Ох, ты собираешься бросить мне это в лицо? Это моя вина? Это ты его отправила туда в первую очередь. Зачем ты его туда отправила, Кей? Почему Ок Крик, если все эти годы ты говорила, что хочешь держать его подальше оттуда?
— А куда ещё я должна была его отправить? Это лучше, чем смотреть, как ты сидишь и напиваешься целый день!
— Ох, не начинай снова это дерьмо. Клянусь Богом, Кей…
— Что? Голые факты мешают тебе придумать аргумент? Что именно ты ожидал, что я сделаю? Он не мог оставаться здесь и смотреть, как мы… смотреть, как ты… у меня не было выбора! Теперь он влюблен в эту чертову девчонку и хочет переехать туда!
Сперва ответ отца был слишком тихим, чтобы я мог его расслышать, но вскоре голос стал набирать обороты.
— ….И ты вырвала его оттуда, не дав ему попрощаться. Не удивительно, что он так зол. Я тоже был бы в бешенстве, если кто-то сделал бы это со мной, когда мы начали встречаться. Ты хоть когда-либо думала о ком-то кроме себя, Кей? Не могла бы ты учесть его чувства на одну чертову минуту?
— Я забочусь о нем. Ты знаешь, как ко мне относились, когда я росла там. Ты знаешь, как относились к моему брату. Я не хочу этого для него. Я не хочу, чтобы он застрял там. И не делай вид, будто тебе не наплевать на то, что с ним случилось. Все, о чем ты печешься — это твоя тупая гитара и следующая упаковка пива.
— То, что я люблю — глупое, согласен, но только это не моя гитара!
— Да пошел ты!
— Влюбленность в девочку — это не пожизненный приговор, Кей. Они, вероятно, расстались бы или разъехались.
— Ты не слышишь меня? — заплакала мама. — Она Калхун! Они не уезжают! Они владеют этим городом! Ли сказала, что Эллиот был одержим этой девочкой годами. И разве для тебя не было бы замечательно, если бы он переехал? Тогда ты не был бы обязан смотреть на себя каждый день. Ты мог бы делать вид, что тебе двадцать один и у тебя действительно есть шанс стать звездой кантри музыки.
— Калхуны перестали владеть городом с тех пор, как мы были в старшей школе. Боже, какая же ты несведущая.
— Пошел к черту!
Разбилось стекло, и мой отец вскрикнул:
— Ты с ума сошла?
Было лучше, когда я оставался в своей комнате. Это был типичный ежедневный обмен, может, пультом или стаканом, брошенным через всю комнату, но мое вторжение в ту часть дома могло бы спровоцировать войну. Через несколько дней после того, как я распаковал свои вещи в Юконе, стало ясно, что ссоры с мамой вызвали бы нежелательное внимание отца, и когда он начинал доставать меня, она защищала меня и шла против него. Если раньше всё было очень плохо, сейчас стало гораздо, гораздо хуже.
Моя комната все еще была безопасным убежищем, как и всегда, но она ощущалась по-другому, и я не мог понять, почему. Мои синие шторы всё также закрывали единственное окно, а сторона соседского дома с потрескавшейся краской и их проржавевший кондиционер по-прежнему были моим единственным видом из окна. Мама немного прибралась, пока меня не было, трофеи с Little League и Pee Wee Football были вымыты, стояли лицевой стороной вперед на одинаковом расстоянии друг от друга и теперь были упорядочены по годам. Вместо того, чтобы создавать комфорт, знакомое окружение моей комнаты лишь напоминало мне о том, что я находился в удручающей тюрьме вдали от Кэтрин и бесконечных полей Ок Крика. Я скучал по парку, ручью и прогулкам вдоль дорог длиною в мили, когда мы просто разговаривали и соревновались, кто быстрее съест свое мороженное, до того, как сахар и молоко начнут капать нам на пальцы.
Входная дверь захлопнулась, и я встал, всматриваясь через занавески. Мамин пикап выезжал, а за рулем был отец. Она сидела на пассажирском сидении, и они все еще орали друг на друга. Когда они пропали из поля зрения, я выбежал из комнаты и рывком открыл входную дверь, перебегая улицу к дому Доусона Фостера. Входная дверь затрещала от ударов моего кулака напротив. Через несколько секунд Доусон открыл дверь, его лохматые светлые волосы были убраны на одну сторону, всё равно каким-то образом прикрывая его карие глаза.
Он нахмурился в замешательстве:
— Что?
— Можешь одолжить свой телефон? — сказал я, пыхтя.
— Ладно, — сказал он, отступая в сторону.
Я открыл дверь и зашёл внутрь, кондиционер мгновенно охладил мою кожу. Пустые пакеты из-под чипс лежали на потрепанном диване, пыль покрывала все поверхности, солнце отражало песчинки пыли в воздухе. Инстинкт стряхнуть их и осознание, что я буду дышать ими в любом случае, душили меня.
— Знаю. Жарко, как в аду, — сказал Доусон. — Мама говорит, что это индийское лето. Что это значит?
Я пристально посмотрел на него, и он взял свой телефон со столика возле дивана, протягивая его мне. Я взял его, пытаясь вспомнить номер телефона тети Ли. Я ввел цифры и прижал телефон к уху, молясь, чтобы она ответила.
— Алло? — сказала тетя Ли с подозрением в голосе.
— Тётя Ли?
— Эллиот? Вы все уладили? Как дела?
— Не очень. Я был под домашним арестом большую часть времени, с тех пор, как вернулся.
Она вздохнула:
— Когда начнутся футбольные тренировки?
— Как мистер Калхун? — спросил я.
— Извини?
— Отец Кэтрин. С ним всё в порядке?
Она затихла.
— Мне жаль, Эллиот. Похороны прошли на прошлой неделе.
— Похороны.
Я закрыл глаза, чувствуя тяжесть в груди. Злость начала закипать во мне.
— Эллиот?
— Я здесь, — сказал я сквозь зубы. — Ты можешь… ты можешь пойти к Калхунам? Объяснить Кэтрин, почему я уехал?
— Они не хотят никого видеть, Эллиот. Я пыталась. Я принесла им запеканку и пакет брауни. Они не открывают дверь.
— Она в порядке? Есть ли хоть какой-то способ тебе проведать ее? — спросил я, потирая заднюю часть шеи.
Доусон наблюдал за мной с равным беспокойством и любопытством в глазах.
— Я не видела её, Эллиот. Не думаю, что хоть кто-то видел их обоих после похорон. Город, конечно, перешептывается. Мэвис была очень странной на похоронах, и после этого они просто заперлись в своем доме.