Шулер (ЛП) - Андрижески Дж. С.. Страница 116
Затем я чувствую нечто ещё.
«Элли, - резко говорит он. - Пора уходить. Мы в опасности».
Я открываю глаза, стараясь увидеть сквозь свет...
...и обнаружила, что лежу на чем-то жёстком, впивающемся мне в спину. Я находилась в пыльном пространстве, окрашенном лишь светом маленького квадратного окна с розоватым стеклом.
Я осмотрелась по сторонам, пытаясь понять, где я.
Длинное тело Ревика лежало рядом со мной. Пол под моей спиной задрожал от низкого грохота. Он снова поднял пыль в воздух, и я услышала позади себя кашель - мужской и женский. Я увидела сломанную люстру, свисавшую с потолка надо мной, и осознала, что лежу на лестнице.
Наверху послышались голоса.
Сначала я услышала Мэйгара.
- Что ж, мы не можем оставаться здесь!
- Ты слышал, что сказал Эддард, - рявкнул Джон. - Следующий этаж полностью заблокирован. Нам придётся... - Джон держал пистолет, когда его взгляд метнулся ко мне, и его глаза выпучились. Он едва не выронил оружие. - Элли. Иисусе! Ты очнулась!
Я посмотрела на Ревика, чья грудь поднималась и опадала, пока он лежал на боку, на тех же деревянных ступенях, что и я. Его веки трепетали, так что я надеялась, что он хотя бы наполовину в сознании. Я постаралась сесть, принять вертикальное положение, и тут по мне ударил неожиданный приступ головокружения.
Однако я не успела упасть - вокруг моей талии скользнули руки и поймали меня.
Я обернулась, с удивлением увидев Мэйгара.
- Ты вернулась, - пробормотал он, прижимая меня к своему плечу. Здание тряслось, и с потолка сыпалась штукатурка, оседая на его волосах. Мэйгар поднял взгляд, когда очередной раскатистый звук сотряс окна.
- Касс в порядке? - спросила я. - Где Касс?
Раздался её дрожащий голос.
- Я здесь, - я увидела, что она стискивает своё плечо и прислоняется к перилам лестницы, глядя на меня. - Что нам делать?
Голос Мэйгара переключился на тон, соответствующий армейскому отчёту.
Его слова адресовались мне, осознала я.
- Они взрывают входы и выходы, - сказал он. - Я насчитал по меньшей мере двадцать, большинство - на этаже прямо под нами. Я пока ничего не чувствую на этаже над нами, но это лишь вопрос времени. С ними видящие, и лифты опущены, как и все в здании, что снабжено органикой. У них есть пистолеты с транквилизаторами и газ.
Мэйгар фыркнул, мотнув головой в сторону Ревика.
- Мальчик-Шулер хорошо их обучил, - мрачно добавил он. - Эддард пытался провести нас по какому-то подземному туннелю, о котором Дигойз сказал ему до того, как вы оба отключились, но теперь лестницы перекрыты. Эддард говорит, что туннель не указан ни на каких чертежах, но у нас не хватит оружия, чтобы пробиться. Они в любой момент могут запустить газ. Эти двое... - он кивнул на Джона и Касс. - ...Заставили нас тащить вас обоих. Это слишком нас замедлило.
Я улыбнулась, качая головой.
- Ты хочешь, чтобы я пожалела тебя, потому что мои друзья не захотели меня бросить?
Его глаза блеснули.
- Я бы не оставил тебя, - парировал он.
- Элли! - воскликнула Касс. - Нам нужно отсюда выбираться!
Я посмотрела на Ревика. Вспомнив крик ярости, который издал Териан, я стиснула его руку и скользнула в его свет, чтобы посмотреть, как он. Ревик все ещё был адски слаб, но большая часть aleimi вернулась в его тело. В моей голове нарастало давление - я чувствовала, как Териан ищет нас обоих.
Касс права. У нас мало времени.
- Подними его, - я щёлкнула пальцами перед лицом Мэйгара. - Сейчас же, Мэйгар! И разбуди его получше. Он все ещё в Барьере. Дай ему немного своего света.
Мэйгар отпустил меня и склонился над Ревиком.
Тряхнув его ещё раз, он ударил его по лицу - сильнее необходимого, подумалось мне, но похоже, это оказало должный эффект. Как только глаза Ревика открылись, он схватил его за другую руку и, крякнув, рывком привёл в стоячее положение. Он подставил плечо под руку видящего, который был выше его, и жестом показал Джону помочь и поддержать Ревика с другого бока.
