Маленькие огоньки (СИ) - Макгвайр Джейми. Страница 39
Пол ванной, выложенный маленькими белыми плитками, напоминал лёд. Вода в душе была ледяной, когда я её включила. Нас ждала очередная морозная зима в Оклахоме и я зарычала, вспоминая, как всего пару недель назад солнце жарило тех, кто не успел спрятаться в тени.
Через пару минут горячая вода наконец добралась до моей ванной, старые металлические трубы тряслись и жалобно выли, пока менялась температура воды. Мне всегда было интересно, способен ли этот шум кого-нибудь разбудить в доме, но никто не жаловался.
Я всё ещё не могла забыть гнев Тесс, но я отказывалась чувствовать себя виноватой. Шагнув под тёплую воду, я принялась мечтать о летнем воздухе, развевающем мои волосы, пока мы с Эллиотом едем в машине без крыши к заливу или даже к Западному побережью. Где бы мы ни были, я видела лишь дорогу и пальмы. Он тянется к моей руке, переплетая наши пальцы. Мы ехали туда, где лето никогда не заканчивается, и если становится слишком жарко, то океан предлагает долгожданную отраду.
Втирая пальцами шампунь в волосы, я представляла нашу поездку, но чем дальше мы ехали, тем мрачнее становилось небо и холоднее ветер. Эллиот вёл машину по автостраде Калифорнии, но он не улыбался. Нас пробрал озноб, когда мы осознали, на дороге не было других машин, кроме нашей. Я осмотрелась и заметила, что дома по обеим сторонам дороги были одними и теми же — «Джунипер». Мы проезжали их один за другим, и как бы сильно не жал на газ Эллиот, они не исчезали. Нас окутала ночь, и по очереди начали гаснуть уличные фонари. Эллиот растерялся, когда машина заглохла и остановилась посреди безлюдного двухполосного моста, возвышающегося над Лос Анджелесом.
Передние двери всех «Джунипер» открылись, и на каждом пороге была мамочка, лицо которой было перепачкано чем-то чёрным.
Я подскочила на кровати, широко открыв глаза и привыкая к темноте. Глядя на свой халат, я пыталась вспомнить, как закончила принимать душ и легла спать, но не могла. Провал в памяти порождал очень неприятное чувство.
Надев домашние тапки, я подошла к двери и выглянула в коридор. В «Джунипер» царила тишина, нарушаемая лишь редким поскрипыванием стен, вызванным просадкой фундамента.
Деревянные полы были ледяными, так что я проверила термостат. Десять градусов! О, нет! Нет, нет, нет! Пожалуйста, только не это!
Повернув ручку, я подождала, вздохнув с облегчением, когда тёплый воздух пошёл из системы вентиляции.
— Слава богу, — сказала я.
Внизу зазвонил городской телефон. Я кинулась вниз по лестнице к стойке регистрации в фойе.
— Стойка регистрации.
— Привет, это Билл из шестой комнаты. Горячей воды нет. Тут морозильная камера. Мне выезжать через час. Что у вас за гостиница такая, чёрт побери? Я так и знал, что нужно было снять номер в «Супер 8».
— Сожалею по поводу отопления. Каким-то образом оно оказалось выключено, но сейчас всё снова работает. Скоро станет теплее.
— А что насчёт горячей воды?
— Я… я не уверена. Я проверю. Извините. Когда вы спуститесь, завтрак будет уже накрыт.
— У меня не будет времени, чтобы позавтракать! — проорал он, бросив трубку.
Я обречённо опустила трубку на место.
— Это был мистер Хейтмейер? — спросила Уиллоу, прислонившись к дверному косяку.
— Ох… да.
— Он наорал на тебя?
— Нет, — я помотала головой. — Нет, он просто громко разговаривает.
Она кивнула и направилась к лестнице. Я побежала за ней.
— Уиллоу? Через час время выезда. Мамочка сказала, что ты выпишешься сегодня.
— Она так сказала?
— Она так сказала.
Уиллоу кивнула и вместо того, чтобы подняться по лестнице, вернулась в гостиную. Подождав, пока она не скроется из виду, я прошла по коридору к двери в подвал. Едкий запах плесени проникал сквозь сантиметровые трещины в двери. Повернувшись к стоящему в коридоре столу, я достала из ящика фонарик. Когда я открыла дверь, петли заскрипели, тихо увещевая меня развернуться и уйти.
