Нэстэ. Исход (СИ) - Щукин Михаил Николаевич. Страница 51
Нэстэ, наконец, оценила, с чем столкнулась. Это было нечто вроде пучка змей, явно прикрепленных к одному месту под водой. Огромное серая спина бочкообразного тела выступила из под воды, показывая к чему именно они прикреплены. А сзади твари оказался толстый и короткий хвост. Он метался по поверхности воды и время от времени уходил на глубину, создавая настоящие буруны на поверхности, мешавшие движению.
Три головы твари целенаправленно пытались достать её и Лео. Одна из них была надрезана и истекала буроватой жижей. У второй вдоль тела тянулись длинные надрезы, оставленные когтями Лео, когда он освобождался.
А ещё, дальше за этой тварью, она увидела сразу несколько аналогичных змеиных пучков.
Нэстэ отступила ещё дальше, автоматически отметив красный шлейф, тянущийся за ней. Тварь, по сути, протерла на талии изрядную полосу. И теперь соленая вода обжигала кровавый пояс. Разбираться с этим было некогда. Увернувшись от прямой атаки, она довершила начатое ударом сверху. И отрубленная, наконец, голова закачалась на поднятых волнах.
Лео тоже оказался на мелководье, присел и отбил атаку второй головы. И они вместе отступили ещё дальше. Только за спиной над водой появился ещё один пучок змей, заметно тоньше и короче того, что их атаковал. Впрочем, он был далеко и оставался на месте.
Поэтому Нэстэ развернулась к прежнему противнику и не поверила своим глазам. Отрубленная шея взвилась в воздух, крутанулась, на мгновение исчезла под водой, а потом.... На её месте вынырнула сразу две головы, сразу пошедшие в атаку.
Эпическая битва закончилась отступлением путешественников. Только когда вода опустилась ниже колен, преследующая их тварь развернулась и исчезла с поверхности моря.
На мелководье тоже было несколько змеиных пучков. Но они были настолько мелкие, что Нэстэ без особого труда перехватила за шею одну из змеек и выдернула из воды.
Короткое, вытянутое и не слишком крупное тело, повисшее перед глазами, было снабжено семью длинными отростками, шесть мелких голов с шипением попытались достать до ее лица. Хвост же все так же беспорядочно молотил воздух. Ей пришлось поспешно отодвинуть добычу как можно дальше от лица. После чего, она не без отвращения принялась осматривать тварь.
Нэстэ с ехидной улыбкой смотрела на подруг, разглядывающих извивающийся клубок змей, и с удовольствием потягивала сок.
- Этого же не может быть. Как с такой скоростью могла регенерировать голова взрослой твари. Да ещё в двойном количестве. - Растерянно пыталась спорить Лика.
Нэстэ весело рассмеялась.
- Я тогда на этом плотике двое суток отлеживалась, пока кровотечение на поясе не остановилось. Время было и запись боя посмотреть, и мелкую тварь препарировать. Было время понаблюдать их на мелководье и понять, что к чему. Надо же мне знать, как их обходить. Да и потом, пришлось в этой водичке барахтаться еще недели две. Так что много чего узнала.
В общем, личинка гидры может плавать и закрепляться на мелководье. А потом, как из гусеницы, появляется настоящая гидра. Я нашла потом несколько таких личинок. У них одна голова и они совсем не агрессивные. У молодой гидры меньше трёх голов не видела. Поэтому думаю, что с этим числом голов они появляются. А потом, уже по мере роста, они медленно смещаются в более глубокие места моря. Одновременно у них вырастают новые головы. По моим прикидкам, примерно одна в три стандартных года. Вот, у напавшей на меня твари видите, здесь на кадре хорошо видно.
ЭДИ послушно развернул кадр боя под новым ракурсом. Стало видно то, на что поначалу зрители не обратили внимания. Одна из голов была меньше и сидела на шее заметно тоньше остальных.
- Две готовые вместо одной отрубленной. - Растерянно напомнила Лика. С таким же ужасом рассматривая тварь, что и остальные.
Кроме осуждаемой головы, он еще демонстрировал и часть шеи, как раз с той стороны, что должна была обхватывать жертву. Мелкая чешуя никак не способствовала спокойному разглядыванию твари после рассказа.
По команде Нэстэ картинка изменилась. Теперь здесь была маленькая тварь, с шестью головами, закрепившаяся на мелководье.
