Минотавра (ЛП) - Ли Эдвард. Страница 47

Внизу часы пробили четыре утра.

- Чёрт, уже так поздно, - прокомментировала обнаженная девушка.

- Время - это просто форма интуиции, относительного пространства.

- Чего просраться? - Задрала вверх она свой непонимающий маленький нос.

- Извини, я философствую. А как прошёл твой вечер?

Она улыбнулась.

- О, он был просто превосходен. У меня было более десяти клиентов, я заработала пятьсот баксов!

- Это замечательно. Ты довольно трудолюбива, Нэнси, и предприимчива.

Она сделала ещё один шаг ближе и спросила:

- А как прошёл твой вечер?

- Замечательно, - вздохнул он. - Это был вечер откровений, вечер знамений и чудес.

Всё это очень смутило её.

- Ну, мы все слышали, как ты всю ночь напролёт печатал в своей комнате.

"Странно, - подумал он. - Я сегодня едва ли и строчку написал, и к тому же меня не было дома столько времени. Она, наверно,

слышала, как гремел кондиционер."

Она сделала ещё один шаг ближе...

Глаза писателя продолжали пожирать непорочное телосложение. Минуты молчания миновали, они оба смотрели друг на друга. Вдруг ему захотелось плакать.

- Боже мой, Нэнси...

- Что? - Хихикнула она.

- Ты так прекрасна, что это убивает меня...Ты женщина моей мечты, Нэнси, - сказал он шепотом, - и именно поэтому я должен идти...

Её улыбка осветила каждый уголок его души, когда она изящно попятилась, качая кроличьеми ушками.

- Я буду ждать тебя...

- Я знаю, - прохрипел он, - спокойной ночи...

- Увидимся завтра, мистер писатель! - Сказала она и проскользнула обратно в свою комнату. Писатель вошёл в свою комнату и включил тусклый свет.

"Господи, как много произошло сегодня ночью: предзнаменования, чудеса, непостижимое..." - Думал он. Его зажигалка загорелась под сигаретой, которую он только что засунул в рот. Он уставился на свой стол. Рядом с его печатной машинкой была большая стопка бумаг. Гул шума наполнил его голову, когда он поднял её. По крайней мере, триста страниц, и каждая заполнена напечатанными словами.

- Боже мой, мой роман... - Он смотрел на него словно со скалы, - Всё кончено... Он посмотрел на первую страницу и замер. Первоначальный заголовок, Мусор Белой Готики, был перечёркнут крест-накрест, а под ним была напечатана строка... Таинственный новый заголовок гласил:

МИНОТАВРА.

перевод: Олег Казакевич

pедактор: Александра Сойка

Бесплатные переводы в нашей библиотеке BAR "EXTREME HORROR" 18+ https://vk.com/club149945915