Маленькие огоньки (СИ) - Макгвайр Джейми. Страница 27
— Ты тащишься от армии или что? — спросил Скотти Нил. Это его место квотербэка мне досталось, и хоть он и пытался изображать обиду, было видно, что он этому рад.
— Ради девушки, — с гордостью ответил я.
Мои товарищи по команде засмеялись.
— Заткнись, Янгблод, ты нам заливаешь, — не поверил Коннор. Но когда я никак не отреагировал, он уставился на меня. — Погоди. Серьёзно? Ради кого?
— Кэтрин Калхун, — ответил я.
— Кэтрин? Какого чёрта, чувак? — Скотти поморщился.
— Она, типа, крутая, — встрял Коннор. Я зыркнул на него и он попятился. — Это был комплимент.
— Мы живём по соседству. Я проводил здесь летние месяцы с самого детства.
— Блин, — сказал Скотти. — Ты ведь в курсе, что она чокнутая?
— Она не чокнутая, — отрезал я. — Она просто… через многое прошла.
— Кто-то должен тебя предостеречь, — сказал Скотти. — У них вся семейка с приветом. Целые поколения. Они отравили весь город, а потом разорились. Папаша умер, а мать ополоумела. Кэтрин… Ты можешь получить стипендию, может, даже в профессиональный спорт подашься. Лучше держись от неё подальше.
— А ну повтори, — сказал я, делая шаг к нему.
— Ладно, приятель. Я просто хочу предупредить тебя, — Скотти подался назад.
Остальные члены команды последовали за ним и Коннором в душевые, а я схватил свою сумку, перекинув лямку через плечо, и вышел из раздевалки, всё ещё кипя от гнева.
Кто-то схватил меня за руку, когда я повернул за угол, и я отдёрнул руку.
— Эй, потише, — сказал тренер Пекхам. — Отличная тренировка, Эллиот.
— Спасибо, тренер.
— Я слышал, что сказал Скотти. Он прав. Эта семейка… просто будь осторожен, ладно?
Я хмуро глянул на него. Мы были одного роста, благодаря чему я мог спокойно посмотреть ему в глаза и дать понять взглядом, что никто не изменит моего отношения к Кэтрин.
— Вы не знаете её так, как я.
— Говоришь, вы соседи?
Я заметил, что у меня напряжены плечи, и расслабил их. Из-за моих габаритов приходится следить за языком тела. Я частенько встревал в драки за последние два года лишь из-за того, что выглядел угрожающе, так что не стоило давать тренеру думать, что я ему угрожаю.
— Она живёт дальше по улице.
Он кивнул, задумавшись.
— Привет, — раздался из мрака женский голос. Миссис Мэйсон смущенно сделала шаг вперёд. — Вы не поверите, я случайно захлопнула ключи и телефон в машине.
Тренер Пекхам улыбнулся, тут же повеселев.
— Вообще-то, я верю.
Она хихикнула, как влюблённая девочка из команды поддержки, и я поправил лямку своей спортивной сумки.
— Эллиот, — сказала миссис Мэйсон, мягко коснувшись моей руки. — Вы говорили о Кэтрин?
Я кивнул.
— Она добрая. Я рада, что ты это видишь, — улыбнулась миссис Мэйсон.
— Бекка, — проворчал тренер Пекхам.
— Она наконец-то нашла друга, а ты беспокоишься за свою команду? — нахмурилась миссис Мэйсон.
— Я всегда был её другом, — ответил я. Миссис Мэйсон растерянно посмотрела на меня. — Летом я приезжал к своей тёте. Мы уже давно дружим.
— Ой, — её глаза радостно зажглись. — Это так здорово. В таких маленьких городах, как наш… на людей вешают ярлыки, от которых очень сложно отделаться. Никого не слушай. Я узнала Кэтрин получше после того, как её отец скончался. Думаю, она замечательная.
— Так и есть, — ответил я с робкой улыбкой и направился к машине.
— Янгблод, — окликнул меня тренер Пекхам. — Не опаздывай больше, а то заставлю бегать, пока тебя не вывернет.
— Да, сэр, — прокричал я в ответ.
Подойдя к своему «крайслеру», я услышал звонок. Это был рингтон моего отца, так что я не снимал трубку, пока не уселся в машину.
— Алло.
— Привет. Как жизнь? Твоя футбольная команда хоть на что-то годится?
— Нет, но скоро будет.
— Мне кое-что нужно от тебя, — сказал он без всяких эмоций.
Я закатил глаза, зная, что он этого не видит.
— Эллиот?
— Да.
— Ты, э… ты всё ещё стрижёшь газоны?
