Вы нам подходите - Коробкова Ольга. Страница 4
– Добрый, леди Лоэре, – улыбнулась я, не поднимаясь с дивана. Мой статус был выше, и я могла себе это позволить, а вот моей компаньонке пришлось следовать этикету. – Я бы хотела поговорить с вашим сыном, – не стала ходить вокруг да около.
– Леди Флер, мы можем поговорить наедине? – неожиданно произнесла Луиза, заставляя меня удивиться. – Леди Солье, не желаете ли осмотреть сад?
Конечно, то, что ей намекают на выход, сильно не понравилось Оливии, но отказаться она не могла. Все же об одолжении просит хозяйка дома.
– С радостью, – Солье пыталась улыбнуться, но вышло очень плохо.
Дворецкий проводил её на выход, а горничная принесла поднос с закусками и чаем. Что ж, посмотрим, какие причины были у данной леди, чтобы остаться со мной наедине.
– Леди Флер, я рада, что вы решили начать с моего сына, но думаю, это бессмысленно, – начала разговор она, заставляя меня напрячься.
– Простите, но откуда вы знаете, зачем я приехала?
– Все очень просто – этого дня ждали все аристократы, – отмахнулась она, наливая мне чай в чашку. – Так как в соседних государствах нет ни одного кандидата, то все знали, что рано или поздно принцессе придется выбирать из своих. Конечно, я думала, что будут разосланы приглашения на бал или что-то в этом роде. Но вы меня удивили. Хотите устроить отбор? – я кивнула. – Думаю, это практично. Но в любом случае мой сын не подходит.
– Почему? – не понимала я.
– К сожалению, он бесплоден, – вздохнула она, на мгновение опустив взгляд. – В детстве сын перенес довольно тяжелую болезнь.
– Но почему вы мне об этом рассказываете?
– Знаете, я могла бы скрыть этот факт и отправить сына на отбор, – спокойно произнесла она, глядя на меня. – Но если бы он выиграл, то это было бы нечестно. Королевству нужен наследник, которого мой сын не сможет дать. Я не хочу, чтобы будущая жена изменяла ему ради обретения ребенка. Думаю, ни одна мать не пожелает такого для своего чада.
– Но ведь вашему роду так же требуется наследники? – не удержалась от вопроса, хоть он и был несколько бестактным.
– Нужен, – не стала отрицать она. – Но он может взять в жены вдову с ребенком из разорившегося рода. Таким образом выиграют все.
– Вы весьма практично подходите к этому вопросу, – заметила я, с некой долей уважения глядя на собеседницу. Даже не знаю, что бы я делала на её месте.
– А что мне остается? – пожала плечами она. – Я хочу счастья для сына.
– Леди Лоэре, значит, все аристократы в курсе того, что принцесса решила выбрать себе мужа? – перевела разговор в другое русло. – Получается, мой приезд не будет для них сюрпризом?
– Вопрос спорный, – не согласилась она, делая глоток из чашки. – Думаю, большинство догадывается. К тому же, у многих есть свои люди во дворце, которые уже успели доложить о том, куда вы направляетесь. Если честно, то я вам сочувствую.
– Почему?
– Все аристократы, которых вы посетите, будут из кожи вон лезть, чтобы понравиться вам и оказаться в списке избранных, – в голосе женщины слышалось сочувствие, и я поняла, что она в чем-то права. – Кто-то захочет подкупить, кто-то умаслить или разжалобить.
– Похоже, меня ждут интересные перспективы, – вздохнула я, понимая, что в её словах есть доля правды. Многим хочется оказаться на почетном месте рядом с принцессой. И на что они пойдут ради этого, сложно представить.
– Леди Флер, поверьте, для вас эта поездка будет весьма полезна, – вдруг произнесла она, заставляя меня удивиться еще больше. – Многие аристократы дома ведут себя иначе, чем на приемах во дворце. Вы сможете не только понаблюдать за ними, но и увидеть то, что обычно скрыто. Думаю, это поможет вам определиться с выбором подходящего кандидата для сестры.
– Ну, конечный выбор делает она, – напомнила я.
– Не уверена. К сожалению, принцессы должны действовать исходя из того, что лучше для государства, поэтому, если она вдруг выберет не того мужчину, то ей просто укажут на нужного.
