Невеста из проклятого рода (СИ) - Кострова Кристи. Страница 3

Я изумленно ахнула, не веря своим ушам. Мы все-таки отправимся на материк! Одни!

– Здесь приказ короля, вашим детям ничего не угрожает, – Моррис  протянул отцу свиток и многозначительно добавил. – Кроме того Его Величество обещал подумать о вашем проклятье. Вероятно, он избавит вас от него. Я бросила взгляд на маму. В ее голубых глазах загорелась надежда, а на щеках расцвели красные пятна. Взбудораженный отец взял ее за руку, успокаивая.

Мы с Эстер переглянулись. Конечно, мы сделаем все возможное и невозможное, чтобы родителей помиловали. Ведь они не принимали участия в покушении, но провели лучшие годы своей жизни в одиночестве, мучимые проклятьем. Если мы с сестрами могли довольствоваться обществом слуг или местных жителей, то им после великолепия дворца пришлось туго.

– Благодарим за предоставленный шанс, – Эстер поклонилась, и мы с Мелиссой с запозданием последовали ее примеру.

– У вас есть полчаса на сборы, – кивнул Моррис, довольный нашим ответом. – Берите лишь самое необходимое, гардероб вам пошьют в Киаринте.

Полчаса? Я обхватила себя за плечи, только сейчас осознав, что все происходит по-настоящему. Мама вновь предложила гостю чай, и на сей раз он не стал отказываться. Эстер дернула меня за руку, увлекая за собой, и я пришла в себя. Сестра права. Нельзя терять время.

Зайдя к себе в комнату, я растерянно осмотрелась. Что взять с собой? Конечно, одежда меня не интересовала. Но сколько памятных вещей накопилось за девятнадцать лет жизни! Я с нежностью провела рукой по лоскутному покрывалу на кровати. Мама сшила его, когда мне было десять. Я серьезно заболела и целый месяц просидела в доме, не выходя на улицу. Мне было невыносимо скучно, и наша с ней работа над этим покрывалом стала лучшим воспоминанием моего детства.

Или вот эта кривоватая фигурка оленя, вырезанная из дерева? Дик подарил ее на прошлый день рождения. А я-то думала, чем таким он занимается вечерами, не рассказывая мне!

Мой взгляд падал все на новые и новые вещи. Взяв себя в руки, я смахнула набежавшую слезинку и сунула в карман висящую на стуле атласную ленту бирюзового цвета. Я стащила ее с маминого наряда, привезенного еще с материка. Она безумно любила его, но после рождения Мелиссы он стал ей мал. Однажды я нашла платье в шкафу и вынула ленту из корсажа, уж очень она мне понравилась.

Больше я ничего не взяла и, в последний раз осмотрев комнату, вышла. Самое главное, это моя семья. Без всего остального я обойдусь.

Мама собрала нас в своей спальне. Сперва она крепко обняла каждую, и на глаза вновь навернулись слезы. Зачем я наговорила ей гадостей за ужином? Сейчас все это казалось такой ерундой.

– Девочки, – она обвела нас взглядом. – Я не знаю, что ожидает вас в Киаринте, поэтому вам нужно держаться вместе. Не ссорьтесь и поддерживайте друг друга. Вряд ли высший свет с радостью воспримет возвращение Кэннов. Не доверяйте никому.

– Конечно, мама, – в голосе Эстер звучали слезы. – Мы будем вести себя идеально и не подведем вас. Проклятье снимут.

Мелисса хотела что-то сказать, но расплакалась. Она была очень привязана к маме, ей придется тяжелее всех.

– Ну-ну, моя милая, – улыбнулась мама и, сморгнув слезинку, обняла ее. – Все будет хорошо! Это отличный шанс для нас всех.

Она права. Если мы постараемся, то вскоре воссоединимся с родителями. Набравшись смелости, я хотела извиниться перед ней за случившееся во время ужина, но не успела. В дверь постучали, и отец позвал нас в столовую. Меня пробрала нервная дрожь. Все это походило на какой-то сон, но происходило по-настоящему!

Пентаграмма уже сияла ярко-синим, а Моррис проверял контуры, беззвучно шевеля губами. Заметив нас, мужчина кивнул и предложил нам первыми встать в центр пятиконечной звезды.

Я бросилась на шею к отцу и все-таки разрыдалась. Он выглядел таким растерянным, словно не понимал, что происходит. Он погладил меня по спине и шепнул на ухо:

– Ты храбрая, Силь. Ты справишься.

