Приключения Кларенса Хантера (СИ) - Борисов Максимилиан "Maxfactor". Страница 58

— Меня уже занял Генри!

Не везет, так не везет. Он, конечно, главарь банды, но не ему ломать неписанный любовный кодекс. За такое могут вручить черную метку. Тогда не отвертишься…

Хлопнула дверь, и в салун вошел бледный худощавый юноша. Джек сразу отметил: у незнакомца нет даже паршивого ножа. Кажется, намечается веселье.

Парень прошел к стойке и уставился прямо в глаза бармену. Тот замер.

— Я не хочу пить. Мне нужна информация, — приторно промямлил юноша.

Джек ухмыльнулся, оскалив гнилые зубы:

— Брезгуешь? Получи, ублюдок!

Он без замаха ударил молодого человека пудовым кулаком под дых. Несчастный ударился о бильярдный стол, и сполз на пол.

Незнакомец, глотая воздух, встал на четвереньки. Джек с размаха врезал ему ногой. Бедолага рухнул на пол и скорчился, закрыв голову руками.

— Он ваш! — заорал Джек. — Сучка обеспечила нам неплохое развлечение!

Молодого человека били, пока он не перестал шевелиться. Ткнув напоследок юношу носком тяжелого ботинка в живот, Джек вышвырнул бездыханное тело на улицу. Когда он вышел отлить, трупа нигде не было.

— Уполз куда-то, — мрачно пробурчал Джек. — Будет вонять. Лучше бы сдох на месте.

Снова хлопнула дверь салуна, и Джек не поверил своим глазам: второй чужак за день! Откуда они берутся? Невысокий белобрысый тип обвел посетителей тяжелым взглядом серых глаз и неуверенно прошел к стойке. Он наклонился и зачем-то коснулся грубых досок пола тонкими пальцами.

Джек осклабился: еще одно развлечение на вечер. Что-то зачастили сюда безоружные сучки.

— Виски? Джин? Ром? — голос бармена странно дрожал. Чего он боится? Этого хлюпика?

— Принеси мне… текилы. Из Венесуэлы.

— У нас такого никогда не было, мистер.

Человечек озадаченно почесал в затылке плоским черным предметом.

— Ну, тогда…

— Тебе не нравится наше виски? — злобно ухмыльнулся Одноглазый Джек.

— Нет, не нравится, — определенно ответил неизвестный. — Я уже сказал, чего хочу. Но, раз у вас нет, я пошел. Всего хорошего.

— А ну стоять, живо, сучка! — Джек пыхнул незнакомцу сигаретным дымом в лицо.

Тот закашлялся и заныл:

— Выпустите меня. Пожалуйста. Я же не сделал вам ничего плохого!

Посетители захохотали, обнажив гнилые зубы.

— Это оскорбление. Живо проси прощения!

— Так что же это? — жалобно забормотал незнакомец. — Конфликт? Ну, извините меня, пожалуйста.

— На колени, сучка!

Тот немедленно выполнил приказ.

Джек ожидал чего угодно — протеста, мольбы, агрессии, но только не рабской покорности или готовности немедленно, без сопротивления, подчиниться первому требованию. Развлечения не получилось. Злоба, и ярость застлали разум, и без того затуманенный парами спирта.

— Ты не человек, — прорычал Джек. В баре воцарилась полная тишина.

— Вы правы, — покорно ответствовал незнакомец, опустив очи долу.

Бандит выхватил револьвер, взвел курок и нажал на спуск. Но прежде, чем кусочек свинца навсегда распрощался с уютной обителью каморы, незнакомец с дьявольской быстротой метнулся в сторону и поднял руку. В лицо полыхнуло фиолетовое пламя — последнее невезение в жизни незадачливого предводителя банды.

Время остановилось. Кларенс, словно завязнув в густой патоке, оттолкнулся от пола и вдавил кнопку боевого разрядника. Молния, осветив застывших бандитов, впилась в почерневшее лицо громилы с револьвером.

В уши ударил оглушительный гром. Кларенс скрылся за барной стойкой, успев заметить, что поразил сразу троих. Бандиты рухнули на пол обгорелыми тушами. Вдребезги разлетелось зеркало. Тяжелый осколок едва не задел Хантера и жалобно зазвенел по полу. Помещение наполнили утробные звуки, по крыше салуна что-то загрохотало.

