Вторая жена. Часть 2 (СИ) - Завгородняя Анна. Страница 12
В ту ночь мы вместе поднялись к облакам и вместе спустились обратно на землю, а позже, уже расслабленные и довольные, лежали под пледом и пили вино. Облокотившись на грудь мужа я слушала его рассказ о том, что в город прибыли новые воины, что бы пополнить армию Вазира.
— Я хотел бы сам обучать тебя, — признался принц чуть позже.
Отправив в рот ягоду винограда, я покосилась на мужа.
— Я постараюсь найти для тебя время, Майрам, — добавил он. — Сейчас мне придется заниматься с пополнением, и я уверен, что аббас сделает все, как полагается!
Я тоже была в этом уверена.
«Но аббас — не ты!» — мелькнула мысль. Если бы мой принц сам занялся моим обучением, как прекрасно это бы было. Но увы. У него есть свои обязанности и дела. Я понимала и принимала это.
— Хотя, знаешь, — принц тихо засмеялся, — если бы я обучал тебя, мы вряд ли смогли бы полностью отдаться тренировкам! — намекнул Шаккар и я густо покраснела. Правоту его слов нельзя было не признать.
— Аббас достойный воин и мой брат! — произнес муж. — Он станет хорошим учителем для моей повелительницы!
Я потупила взор, а Шаккар налил нам еще вина. Мы продолжали лежать рядом, и я чувствовала, что мне как никогда раньше, спокойной и светло на душе. Прочь ушли даже мысли о мнимом страхе, охватившем меня ещё недавно. Сейчас это казалось даже смешным и глупым. Надо же, испугалась темноты!
Руки Шаккара ласкали мои волосы, перебирали пряди. Мужчина незаметно вдыхал аромат моих волос, и я тихо вздыхала, наслаждаясь нашим счастьем и близостью, и думала о том, что разве могла я знать, как сильно полюблю своего варвара мужа? Что именно он заставит мое сердце биться сильнее?
«Полюбила!» — подумала я, только теперь полностью осознавая собственное чувство.
Приподнялась на локте и повернула лицо, взглянув на мужа. Пробежалась взглядом по его глазам и широким бровям, по носу с горбинкой и ниже, опустила взор на губы мужа, а затем, не отдавая себе отчета в собственных действиях, внезапно обхватила руками его лицо, и сама прильнула к его губам. Впилась в рот, целуя своего мужчину и радуясь его ответу.
Шаккар прижал меня к себе, перекатился, подмяв под сильное тело, и я задрожала от предвкушения продолжения нашей страсти.
На первую тренировку к аббасу Шаккар сам собирал меня. Точнее, он принес мне подходящие вещи и заставил примерить, а пока я рассматривала одежду, обжигал черным взглядом, обещающим мне жаркую, полную любви и страсти, ночь. Но до нее было ещё далеко. Шаккару предстояло заняться своими делами, меня скоро ждал в саду аббас — после уроков языка я горела желанием приступить к тренировкам и Шаккар отметил мое возбуждение перед первым занятием.
— На многое не рассчитывай сразу, моя Майрам! — заметил он, пока я надевала штаны из тонкой кожи, скрытая от глаз мужа за ширмой. Он сам настоял на подобной мере, опасаясь, что не удержится и останется намного дольше, чем планировал. Я понимала и, хотя разделала чувства мужа, знала, что вечером у нас будет больше времени, чтобы провести его вдвоем.
Близость с собственным мужем меня радовала и дарила наслаждение. Я ждала прихода принца, как восхода солнца, и он стал для меня этим солнцем. Вот так, незаметно, вошел в мое сердце и завладел им, покорив меня своим вниманием и теплом. И все же, были слова, о которых я мечтала. Которые хотела услышать от мужа, но не могла попросить его произнести их.
«Скажет сам, когда придет время!» — говорила себе, а что-то внутри язвительно добавляло.
«А если он не любит тебя?»
В подобное верить не хотелось. Но я боялась, что путаю просто хорошее отношение к себе с любовью.
— Майрам? — позвал Шаккар и я надела поверх тонкой рубашки безрукавку. Застегнула на одну единственную пуговицу на груди и вышла из-за ширмы, широко улыбаясь и глядя на принца, сидевшего на подушках.
Темный взгляд скользнул по моему телу и разгорелся еще сильнее, когда я повернулась, демонстрируя то, как хорошо сидят на мне новые штаны и рубашка. По потемневшему взору принца поняла — сидит все так, как надо и, по всей видимости, даже лучше.
