Жить двойной жизнью (ЛП) - Уэйд Эйрин. Страница 48

На лице Канчелли играла ехидная ухмылка, когда он передал право слова Дарси.

- Мистер Канчелли только что нарисовал для вас картину мерзких, аморальных существ, которые проводят время, участвуя в безнравственном разврате. Ничто не может быть дальше от истины. Лесбиянки ничем не отличаются от остальных людей, за исключением того, что они находят женщин более привлекательными, чем мужчины.

Лесбиянки - отличные школьные учителя и преподаватели. Они любят и заботятся о родителях, работают врачами, медсестрами и ветеринарами. Это юристы, сотрудники правоохранительных органов и пожарные. Они распространены во всех сегментах общества. Поэтому не позволяйте мистеру Канчелли обмануть вас, думая, что они являются аномалией в нашей вселенной.

Ченс Говард - трудолюбивая молодая женщина, которая поднялась из ничего. Она начала с нуля и работала день и ночь, чтобы построить успешный бизнес по уходу за газонами, - Дарси посмотрела в глаза каждому присяжному заседателю. - Многие из вас заключили контракт с ней, чтобы поддерживать в порядке свои дворы, и никогда не сталкивались с какими-либо проблемами с ней самой или ее сотрудниками.

Посмотрите на нее, - Дарси указала на Ченс, которая высоко подняла голову. - Она воплощение добропорядочного гражданина. К ней никогда ни у кого не было претензий. Она трудолюбивая и платит налоги. У нее был прекрасный дом, пока кто-то не сжег его дотла.

Не судите о ней, как о женщине. Не судите ее, как лесбиянку. Судите ее, как личность, которая не виновата в ужасных обвинениях, выдвинутых против нее. Я считаю, что, когда вы увидите отсутствие доказательств против Ченс Говард, вы поймете, что она не виновна.

Тишина, которая нависла над залом суда, была нарушена, когда кто-то из сидевших в зале начал хлопать. Вскоре еще больше присутствующих встали на ноги и приветствовали вступительное заявление Дарси.

Канчелли зарычал и поднялся на ноги.

- Можем ли мы сделать перерыв на обед, Ваша Честь? - спросил он, прилагая очевидные усилия, чтобы лишить членов жюри того настроения, в которое Дарси погрузила их.

*****

Судья посмотрела на часы и кивнула.

Джулс из последнего ряда наблюдала за происходящим в зале суда, а Дарси разговаривала с Ченс, прежде чем они вместе вышли из боковой двери. Джулс догнала их возле лифта, предназначенного для судебных приставов и подзащитных.

- Это была отличная вступительная речь, советник, - Джулс улыбнулась Дарси. - Жаль, что мы не можем прямо сейчас опросить присяжных.

- Да, - раздраженно ответила Дарси, - именно для этого Канчелли захотел перерыв на обед. Он хочет выветрить из их разума моё вступительное заявление, прежде чем начнет представлять свои туманные доказательства.

Джулс коснулась руки Дарси, когда они спускались на лифте.

- Все равно это была потрясающая презентация. Я была впечатлена тобой еще на конвенции. Ты превосходный оратор. Теперь я знаю, почему именно.

Пока они ждали обед, выступление Дарси возле скамьи присяжных продолжало возбуждать Джулс. Дарси не просто говорила с присяжными; она владела ими.

“И мной она тоже полностью владеет”, - подумала Джулс, и воспоминания о руках Дарси на ее теле заставили ее затаить дыхание. Она вздрогнула.

- Ты в порядке? - спросила Дарси.

- Все хорошо, - Джулс прижалась к бедру Дарси, которая не могла не заметить мерцание в глазах жены. Она точно знала, что с ней не так.

Блондинка наклонилась и прошептала в ухо Джулс.

- Позже.

*****

- Обвинение вызывает Роя Крафта, - Энтони Канчелли попятился к месту для дачи свидетельских показаний и улыбнулся присяжным своей лучшей доброжелательной улыбкой. Он подождал, пока Рой будет приведен к присяге и повернулся к нему.

- Я знаю, как это сложно для вас, мистер Крафт, но я постараюсь быть как можно более добрым. Не могли бы вы описать, что произошло в ночь смерти вашей жены?

- Да, - Рой глубоко вздохнул и на несколько секунд склонил голову, прежде чем посмотреть на присяжных. - Я вернулся домой из автомастерской немного после восьми вечера, вошел в гостиную и был удивлен тем, что Эшли не было на кухне. Я позвал ее по имени, а когда она не ответила, стал искать ее.

Слезы потекли по лицу Роя. Зал суда молча ждал, когда он успокоится.

- Я… Я нашел ее в нашей спальне. Ее жестоко избили. Я пытался ее спасти. Пытался сделать ей искусственное дыхание изо рта в рот. Она была такой… холодной, - в зале суда раздались рыдания Роя. - Я не смог… не смог даже открыть ее рот. О боже! Это было так ужасно!

Канчелли передал Рою салфетку и ждал, пока тот перестанет всхлипывать.

- Что ты сделал, когда понял, что не можешь оживить свою жену?

- Я позвонил в полицию. Они прибыли со скорой помощью.

- Ты хотя бы представляешь, кто убил твою жену?

Дарси встала.

- Я протестую! Адвокат призывает свидетеля к предположению, а не к фактам.

- Вы были удивлены, когда полиция арестовала Ченс Говард за убийство Эшли? - спросил Канчелли.

- Да, она работала на нас около пяти лет и всегда была отличным мастером.

- Значит, вы не знали, что у вашей жены был роман с женщиной, стригущей ваши газоны? - ухмыльнулся Канчелли.

Дарси поднялась и снова возразила.

- Разрешите обратиться к вам, Ваша Честь?

Судья вызвала обоих адвокатов вперед.

- Что за проблема, миссис Рид?

- У моего клиента есть имя, Ваша Честь, - сказала Дарси. - Пожалуйста, поручите помощнику окружного прокурора Канчелли использовать ее имя, когда он ссылается на нее, а не на связанные с работой описания, которые, по его мнению, являются уничижительными.

- Это справедливая просьба, - ответила судья Янг. - Мистер Канчелли, впредь вы будете ссылаться на подсудимую по ее имени - Ченс Говард или мисс Говард.

Канчелли снова фыркнул. Судья только что вырвал из его рук одно из оружий, но у него в рукаве припасено гораздо больше трюков.

Канчелли вернулся к кафедре свидетеля.

- Мистер Крафт, как вы почувствовали себя, когда вам сказали, что ваша жена спала с другой женщиной?

- Я протестую! - Дарси снова встала. - Чувства мистера Крафта к делам его жены не имеют никакого отношения к расследованию сути дела. Ваша Честь, если у мистера Канчелли есть веские доказательства для представления присяжным, попросите его сделать это.

- Я закончил с этим свидетелем, - сказал Канчелли, поворачиваясь к Дарси.

- На данный момент у меня нет вопросов к этому свидетелю, Ваша Честь, - сказала Дарси. - Защита оставляет за собой право в нужный момент вновь вызвать этого свидетеля.

Канчелли вызвал Ларри Вренна, следователя, ведущего это дело.

- Мистер Вренн, пожалуйста, сообщите присяжным, чьи отпечатки пальцев вы нашли на месте преступления и где именно вы их нашли.

- Мы нашли отпечатки Ченс… отпечатки мисс Говард по всему дому. Особенно много в спальне. Они были на двери спальни и дверной ручке, на комоде и в ванной.

- Где именно вы нашли их?

- На изголовье кровати миссис Крафт, - ответил Вренн.

Канчелли потянулся к столу обвинения и поднял папку с документами.

- Притворись, что эта папка - изголовье кровати, - сказал он, удерживая папку так, чтобы ее видели присяжные. - Покажите нам, как отпечатки пальцев были оставлены на изголовье.

- Вот так, - Вренн обхватил пальцами верх папки. - Там, где находятся кончики моих пальцев - это место располагается на задней части изголовья. Именно там нашли отпечатки пальцев мисс Говард.

Джулс вздохнула. Ей была так хорошо знакома позиция, которую описывал Вренн. Она посмотрела на лица присяжных. Большинство из них ясно поняли его.

- Что еще вы обнаружили из того, чтобы связать мисс Говард с местом преступления? - уверенно спросил Канчелли, как будто уже выиграл дело.

- Волосы мисс Говард в душе и в канализации. Ее кровь была на полу и, как я уже сказал, отпечатки ее пальцев были повсюду.

- Спасибо, мистер Вренн, - Канчелли посмотрел на Дарси и ухмыльнулся. - Ваша очередь, советник.