— Раньше стриг. Теперь завязываю с подработкой. А что? — задал я бессмысленный вопрос, так как уже знал, что он скажет.
— Я подумывал о том, чтобы приехать посмотреть на твою первую игру, но бензин такой дорогой. Вот если бы ты мог одолжить мне денег на бензин…
— У меня нет денег, — соврал я.
— То есть как это? — спросил он, явно раздражённый. — Я знаю, что ты скопил денег за три прошлых лета.
— «Крайслер» сломался. Пришлось оплатить ремонт.
— Ты что, сам не мог починить?
— У меня нет денег, папа, — ответил я, сжав зубы.
— Похоже, я не приеду на твою первую игру, — со вздохом сказал он.
«Как-нибудь переживу», — подумал я про себя.
— Мне жаль это слышать, — ответил я.
— Чёрт возьми, Эллиот! Да это просто чушь! Что случилось с твоей машиной?
— Что-то, что я не смог починить сам, — невозмутимо ответил я.
— Ты что, умничаешь?
— Нет, сэр, — отозвался я, глядя на мошек, вившихся вокруг фонарей, подсвечивающих поле.
— Я ведь приеду, ты маленький говнюк. Приеду и надеру тебе задницу.
Я размышлял про себя: «Ты сказал, тебе нужны деньги на бензин. Если уж тебе так не терпелось посмотреть на мою игру, мог бы попросить маму тебя подбросить. Видимо, придётся тебе найти работу вместо того, чтобы клянчить деньги у своего сына-подростка».
— Да, сэр.
Он вздохнул.
— Смотри не облажайся. Твоя мать ненавидела этот город, и тому были причины. Сейчас они тебя обожают, но стоит тебе облажаться, и всё закончится. Слышишь меня? Ты станешь жалким, ведь всем плевать на краснокожего паренька. Их волнует только то, что ты приносишь им славу.
— Да, сэр.
— Ладно. Поговорим в другой раз.
Я повесил трубку и вцепился в руль, делая вдохи через нос, а выдохи — через рот, пытаясь сделать так, чтобы мой гнев рассеивался, а не кипел. Спустя пару минут и благодаря технике медитации, которой меня научила тётя Ли, гнев пошёл на убыль. Я слышал в голове её тихий голос: «Он не может тронуть тебя, Эллиот. Ты управляешь своими эмоциями. Ты управляешь своей реакцией. Ты можешь, когда пожелаешь, изменять свои ощущения» .
Мои руки перестали трястись и хватка на руле ослабла. Когда моё сердцебиение выровнялось, я нагнулся вперёд к замку зажигания и повернул ключ.
Я направил свою развалюху прямиком к особняку Калхунов, припарковавшись напротив дома, между фонарями. Свет внутри был выключен, кроме одной спальни наверху. Я ждал, надеясь, что каким-то образом она заметит мою машину и выйдет на улицу. Я хотел поговорить с ней ещё раз перед тем, как ехать домой. Она простила меня быстрее, чем я рассчитывал. Или вот-вот готова была простить. И всё же, я не мог избавиться от чувства, что придётся приложить значительно больше усилий, чтобы она впустила меня, в буквальном и фигуральном смысле. Что бы она от меня не скрывала, это пугало её. Она слишком долго заботилась о себе сама. Я хотел защитить её, но не знал, от чего.
Я потянулся за ключами, и заметил, как в единственном освещённом окне возникла чья-то фигура. Это была Кэтрин. Она смотрела вдоль улицы в направлении дома моей тёти, держа что-то в руках. Кэтрин казалась расстроенной, и я отчаянно хотел это исправить.
Мой телефон завибрировал, уведомляя о сообщении от тёти Ли.
«Ты уже должен быть дома».
«Уже еду», — набрал я ответ.
«Тебе нельзя шататься по всему городу без разрешения. Тебе ещё нет восемнадцати».
«Я просто пытаюсь остыть перед тем, как вернусь домой. Отец звонил».
«Да? И чего он хотел?»
Я ухмыльнулся. Она слишком хорошо его знала.
«Деньги, которые я скопил за стрижку газонов».
В ту же секунду на кране появились три точки, означающие, что она пишет ответ.
«Дядя Джон проследит, чтобы этого не повторилось. Возвращайся домой. Обсудим это».
«Всё в порядке. Мне уже лучше».
«Просто вернись домой».
Я врубил переднюю передачу и отъехал от обочины, направляясь домой. Я видел Кэтрин в зеркале заднего вида, она всё ещё стояла у окна. Интересно, мечтает ли она о свободе или радуется тому, что стекло отделяет её от злобного окружающего мира?