— Тебе идет наша одежда! — произнес хрипло принц.
Я поклонилась.
— Спасибо, мой повелитель! — сказала, пряча улыбку.
Шаккар быстро встал.
— Жди меня здесь, я сейчас принесу другие одежды! — заявил он, шагнув к выходу из покоев.
— Что? — удивилась я.
— В этом заниматься будешь только со мной! — сказал он и вышел, оставив меня смотреть ему во след, но, впрочем, вернулся принц быстро и не один. Стайка рабынь затекла следом. Меня окружили и увели за ширму, где принялись переодевать в очередной костюм. Просторные шаровары и широкая рубашка сели не так хорошо, как первые одежды, но все равно, смотрелись неплохо. Одна из рабынь обернула мою талию широким поясом и отошла в сторону.
— Покажись! — потребовал принц.
Я вышла из-за ширмы и снова встала перед Шаккаром. Покрутилась, заметив, что на этот раз он остался доволен увиденным.
— Пойдешь к аббасу в этом! — велел мой повелитель и я с поклоном, согласилась.
Провожая его до дверей, замерла на пороге. Шаккар обернулся резко и неожиданно обхватил меня руками, притягивая к себе. Твердые губы с жадностью нашли мой рот и смяли в жестком поцелуе, словно клеймили меня его знаком, его запахом.
— Я вечером приду! — сказал принц и отпустил меня, улыбаясь, словно мальчишка…
Сама того не замечая, я тоже улыбалась и провожая взглядом его высокую фигуру, я привалилась плечом к двери и думала только о том, что случится этой ночью.
— Госпожа! — голос Наимы заставил меня вздрогнуть. Я повернула лицо и увидела, что старая рабыня стоит в нескольких шагах и смотрит на меня немигающим взглядом.
В ответ на мои вскинутые в удивлении брови, женщина поспешно поклонилась и произнесла:
— Воин аббас ждет повелительницу Майрам на первую тренировку в саду. Я провожу вас! — и снова поклонилась.
Мы шли дворцовыми залами и встреченные на пути рабы, и слуги кланялись мне, провожая взглядами. Даже спустя несколько дней я по — прежнему интересовала людей и пусть скрыто, но на меня глазели как на диковинку.
Вот и спуск вниз. Каменная лестница ведет на тренировочное поле, где еще недавно я наблюдала за боем Шаккара и его молочного брата. Уже шагая по лестнице вниз, я увидела аббаса, ожидающего моего прихода. На последней ступени, остановилась и оглянулась на Наиму. Она застыла каменной статуей ожидая моих приказаний.
— Жди здесь! — произнесла и направилась к моему учителю.
Под ногами захрустел песок. Качнули ветвями пальмы, а аббас окинул меня долгим пронзительным взглядом и поклонился в приветствии.
— Повелительница Майрам! — сказал он.
Я кивнула в ответ и перевела взгляд на стол, стоявший под сенью деревьев. В прошлый раз его здесь не было, и я поняла — стол принесли рабы по приказу менсувара.
— Хорошая и удобная одежда! — отметил мужчина и я кивнула, соглашаясь и при этом невольно вспомнив первый наряд, который мой муж сам выбрал, а после не одобрил. По губам тенью скользнула улыбка.
Аббас поманил меня за собой, и мы вместе вошли в благодатную тень.
— Прежде чем приступить к обучению повелительницы, я бы хотел, что бы мы выбрали то оружие, которое примет тебя, госпожа! — аббас указал рукой на виды ножей, мечи и даже луки, что лежали на столе, покрытом тканью. Здесь же, прислоненный к резной ножке, стоял небольшой щит для меня и щит для самого учителя. Я уронила взгляд рассматривая клинки и потянулась к первому, привлекшему мое внимание изысканной рукоятью. Невольно вспомнила тот клинок, что дал мне когда-то аббас для танца и перевела взор на лицо мужчины, стоявшего рядом с руками, спрятанными за спину.
— Тот клинок! — произнесла нерешительно.
Аббас посмотрел на меня.
— Клинок, который ты дал мне для танца, — попыталась объяснить.
Воин усмехнулся.
— Если он остался у госпожи, я не против! — произнес как-то странно и улыбнулся. а я почему-то не решилась сказать, что меч забрал Шаккар, да и не успела это сделать, поскольку мужчина принялся показывать мне виды оружия и рассказывать об их качествах и недостатках.