Черная невеста (СИ) - Кариди Екатерина. Страница 12

— Я могу говорить с вами откровенно?

Быстрый пронзительный взгляд.

— Конечно, леди Вейлинмарт.

— Дело в том, что с недавних пор я чувствую себя… Несколько иначе.

— Я заметила, леди, — ответила женщина после короткой паузы.

— Хорошо, тогда я скажу прямо. После церемонии я ничего не помню о прошлом, — сказала и взглянула ей прямо в глаза. — Вы могли бы рассказать мне об… О моем муже?

Тут она остановилась, склонив голову набок. Сцепила руки перед собой и спросила:

— Леди, вы позволите задать вам один вопрос?

Слишком уж проницательно смотрела эта женщина. Мне стало не по себе, как будто внутри что-то дрогнуло. Но мне нужно было узнать.

— Конечно, — ответила я твердо.

— Скажите, леди, — она прищурилась. — Почему вы надели именно это платье?

Вопрос был неожиданным и странным, но я не видела причин уклониться от ответа. Оглядела себя и сказала, с удовольствием проведя по ткани ладонью:

— Оно мне нравится больше всех остальных. Оно какое-то… — я замялась, ища точное описание ощущений, которые платье во мне вызывало. — Настоящее.

По губам экономки скользнула неуловимая улыбка, она кивнула каким-то своим мыслям и проговорила:

— Спрашивайте леди, я отвечу на любой ваш вопрос.

Вот как… Получается, меня только что экзаменовали? Набрала побольше воздуха в грудь и начала:

— Скажите, пожалуйста, как вас зовут.

— Фэнелл, — ответила та с легким поклоном.

— Спасибо. Я была бы признательна…

— Я познакомлю вас со всеми в этом замке, леди.

Сказано было без того предубеждения, что ощущалось в этой женщине прежде.

— Фэнелл, мне кажется, или мы встречались и раньше?

— Все верно леди, вам действительно приходилось бывать в этом доме.

И, надо полагать, впечатление о себе оставила не самое приятное. Впрочем, что теперь говорить об этом.

— А почему вы спросили о платье?

— Потому что это платье Вейлин. — Она опустила голову, поправляя юбку. — Матери лорда Айдэра.

— Но, ведь все эти наряды там, в гардеробной, они тоже принадлежали леди Вейлин?

— Но только его она надевала, — многозначительно ответила экономка.

Я обратила внимание, что она не назвала Вейлин леди. А еще, что у экономки к матери Айдэра явно особое отношение.

— Расскажите мне о ней, Фэнелл. О том, чего я не знаю.

Та взглянула на меня из-под бровей и сказала:

— Думаю, разговор затянется, леди. Наверное, лучше было бы присесть. Может быть, вы все-таки поужинаете? Я принесу поднос в библиотеку.

* * *

Не скрою, мне любопытно было увидеть библиотеку Айдэра. Воображение рисовало нечто вроде огромного, несусветно высокого зала, как в мультике «Красавица и чудовище». Резное дерево, лепнина, золотые корешки книг,

В жизни оказалось все проще. Гладкие темные стены, мягкий, рассеянный свет. Множество стеллажей с книгами, удобные диваны и столики для чтения.

Стоило нам тут появиться, освещение немедленно стало ярче и подстроилось под нас. Экономка поставила поднос с едой на столик и проговорила:

— Прошу вас, леди Вейлинмарт.

Сама она уселась напротив и, пока я жевала тонко нарезанное холодное мясо, задумчиво произнесла:

— Знаете леди, не сочтите это за дерзость, но прежняя Иделия Гленерван никогда не стала бы называть меня по имени. И ни за что не надела бы это платье.

Я застыла, не донеся кусок до рта.

— Да? — Пожала плечами, стараясь выглядеть непринужденно. — Возможно, это и так, но я ничего не помню. Не знаю теперь даже из какой я семьи.

— Вы дочь Агро Гленервана, лорда из Долин. Старинный род, хоть и не очень знатный. Ваша мать Венда из рода Бойд, тоже древний род. У Бойдов, кстати, встречались в роду женщины с особым даром предсказывать будущее. Ваша прабабушка, леди Орфа, например. Именно она и сделала то предсказание.

— Какое? — Моя интуиция сделала стойку, сходу переведя информацию в разряд важных.

— О вас, леди Иделия. Что вы станете королевой.