Кларенс осторожно выглянул: вместо вооруженных револьверами пусть и плохих, но обычных людей, сутулились фигуры в расшитых орнаментом плащах. На гладко выбритых черепах темнели узоры из тонких линий. Сердце ушло в пятки. Даже тупому стало бы ясно: главное сейчас — унести ноги. Крутизну надо показывать в другом месте.

Три тела рассыпались мелким пеплом: первая хорошая новость за последние несколько минут. Значит, чудовища уязвимы. Их можно убить.

Кларенс выхватил из стойки бутылку и швырнул через барьер. В уши вонзился режущий визг, словно кто-то провел по тарелке гигантским ножом. Брызнули осколки. Ничего себе заявка на победу. Хантер поднял разрядник, молния осветила салун. Здесь все враги, в кого-то да попадешь.

Бармен вспыхнул белесым светом и достал из-под серой мантии блестящий жезл.

— Муалгламмэээ глаааумзт блууарс!

— Чего?

— Отвлеееку стреее… ляй! — провыла туманная фигура.

Привидение бросилось к проходу. Раздался шлепок. Кто-то утробно завыл и рухнул на пол. Минус один.

От смертоносного визга заныли зубы, казалось, вот-вот лопнет мозг. Спина покрылась липким холодным потом. Едва смолк леденящий душу вой, Кларенс прыгнул и трижды нажал на кнопку разрядника. Кто-то, распахнув дверь, ринулся на улицу. Молния ударила в металлический столбик в проеме. Не страшно: вряд ли одиночный монстр опасен.

Все стихло. Зашуршали, рассыпаясь в пыль, дымящиеся тела. Туманная фигура обрела плоть. Бармен стал самым обычным молодым человеком. Если, конечно, не знать всего, что произошло.

В углу кто-то зашевелился, и пилот поднял разрядник. Миловидная девица в длинном зеленом платье тяжко вздохнула и уставилась на Кларенса, будто на диковинное животное. Ярко накрашенные губы дрожали, тонкие пальцы мяли пачку сигарет. От вульгарности не осталось и следа.

— Зачем ты пришел? — нервно спросила она. — Кто тебя послал?

— Я хотел… помочь людям.

— Подожди, Кара, я сам, — раздраженно произнес бармен, яростно сверкнув прозрачными голубыми глазами. — Не надо вешать мне лапшу на уши. Скажи: хотел славы, хотел показать свою крутизну — это будет правдой.

— Я испытывал экспериментальную систему навигации. Из-за ошибки в программе мой звездолет выбросило возле вашей планеты. В базе данных ее нет. А когда я увидел постройки, послал автономного андроида. Интересно же посмотреть, что здесь такое. Но робот не вернулся. Пришлось действовать самому.

— Значит, тебя привело любопытство? Значит, не все так плохо. У нас давно идет война между призраками и некромантами, и ты вмешался очень некстати.

— Борьба света и тьмы? — Хантер почесал в затылке разрядником.

— Неизвестно где тьма, а где свет. Все гораздо сложнее. Разве ты можешь определить по цвету кожи, хороший человек перед тобой, или плохой?

Хантер кивнул:

— Вряд ли. Но зачем ты помогал мне? Твои сородичи вполне могли…

— Могли, — бармен развел руками. — Но если бы ты не вернулся, твои друзья разнесли бы планету на куски.

— Запросто, — сказал Хантер. — Зато мы не умеем трансформироваться.

— Не хотите, — уточнил бармен. — Вы просто компенсируете слабости телесной оболочки технологиями.

— Зачем вы превращаетесь в бандитов?

— Вспоминаем навсегда ушедшее прошлое. Пытаемся хоть немного почувствовать недоступные более эмоции. Мы все-таки не совсем мертвые.

— Играете в ролевые игры? Устраиваете что-то вроде реконструкций?

Бармен кивнул:

— Именно. Бар построен на нейтральной территории. И я прошу, нет, умоляю: оставь нас в покое! Пожалуйста, улетай! Я знаю: вы намного сильнее нас. Но раз вы сильнее, то должны быть и намного разумнее. Это наша последняя надежда.

Хантер задумался: с одной стороны, планету нужно санировать. Но кому мешает этот странный мир на задворках Галактики?

— Зачем вы уничтожили андроида? — резко спросил он.

— Считай это несчастным случаем. Рядовые некроманты довольно глупые и агрессивные создания. Без высокого лидера, конечно. Кстати, они никогда не прыгают в темноте.

Хантер махнул рукой:

— Считайте, что меня здесь не было. Я буду нем, как могила. Кстати с чего вам взбрело в голову, что мы сильнее?