С потолка свисала паутина, бетонные стены испещряли трещины и потёки воды, ступени лестницы были расшатанными и гнилыми. Я перенесла часть своего веса на первую ступеньку и подождала. В последний раз, когда я спустилась в подвал, кто-то запер меня там на три часа, после чего меня ещё месяц мучали кошмары. Я спускалась по шатким ступеням, воздух становился всё холоднее, так что мне пришлось затянуть халат поплотнее. Баки с горячей водой стояли рядом на платформах у дальней стены, прямо за сложенными в ряд тридцатью чемоданами всевозможных форм и размеров, прислонёнными к примыкающей стене.
Слабый свет потолочных ламп не доставал до баков, так что я нажала большим пальцем кнопку фонарика, направив луч света в угол, а затем — вдоль стены.
Наклонившись, я направила свет на основание первого бака. Индикаторы горели исправно. Термостаты были выкручены на минимум.
— Какого чёр…
Что-то скрипнуло у меня за спиной и я замерла, прислушиваясь. Ничего. Я повернула ручку термостата на одном баке, затем на втором.
Что-то зашуршало по бетонному полу.
— Кто здесь? — спросила я, водя фонариком по кругу.
Я дёрнулась и вскрикнула, тут же зажав рот рукой. Мамочка медленно повернулась ко мне, стоя босиком, бледная и злая. Её пальцы цеплялись и в остервенении выкручивали кусочек её тонкой хлопковой ночной рубашки, снова и снова.
— Что ты здесь делаешь внизу? — спросила я.
Гнев на её лице исчез, она растерянно озиралась.
— Я кое-что искала.
— Ты пыталась починить баки? — спросила я. Нагнувшись, я подсветила фонариком ручки настройки, повернув оставшиеся в нужное положение. — Мамочка, — позвала я, глядя на неё. — Это ты сделала?
Она продолжала растерянно смотреть на меня.
— Ты проделала это и с термостатом наверху? У нас постоялец. Зачем ты…
— Я? — она удивлённо прижала руку к груди. — Я этого не делала. Кто-то пытается устроить саботаж. Кто-то хочет, чтобы «Джунипер» закрылся.
Индикаторы загорелись ярче, горелки под баками загорались одна за другой, издавая низкий гул. Я в раздражении выпрямилась.
— Кто, мамочка? Кому есть дело до нашей захудалой мини-гостиницы настолько, чтобы саботировать её работу?
— Дело не в мини-гостинице. Разве ты не понимаешь? Дело в том, чем мы тут занимаемся! За нами следят, Кэтрин. Я думаю… думаю, что это…
— Кто?
— Я думаю, это твой отец.
Моё раздражение сменилось злостью.
— Не говори так.
— Я подозревала это уже много месяцев.
— Мамочка, это не он.
— Он пробирается сюда тайком, переставляет вещи, распугивает наших гостей. Он всегда был против этой мини-гостиницы. Ему не нравятся наши постояльцы. Он не хочет, чтобы они находились рядом с тобой.
— Мамочка…
— Он бросил нас, Кэтрин. Он бросил нас, и теперь пытается нас погубить!
— Мамочка, прекрати! Он нас не бросал! Он умер!
Глаза мамочки наполнились слезами. Она долго не могла ответить мне, но когда она наконец заговорила, её голос был подавлен.
— Ты так жестока, Кэтрин, — сказала она, повернувшись и поднимаясь по лестнице, а затем закрыла за собой дверь.
Глава 17
Кэтрин
Занятия слились в одно сплошное мутное пятно. Учителя что-то говорили, а я делала вид, что слушала, хотя в голове был туман от недостатка сна. Мистер Хейтмейер не вернётся в «Джунипер», и я в тайне надеялась, что больше нас вообще никто не посетит.
Серые тучи снаружи висели низко. Я смотрела в окно, глядя на школьные автобусы и машины, которые мчались сквозь покрывающие улицы ручейки воды. Прогноз обещал ледяной дождь к середине дня, так что все спешили купить хлеб и молоко и заправить машины, как будто одна буханка хлеба или полный бензобак являлись вопросом жизни и смерти.
Последние десять минут перед обедом я просидела, положив голову на руки, моргая, чтобы не заснуть. Минуты тянулись часами, так что когда прозвенел звонок, у меня не осталось сил, чтобы двигаться.
— Кэтрин? — позвала меня миссис Фауст. Её морковного цвета волосы были растрёпаны, словно она прилегла поспать между уроками и забыла причесаться.