Приключения Кларенса Хантера (СИ) - Борисов Максимилиан "Maxfactor". Страница 43
Несмотря на напускную серьезность, ученый прыснул.
— Нет, я не за этим, — сказал он и сел на пустой ящик. — У меня серьезное задание. На ЛВ-2816 найден подземный храм, построенный неизвестной цивилизацией. На глубине тринадцати километров.
— Сколько? — Кларенс едва не опрокинул открытую банку.
— Я уточню, — нахмурился профессор и поводил пальцем по сенсорному экрану коммуникатора. — Да, ошибка. Храм находится на глубине ста тридцати метров.
— Это ближе к истине. Пошлите команду в бронекостюмах высшей защиты…
— Уже, — перебил Невтриносов. — Ничего они не добились. Едва выбрались. Нам нужен человек с… нестандартным видением ситуации.
Хантер поковырял вилкой консервы и отправил в рот тефтелю в томатном соусе. Вкуснотища.
— Удивительно, — задумчиво сказал он. — Мы, со всей нашей техникой бессильны против сооружения каких-то жалких примитивов.
— Не бессильны, — возразил ученый. — В крайнем случае, можно выжечь храм выстрелом орбитальной ионной пушки вместе с районом…
— Или разнести планету на астероиды. Сделайте это, профессор.
— Там разумная жизнь, люди. Четвертый уровень, конечно, махровое средневековье. Но все же, Хантер, пожалей их…
— Никогда! — воскликнул Кларенс.
Ученый постучал кулаком по ящику и продолжил:
— Не перебивай. Пожалуйста. Давай сделку: ты проверишь храм, а я помогу тебе с научной работой.
— Какой работой? — изумленно спросила Шейла.
— Влияние эстетики боевых машин на боевой дух десантных подразделений, — мрачно сказал Хантер. — Все, профессор, я согласен. Но более ни слова о моей монографии.
— Вот и ладно, — просиял ученый с высоты своего роста. — Отдыхайте пока. Отправитесь завтра с утра. Можешь взять свой звездолет.
— Вылетаем по готовности! — быстро сказал Кларенс. — Грузите в «Призрак» координаты. Думаете, я смогу спать после постановки задачи?
Он проверил походную сумку, схватил импульсную винтовку, поманил Шейлу и, что было сил, рванул на посадочную площадку.
«Призрак» сошел с орбиты, погасил космическую скорость и вывалился из облаков над узким извилистым ущельем. Огненное сияние раскаленного воздуха погасло, на дисплеях вспыхнули указатели атмосферного режима. Отточенным движением Хантер положил машину на крыло и ухнул вниз, почти к самому дну зловещей трещины. Усеянная острыми валунами неровная поверхность надвинулась почти вплотную.
Кларенс радостно завопил «рок-н-ролл!» и понесся в нескольких метрах от земли, ловко уворачиваясь от красно-коричневых в пасмурном свете стен, возносящихся ввысь на добрых пятьсот метров. Все вокруг слилось в сплошную кутерьму. Чуть слева выросла непреодолимая каменная преграда. Легкое движение ручки, и звездолет, едва не зацепив скалу, вновь мчится в узком коридоре…
Жуткая гонка длилась ровно пять минут. «Призрак» выскочил на открытое пространство — узкую, шириной всего в несколько километров, полосу между горными массивами. По дну каньона змеилась горная река.
— Ну, и манеры у тебя, Хантер! — раздался в наушниках восторженный голос Шейлы. — Никак не могу привыкнуть.
— Это же звездолет. Зацепили бы скалу — ей же хуже. Кажется, мы прибыли.
В скале, у самой земли, темнел обрамленный чуть зеленоватой облицовкой прямоугольный портал. Между камней петляла извилистая тропинка, через реку был переброшен деревянный мост. Кларенс пронесся мимо, развернулся, пролетел над рекой и осторожно посадил машину между валунов.
— По-моему, надо было сесть поближе к входу. Слишком далеко идти, — озадаченно сказала Шейла.
— Для начала надо провести рекогносцировку. Наши коллеги пошли напролом и потерпели неудачу, — назидательно ответил Кларенс. — Если встретим людей, пожалуйста, не убивай их. По крайней мере, сразу. Дай мне шанс их допросить.
— Есть, командир! — откликнулась десантница.
Кларенс спустился в шлюз, повесил на плечо импульсную винтовку и открыл наружную дверь. Засвистел воздух, не давая атмосфере планеты просочиться внутрь звездолета.