Я сдавленно всхлипнула и утерла слезы.

– Поторопитесь! – нахмурился Моррис.

Эстер, вскинув подбородок, первой вошла в светящуюся пентаграмму. Сглотнув, я бросила последний взгляд на родителей и поспешила за ней. Мы взялись за руки, и стало чуточку легче.

Мелисса плакала, не спеша присоединяться к нам, и мама взмолилась:

– Господин Браун, может, младшая дочь останется с нами?

– В этом случае наше соглашение будет недействительно, – отрезал тот.

– Я справлюсь! – всхлипнув, сказала сестренка.

– Когда девочки устроятся, они пришлют вам письма, – пообещал Моррис и последним вошел в пентаграмму.

Воздух пронзили синие лучи. Мужчина коснулся одного из них, и все вокруг вдруг поплыло. Лица родителей и знакомый интерьер столовой словно выцвели, а затем пространство вспыхнуло ярко-синим. Голова закружилась, и в следующую секунду все исчезло.

Глава 3

Эйдан

Захватив бутылку вина, Эйдан толкнул дверь гостевых апартаментов. Записка короля оторвала его от дел гильдии, и в голове крутилось незаконченное письмо мастерам. Целая партия артефактов ушла в брак, подумать только!

– Каждый раз, когда ты тайно телепортируешься в замок, я начинаю нервничать, – сказал Эйдан, заходя внутрь.

Роберт вскинул брови:

– А если я прибыл не как король, а как дядя?

– Тем хуже! – буркнул Эйдан, садясь в кресло.

Роберт ухмыльнулся и бросил короткий взгляд на племянника. Интуиция его не обманывала. Герцог всегда знал, откуда ждать неприятностей.

– Ты помнишь, что в ЭннАрии у меня растет невеста? – спросил Роберт, разливая вино по бокалам.

– Ей сейчас сколько? Пятнадцать?

– Именно, – кивнул тот. – До ее совершеннолетия и свадьбы еще три года. То есть наследника я получу в лучшем случае через четыре года.

Роберт нахмурился, взъерошив темные волосы, и сердце Эйдана сжалось. Два года назад король потерял жену: она умерла в родах, сохранить жизнь ребенка тоже не удалось. Несмотря на горе, Роберт вынужден жениться снова. Договор с Эннарией позволял отсрочить этот момент и укрепить связи между двумя державами.

– К чему ты это говоришь?

Король вздохнул:

– Ты должен жениться, Дан. Ты мой единственный наследник. Наш род слишком слаб, чтобы удержать престол. Я понимаю, тебе всего двадцать шесть, но это необходимо.

Эйдан простонал и уронил светловолосую голову на ладони. Иногда он жалел, что они с Робертом не только родственники, но и друзья. Конечно, он обязан подчиниться своему королю... Но как же не хочется!

– Полагаю, это не единственная новость, которую ты хотел мне сообщить? – усмехнулся герцог.

Не зря с самого утра день пошел наперекосяк! Сперва с жалобами явилось несколько капитанов, из-за неисправных артефактов их корабли разбились у самого берега. Теперь гильдия обязана выплатить компенсацию, но это меньшая из бед. Гораздо больше Эйдана волновал вопрос: что же не так с артефактами? Он сам разрабатывал их, водная магия была его коньком, над воздушной составляющей работал приглашенный специалист. Артефакты должны были гасить волны и суметь сберечь судно даже во время шторма!

После обеда Лиззи закатила истерику по пустячному поводу, забыв, что она любовница, а не жена. Пришлось приструнить ее, и настроение, без того отвратительное, испортилось еще больше. И теперь Роб с крайне загадочным видом!

– Сезон Тишины проведем в твоем замке, – кивнул король.

– О, нет! – простонал Эйдан. – За что ты меня так не любишь?

– Наоборот, очень даже люблю! – возмутился Роберт. – Из любопытства съедется весь свет, ты же у нас слывешь затворником. Сможешь выбрать себе жену по вкусу, хочешь – устрой дурацкие конкурсы как Эверетт, хочешь – придумай что-нибудь еще. Все, что твоей душе угодно!

– Честное слово, я готов жениться на первой встречной, лишь бы не превращать замок в полный девиц курятник!

Король похлопал Эйдана по плечу: