Эффект Массы. Книга 1. Спектр (СИ) - Крысак-Городской Лейб-Антоний. Страница 66

Эшли, занятая обслуживанием ручного стрелкового оружия, скосила глаза на звук открывшейся двери лифта, увидела Джона и, не поворачиваясь, улыбнулась. Массивный кроган Урднот Рекс занимался физподготовкой, и ему не было дела ни до кого. Гаррус ковырялся в блоке бортовой электроники «Мако», доводя и без того отличную машину до пределов совершенства. Увидев, что капитан наблюдает за его работой, турианец выпрямился и сдвинул на лоб визор, переведённый в режим лупы.

– Благодарю Вас за оказанную честь, капитан, – с достоинством произнёс он. – Рад служить с Вами. Я знал, что работа под началом спектра мне понравится больше, чем служба в СБЦ.

– Знали? – вздёрнул бровь Шепард. – Вы и раньше работали со спектрами?

– Нет, – качнул головой Гаррус, – но я знал, на что это похоже. У спектров свои законы, а в СБЦ каждый связан по рукам многочисленными правилами и проклятой бюрократической писаниной.

– Но ведь большинство законов появилось не зря. За ними стоят когда‑то случившиеся трагедии.

– Возможно. Но иногда возникает ощущение, будто основная цель всех этих правил – мешать следователю выполнять его работу. Если я выслеживаю преступника – какая разница, как я это делаю, если у меня получается? Но нет, СБЦ требует, чтобы я жёстко следовал предписанной процедуре, со всеми протоколами и согласованиями. – Гаррус пожал плечами. – Потому я и ушёл.

– То есть, – уточнил Джон. – Вы ушли потому, что Вам не понравилось, как в СБЦ организована работа?

– Если бы просто не нравилось. Чем дальше я продвигался по карьерной лестнице, тем больше и больше увязал в бесчисленной макулатуре. То, как СБЦ работала по делу Сарена – типичный пример, один из многих. Это стало последней каплей. Я ненавижу такой подход.

– Что ж… Надеюсь, согласившись работать со мной, Вы сделали правильный выбор. Мне бы не хотелось, чтобы Вы о нём впоследствии пожалели.

– У меня уже есть причины, по которым я не пожалею. Вы дали мне возможность посмотреть, как всё делается вне Цитадели. Вне СБЦ. Теперь, без соглядатаев Службы Безопасности за спиной, я могу работать так, как считаю нужным.

– Если это подразумевает угрозу для мирного населения – нет, – заметил Джон. – Я хочу, чтобы всё было сделано, в первую очередь, правильно, и только потом быстро.

– Я не имел в виду… Простите. Я понял, капитан.

– Уверен, что поняли. Расскажите, а как так вышло, что Вы вообще пошли в СБЦ?

– Хмм… – турианец задумался. – Хороший вопрос. Думаю, тому было несколько причин.

– Например?

– Например, такая же, как у большинства – я хотел служить правосудию, помогать потерпевшим. Думаю, и у моего отца причины были те же. Он тоже одно время служил в СБЦ, был одним из лучших. Как сейчас помню все эти фотографии и видео после особенно крупных операций. Весть о моём уходе он, конечно, воспринял тяжело.

– Да уж, пожалуй. Зато подумайте, что он будет чувствовать, когда узнает, что Вы поймали Сарена.

– Только если мы это сделаем в соответствии с нормами работы СБЦ. Мой отец – само воплощение этих норм. «Если ты что-то делаешь – делай это правильно», – так он всегда говорил. Если я торопился, проявлял нетерпение, он очень горячился. Думаю, именно отец с детских пор научил меня тому, каким должен быть настоящий служитель порядка, тем более спектр.

– Вы хотели стать спектром?

– Я рассматривал такой вариант среди тысяч других, предлагаемых турианскими рекрутёрами. Мне бы предоставили спецкурс тренировок, но отец был против. Ему претила сама идея, что кто‑то может обладать неограниченными полномочиями и при этом отчитываться только перед Советом. Он не похож на Вас, капитан. Без обид.

– Думаю, я понимаю его озабоченность.

– Конечно, понимаете. Но Сарен не собирается играть по правилам. Ни по правилам СБЦ, ни по каким‑либо ещё. Если Совет хочет его прижать, он должен отправить по его следам кого‑то, кто не будет связан многочисленными правилами, запретами и инструкциями.