- Этот не та, что я поймала. За этой я наблюдала почти полдня. - Пояснила Нэстэ. - Вот смотрите, большая часть голов остаётся на дне. Они как бы выполняют роль опор. Тело то короткое и при резких движениях длинных шей, может потерять устойчивость. А сами головы при этом остаются около дна и прогоняют через себя все воду со всем, что проплывает мимо.
Нэстэ прервалась, делая глоток и чашки. Но никто не проронил ни слова, в ожидании продолжения.
- Они так питаются. Твердую пищу не едят. Только тонкую взвесь, что плавает в воде. Так что свою добычу гидра не разрывает на мелкие кусочки, как можно было бы предположить, а буквально заживо перетирает в кашу, которую и сжирают головы, что остаются около дна. А теперь смотрите.
На картинке тенью промелькнул клинок, отсекая одну из высунувшихся из воды голов. По команде Нэстэ ЭДИ замедлил показ. Было видно, как оставшаяся без головы шея опустилась на дно, изогнулась, опираясь на среднюю часть. И сразу же две соседние головы оторвались от дна и устремились вверх.
- Вот так. Никаких чудес и мгновенной регенерации. На глубине, во время боя и в мутной воде этого не разглядишь. Гидры живут колониями. Занимают сразу и мелководье и глубину. И от добычи имеют свою долю все соседи. Меня атаковала Гидра, у которой было четырнадцать голов. И если бы не Лео, быть мне кашицей для всех остальных.
На экране появилась прежняя картинка. Только ЭДИ уже убрал помехи от поднятой в воде мути. И теперь посредине комнаты во весь рост красовался клубок чудовищных змей, часть из которых вознесла свои головы высоко вверх, а остальные плотно прижались ко дну.
Нэстэ с удовольствием в грызлась в сочный фрукт, взятый с подноса. Остальные продолжали разглядывать тварь. И никто не обратил внимания на новую голограмму.
Император Арден появился в самом конце рассказа и не без отвращения смотрел на тварь, что разглядывали гекатессы.
Отмахнувшись от приветствия и жестом остановив начавшую подниматься Нэстэ, Аранир только с улыбкой покачал головой.
- Я только хотел убедиться, что присланное сообщение не розыгрыш. Рад поздравить вас всех с воскрешение гекатессы. Хотел сказать 'очередным', но это сделает пресса. Нэстэ, я надеюсь, такие твари не очень близко к нашим мирам проживают?
- Нет. Это мир В Сто тридцать семь. - Сообщила замершая на месте девушка. - И они не мигрируют. Гидры вообще очень медленно передвигаются по дну своих морей и охотятся из засады.
- Это радует. Очень радует. 'Вэ', насколько я помню, означает 'водный', в классификации миров?
- Да, я там так и не встретила ни одного клочка суши. Но морские твари там очень необычны.
- Вижу. - Проворчал император, снова покосившись на голограмму. - Знаешь, я только сегодня понял, как скучно у нас было без тебя. Мелкие пограничные стычки со шнатлиями, рядовые научные экспедиции в Бездну. Иногда приходят сообщения из колоний о гарымзах. В общем, сонное царство. И тут, вдруг вместе с сообщением о твоём воскрешении, едва ли не штурмом дворец берут научники из самой экзотической области физики. Как выяснилось, ты умудрилась одним своим появлением поставить на уши всех временщиков. А теперь, как я смотрю, мне надо ожидать еще и ихтиологов. Раньше ты как-то упускала эти направления в своих путешествиях.
- Извините выше величество...
- Это была шутка, Нэстэ, в не упрек. - Император рассмеялся. - И извиняться тебе не за что. Разве что Лика поторопилась дать ссылку на свой доклад для физиков, не поставив в известность отделы, отвечающие за связь с наукой.
- Но доклад ведь ушел только в институт физики при колониях. - С недоумением возразила Лика. - За рассылку в Объединенных мирах отвечает Дворцовая служба.
- Вот из-за этого и случился маленький бедлам. Ведущие специалисты в области физики времени узнали обо всем раньше, чем во дворце успели толком распаковать почту. Так что вы можете представить что подумали в Арден, когда получили требование от академика Ларсиана на аудиенцию с магистром Нэстэ. А он еще к тому же нес какую-то околесицу про время и пространство.