— Мало ли какие предсказания могут делаться, это еще не означает, что так оно и будет в действительности.

— Верно. Но нередко люди, получив предсказание, подстраивают под него свою жизнь.

— Что вы имеете в виду?

— Только то, что с тех пор ваша матушка потеряла покой.

Кажется, я поняла, кто подложил меня, точнее, Иделию под принца. Получалось, Иделия жертва неуемных амбиций собственной семьи? Это в какой-то мере объясняло их отношение. Знание, добавившее кусочек в общую картину, неприятным осадком отпечаталось в душе.

Однако настало время главных вопросов. Но только собралась начать, как экономка неожиданно поднялась.

— Прошу прощения, вернулся лорд Айдэр.

Глава 8

Уже вернулся?

Экономка к чему-то прислушивалась, а я застыла с открытым ртом, не зная, что сказать. И тут из-за стелажей раздались тяжелые шаги.

И голос:

— Фэнелл, прикажи подать мне ужин.

Айдэр. Сердце у меня сначала провалилось куда-то, а потом затрепыхалось в горле.

Он шел, склонив голову, и попутно скидывая с себя верхнюю одежду, нечто вроде плаща или кафтана. Видимо, библиотека была его излюбленным ночным убежищем.

Вдруг, словно почуяв неладное, насторожился и, подняв глаза, столкнулся взглядом со мной. В тот момент мне показалось, что пол подо мной качается, и я сейчас провалюсь куда-то вместе с диваном. Ладони мгновенно взмокли.

Мужчина вздрогнул от неожиданности, а потом его взгляд с моего лица переместился вниз и застыл на платье. Айдер нахмурился.

— Простите леди. Не хотел вам мешать. Я сейчас уйду.

Что? Куда?!

Внутренний голос просто завопил, что его нельзя отпускать. Нам как раз поговорить надо! Разум заметался в поисках выхода. Мой взгляд упал на поднос с ужином, там было еще полно еды.

— Ло…

Как назло, горло свело и язык не слушался.

— Айдэр! Не уходи! — с трудом выдавила я прокашлявшись.

Мужчина уже поворачивался, чтобы уйти, но услышав мои слова, остановился.

— Вы мне нисколько не мешаете, — промямлила я, так не определившись, на ты с ним или на вы, и показала на свой поднос. — Поужинай со мной.

Он недоуменно замер, взглянув на экономку, будто только что ее увидел. А та… Честное слово, у меня создалось впечатление, что она привела меня в библиотеку не случайно. Экономка чинно поклонилась:

— С вашего позволения.

И удалилась, оставив нас вдвоем!

Мужчина проводил ее взглядом, как-то скованно повел плечом. А потом повернулся ко мне, и я почувствовала, что отчаянно краснею. Чтобы скрыть замешательство, стала возиться с тарелками на подносе.

Шаги.

Казалось бы, что тут такого, всего лишь накормить мужика ужином. Кошмар, сейчас у меня сердце выскочит…

— Леди, в не возражаете, если я немного притушу свет?

Я чуть не подпрыгнула, так неожиданно прозвучал в тишине его голос. А он поморщился, поясняя:

— Слишком ярко, глаза… — и устало провел по лицу рукой.

— Да, конечно.

Расставив все на столе, я опустилась на диван, и замерла с прямой спиной, сцепив руки на коленях. Он сел напротив, мрачно глядя куда-то в угол. Повисло молчание. Густое, хоть ножом режь.

Не выдержала:

— Вы на меня сердитесь?

Он вскинул на меня взгляд, как-то горько хмыкнул:

— Я не сержусь.

Потер переносицу и сел, опершись локтями в колени.

— Я хочу объяснить…

— Давайте лучше ужинать, — прервал мужчина мое бормотание. — Хотите немного вина?

— А? Да…

В глубине у стены стоял высокий узкий шкаф, Айдер пошел к нему. Вернулся с бутылкой белого вина и двумя высокими бокалами. Сел напротив.

Приглушенный свет скрадывал пространство, создавая вокруг нас некий островок. Молчание перестало быть давящим, скорее каким-то таинственным.

И я вдруг остро почувствовала, что мы с ним одни в этой неярко освещенной комнате.

Айдэр налил вина в бокалы, один протянул мне. Молча отпила глоток, украдкой разглядывая мужчину. Обстановка подействовала на меня странно, подарив давно забытое ощущение, вернув куда-то в юность.