Сначала я хотела возмутиться, но потом поняла, что так оно и есть. Отец, несмотря на всю любовь к нам, всегда контролировал наши интересы, друзей и окружение. Конечно, это было ненавязчиво, но тем не менее прослеживалось. Тогда какой смысл в том, что я сейчас путешествую по стране? Может, меня просто уводят из дома, чтобы сделать что-то? Ладно, сейчас об этом думать не стоит. У меня впереди весьма длинная дорога.
– Что ж, спасибо за встречу, – вздохнула я. – Но мне пора ехать дальше, раз с вашим сыном так и не удалось поговорить.
– Мне тоже было приятно пообщаться с вами, леди Флер, – улыбнулась собеседница, вставая с дивана. – Позвольте на прощанье дать вам совет. Когда встретитесь с семьей Флениган, не ведитесь на их льстивые речи. Они не так просты, как кажутся.
– Благодарю за совет.
Женщина проводила меня к выходу, куда через пару минут привели и мою компаньонку. Та выглядела сильно недовольной, но ничего не сказала, лишь вежливо попрощалась и уселась в карету. Сказав охране наш дальнейший путь, залезла следом и мы тронулись. В этот раз нам предстоит переночевать на постоялом дворе, а ближе к десяти утра кортеж прибудет к следующему кандидату. Должна признаться, этот разговор стал для меня несколько неожиданным. Конечно, я подозревала, что во дворце есть много лиц, готовых продать информацию за определенное вознаграждение, но не ожидала, что их будет так много. В то же время меня обрадовала позиция леди в том, чтобы позаботиться о будущем сына. Она не стала скрывать тайну, как могла бы. Ведь стать королем мечтают большинство аристократов. А тут все совершенно не так. Впрочем, я даже не знаю, как бы сама поступила в таком случае. Что ж, одним кандидатом меньше. Кстати, только сев в карету, я поняла, что не активировала брошь, чтобы сестра могла понаблюдать за разговором. Хотя, в данном случае это и не нужно.
– Леди Флер, вам не кажется, что отправлять меня смотреть сад было несколько бестактно? – не выдержала Оливия, заставляя меня обратить на неё внимание.
– Почему же? – нахмурилась я. – Луизе нужно было поговорить со мной наедине о весьма пикантных данных, которые не следует слышать всем. Конечно, многие хотят знать тайны других, чтобы использовать их в нужное время, но я считаю это верхом безнравственности. И вам, как самой честной даме, нужно знать об этом.
– Вы правы, – едва ли не сквозь зубы прошипела она, понимая, что возразить ей нечего. – Но тем не менее это можно было преподнести несколько иначе, – на этой фразе я не удержалась и закатила глаза кверху. – А где мы будем ночевать?
– Через час остановимся на постоялом дворе, а утром тронемся дальше.
– Постоялый двор?! – перекосило компаньонку. – Неужели мы не могли остаться в поместье? На дворе же собираются бандиты, отбросы общества.
– Не преувеличивайте, – отмахнулась я. – С нами охрана, двор проверенный, и никто не заставляет вас выходить из комнаты.
– Думаю, вам тоже не стоит этого делать, – в излюбленной манере повторила она, и я отвернулась.
Боюсь, еще немного, и я сорвусь и высажу её на дороге. Как бы я не любила отца, но эта забота у меня уже поперек горла. Особенно её замечания, которые порой доводят до нервного тика. Оставшуюся часть пути мы ехали молча, думая о своем. Лина старательно отводила глаза, чтобы Оливия не прицепилась к ней. Я же думала о том, что будет дальше. Раз все аристократы в курсе того, что я должна их навестить, то страшно даже представить на какие ухищрения они пойдут. Думаю, к словам леди стоит прислушаться. На кону сейчас очень многое. Пусть должность короля в данном случае не играет большой роли, но все может измениться в любой момент. Если Френи погибнет, не успев родить, то наследницей становлюсь я. А вот в случае моей смерти должность переходит к королю. И никто не даст гарантий, что такого не произойдет. Похоже, я невольно ввязываюсь в игры, которые мне не по плечу, и с виду забавная ситуация может стать провальной.
Через час мы прибыли на постоялый двор. Что ж, надеюсь, мне удастся немного передохнуть. Нужно еще и с сестрой связаться, обсудить пару моментов.