Хантер спрыгнул на каменистую землю и по-джентльменски подал руку Шейле.
— Спасибо, сэр, — ухмыльнулась девушка и нажала кнопку закрытия люка. Свист прекратился, словно его обрезало. Кларенс обошел валун и замер, прислушиваясь.
— Что случилось? — обеспокоенно спросила Шейла.
— Наверное, я схожу с ума. Мне кажется, кто-то играет на… арфе. Точно, арфе. А теперь еще и поёт. Какая-то девушка. И если мы пойдем по тропинке, скорее всего, придем к неизвестной певунье.
Шейла ухмыльнулась:
— Ты всегда говорил, что по ушам тебе проехал танк?
— Это не мешает мне быть меломаном и разбираться в музыкальных инструментах.
Девушка вздохнула:
— Да… Постоянно узнаешь что-то новое о лю… партнере по странствиям.
Хантер схватил ее за неожиданно горячую руку и потащил за собой. Через несколько минут его взору открылся настоящий оазис: посреди голых скал раскинулась поросшая голубовато-зеленой травой низина. Совсем рядом с горной кручей отчетливо маячил выбеленный дом с двускатной крышей. Несколько странных деревьев, похожих на кучу переплетенных коряг, росли возле увитой плющом изгороди. Для чего она в таком безлюдном месте?
— Вечно нас занесет в какую-нибудь дыру, — прокряхтел Кларенс, перелезая через ограду. Шейла легко перепрыгнула забор и вопросительно глянула на спутника.
Хантер заглянул в открытое окно. Стройная молодая женщина вдохновенно перебирала струны небольшой настольной арфы. Пальцы легко порхали по ним, и музыкальный инструмент отзывался пафосной, но чарующей музыкой. Кларенс отметил некоторую жесткость скуластого лица, широко расставленные глаза и на удивление коротко стриженые волосы. Он не мог оторвать взгляд и очнулся, лишь когда кто-то сказал:
— Обернись, разбойник. Медленно, не то я проткну тебя.
Кларенс выполнил приказ. Музыка прекратилась.
— О господи, ушастик. Ты откуда взялся? — спросил он у высокого мужчины в легких кожаных доспехах, намекая на вполне очевидную примету — слегка оттопыренные уши. В руке тот держал длинный меч.
— Я — рыцарь Джеймс Непобедимый. Отвечай на мои вопросы, или умрешь!
— Вот тебе и несинхронизированный мир… Я тебя не слушаю, посолю и скушаю…
— Хантер! — бесцеремонно перебила его Шейла. — Не время шутить!
— Это еще почему? Если бы я захотел, превратил бы его в шашлык или решето двадцатью двумя различными способами. Ушастик, а твоя дама сердца ничего так. Только рост у нее, как у водонапорной башни…
Рыцарь, взмахнув мечом, бросился на Кларенса. Шейла, точно стена, встала между мужчинами. Ее непоколебимость заставила Джеймса отступить.
— Я, благородная леди Шейла Гордон вызываю на поединок рыцаря Джеймса Непобедимого! — крикнула она.
Рыцарь бросил на землю перчатку. Интересно, откуда он ее взял? Хантер схватил Шейлу за руку:
— Девочка, если ты погибнешь, я все здесь разнесу в хлам.
— Никогда бы не думала, что в тебе столько пафоса, Хантер! Верь мне! — съехидничала Шейла.
— И постарайся его не убить…
— Я болезнью Альцгеймера не страдаю! — отрезала девушка и вручила Хантеру винтовку. — Приказ помню.
Шейла вынула нож из ножен.
— При всем почтении, Ваш клинок меньше моего, благородная леди. У меня серьезное преимущество. Если желаете, можете выбрать любой меч из моих запасов.
— Я привыкла к своему оружию. Буду биться им.
— Как пожелаете, благородная леди. К сожалению, у нас нет возможности соблюсти все формальности.
— Обойдемся! — крикнула Шейла. — Защищайтесь, сударь!
— Это из другой эпохи! — сказал Хантер. Но его уже никто не слушал.
Рыцарь махнул мечом, десантница отскочила, ловко увернувшись от смертоносного лезвия. Тогда Джеймс попытался ткнуть Шейлу в грудь, но та нырнула под клинок, подпрыгнула и ударила противника рукояткой ножа по темени. Джеймс медленно опустился на землю. Хантер вернул Шейле винтовку. Женщина, еще совсем недавно игравшая на арфе, выбежала из дома и бросилась к бездыханному телу.