Затем я увидела, как на лице Мэйгара проступила озадаченность. Он обернулся на меня.
- Что-то изменилось. Напоминает хаос. Словно...
- Я знаю, - я всматривалась в его глаза, поражённая тем, что он как будто не осознавал произошедшее. Он, кажется, вообще не помнил, что мы сделали с Пирамидой. - У нас есть передышка, - сказала я ему, объясняя кратко. - По крайней мере, от Шулеров. Я не знаю, как долго это продлится. И я не знаю, как именно это на них повлияет.
- Что насчёт баррикад? - спросил Джон.
- И тех солдат на лестнице? - добавила Касс.
Я посмотрела на всех них, колеблясь.
- Ага. Ладно. Нам с Мэйгаром понадобится ваша помощь. Вы устанете. Если станет совсем плохо, скажите нам, ладно? Мы перестанем.
- Элли? - позвала Касс. - Перестанете что?
Я посмотрела ей в глаза.
- Мы будем вас осушать. Брать ваш свет. Как только все начнётся. Я возьму столько, сколько вы сможете отдать. Не просите меня остановиться, пока не достигнете предела своих способностей. Главное - скорость. Как только мы приблизимся к их людям, я переключусь и буду осушать их, - я посмотрела на Эддарда, находившегося выше по лестнице. - Те заряды, о которых говорил Ревик, тоже не помешают. Чем больше мы их отвлечём, тем легче будет разделаться с ними прежде, чем они начнут стрелять...
Я умолкла, когда Эддард поднял чёрную сумку. Он потряс ей, чтобы показать мне, что она пуста, затем поднял своеобразный портативный пульт управления.
Уловив намёк, я кивнула, взглянув на остальных.
Я подумывала сказать что-нибудь ещё. Может, что-нибудь подбадривающее, что-нибудь вдохновляющее или уместное для лидера. Увидев остекленевшие взгляды, я осознала, что у нас и на это нет времени. Я показала Мэйгару и Джону следовать за мной с Ревиком, когда очередной грохот заставил пыль посыпаться с потолка.
Я уже едва могу видеть из-за света в глазах.
- Держитесь за нами, - слышу я собственный голос, обращающийся к людям.
Я чувствую реакцию Ревика, тянущегося ко мне, но это все, что он делает.
Первый взрыв сотряс весь пентхаус, обрушив обломки на толпу зевак, стоявших на улице внизу.
Окна разлетелись вдребезги. Сигнализации машин сработали, когда куски металла, гипса, бумаги, ткани, обломки мебели и обшивки вместе со сломанными приборами, крошкой стекла и краски посыпались на улицу среди обломков вертолётов и разбили машины, которые отогнали в стороны, чтобы укрепить дорожные заграждения.
Старший агент МИ5, Рональд Клемент, пролил кофе себе на рубашку, когда взрыв выбил окна, и тут же пригнулся за военным фургоном.
Он коснулся своего наушника.
Он также повернул голову. Его взгляд первым делом наткнулся на его напарника, агента Генри Джорджа.
- Что, во имя Господа, это было? - крикнул он. - Я думал, мы поймали их в ловушку на лестнице?
Генри показал на пентхаус, словно дым, валивший из окон верхних этажей, служил достаточным объяснением.
Клемент с раздражением выразительно постучал по наушнику. Он услышал, как другой агент подключился, и тут же заговорил.
- Генри? Что случилось?
- Не знаю. Где глава Йенк? Это же их люди, верно?
Очередной взрыв выбил несколько окон на этаже пентхауса.
Клемент пригнулся, затем в неверии созерцал, как вниз валится мебель, включая нечто, напоминавшее четырёхфутовую голову статуи Будды. Она грохнулась на переднюю часть полицейской машины и вмяла ветровое стекло вместе с капотом прямо в асфальт.
Клемент едва успел испытать благодарность за то, что в машине никого не было, когда вновь раздались звуки выстрелов. Автоматические винтовки.
Генри жестом показал Клементу следовать за ним позади ряда автомобилей, которые находились вне радиуса падения обломков. Там стояла женщина в тёмном штатском костюме, которая пила кофе из стаканчика с эмблемой гурманской кофейни ниже по улице. Она кивала мужчине в чёрной кевларовой униформе из наземного патруля СКАРБ. Она не перестала говорить, когда они к ним приблизились, хотя Клемент видел, что она мельком взглянула на них.