– Мы можем нарушать закон, но это не означает, что мы так и ищем такой возможности. Если мы это и сделаем, то лишь в пределах, необходимых и достаточных для того, чтобы остановить Сарена.

– Я понимаю, что Вы имеете в виду, но… Я обдумаю наш разговор. Спасибо, капитан.

– Ложусь на орбиту Метгоса, – оповестил Джокер по громкой связи.

После Нодакруса фрегат отправился на поиск гетов в систему Гидры скопления Ро Аргуса, пользуясь одной из немногих наводок – неопознанными сигналами. План был простой – лечь на орбиту планеты Метгос, возле которой засёкла сигналы капитан Хендриксон, попытаться запеленговать источник сигналов и высадиться. Первую часть плана лейтенант Моро только что выполнил. Шепард пожал руку Гаррусу, подмигнул всё‑таки обернувшейся Эшли и пошёл на боевой мостик.

 * * *

«Нормандия» совершала пятый виток вокруг Метгоса. В эфире за всё это время не было ничего, кроме белого шума. Угол наклона орбиты к экватору планеты постепенно изменяли для того, чтобы возможно более полно просканировать поверхность.

– Есть! – внезапно воскликнул Джокер. – Кэп, приготовьтесь слушать…

С этими словами пилот перевёл принятый сигнал на боевой мостик.

Некоторое время в динамике не было слышно ничего, кроме шипения белого шума. Затем через него стали прорезываться отдельные слова:

– … общий сигнал тревоги… медицинский транспорт… «Священный Ангел»… критический отказ системы… теряем энергию… аварийная посадка… Аргуса… повторяю, Ро Аргуса… одит из строя… жизнеобеспеч… срочна… портировк… недолго… поторопитесь…

– Удалось взять пеленг? – спросил Джон.

– Никак нет, кэп, – сокрушённо отозвался Джокер. – Сигнал сильно искажён, рассеян, многократно отражён от облаков…

– Хотя бы с точностью до тысячи километров?

– Двадцать километров.

Это была неслыханная точность для таких условий, но привыкший доводить все свои дела до совершенства Джефф Моро даже такую погрешность счёл излишне большой.

– Группа высадки, в ружьё! Сбор у десантной аппарели, – привычно скомандовал Шепард по громкой связи. Переключив интерком на связь с пилотом, Джон добавил:

– Переход на стационарную орбиту в зоне наиболее вероятного нахождения передатчика. Сброс «Мако» по готовности фрегата и десанта. Слежение по радиомаякам.

Плотный слой облаков, окутывающий всю планету, не оставлял ни малейшего шанса на оптическое наблюдение поверхности. Локаторы фрегата, зависнувшего над найденным участком, нащупали нечто похожее на обломки потерпевшего крушение транспортника. Туда и приземлился десант.

 * * *

Охлаждающие системы машины работали с едва слышным гудением. Без них экипаж не протянул бы и минуты – за бортом было добрых полтораста градусов по шкале Цельсия, и это здесь ещё могло считаться прохладой. Небо, как на Венере, было покрыто толстым слоем облаков. Под колёсами вездехода земля была временами раскалённой докрасна – вулканов на планете было натыкано гуще, чем прыщей на лице созревающего подростка.

– Что‑то у меня плохое предчувствие, – наклонив голову к левому плечу, прорычал кроган. – А когда у меня плохое предчувствие, оно обычно сбывается.

– Корабль не ваш, – заметил Гаррус, не отрывая глаз от бинокуляра. – Не земной. Это турианский корвет. И довольно древний. На нём эмблема колонии, полностью исчезнувшей во времена Войны за Объединение.

– Других обломков радары не нащупали? – встревоженно спросила Эшли.

Джон покачал головой:

– Как ни странно. Но сигнал шёл откуда‑то неподалёку.

– В пяти километрах к югу есть какая‑то аномалия, – подала голос Тали.

– Едем туда, – отдал приказ Шепард.

Гаррус развернул транспортёр, и машина, подпрыгивая при каждом подземном толчке, поехала в указанном направлении, огибая ручьи текущей лавы, сияющей оранжевым светом в царящем здесь полумраке.

Спустя минут пять «Мако», оставляя глубокие колеи, подъехал к глубокой, засыпанной вулканическим пеплом воронке.