Замуж за три дня (СИ) - Флат Екатерина. Страница 26

Я чуть воздухом не подавилась.

— Вистан, вот этого уж точно не нужно. Я не готова пойти на такие героические жертвы, как свадьба с лордом Ксандром. Пусть просто вернет мою сорочку, пообещает молчать — и все, мы дружно забудем про этот инцидент.

— Ты слишком добра, Тэя. Даже чересчур. Ну ничего, я решу этот вопрос по-мужски.

И, больше ничего не сказав, он быстрым шагом решительно удалился в сторону дворца. Закусив губу, я проводила брата взглядом. Как бы мне ни претило его сюда впутывать, но я прекрасно понимала, что в одиночку с этой ситуацией не справлюсь. И пусть наверняка именно Ксандр просил за меня архимага Орониуса, но явно лишь с одной целью — чтобы не упускать из виду на всякий случай, пока не разберется со своей магией. Так что совесть меня не мучила, разве только чуть-чуть. Очень надеясь, что Вистан справится, я поспешила на встречу с Дитером.

Королевская оранжерея располагалась в южной части просторного сада. Под магическим куполом, больше похожим на стеклянное кружево, были собраны диковинные растения из разных уголков мира. В основном — цветы, но все настолько непохожие друг на друга, что хватало, чем полюбоваться и чему поудивляться.

Дитер уже ждал меня.

— Леди Тэана, — улыбнувшись, произнес он, — какой чудесный день, не находите?

— Да, чудесный, — подтвердила я, тоже улыбаясь.

Ну да, день весьма неплох, если не считать, что с самого утра меня чуть не выставили отсюда из-за интриг верховного архимага, а сейчас вдобавок Вистан неизвестно как решает щекотливый вопрос с Ксандром.

— Такая погода просто создана для прогулок, — добавила я, помня о правилах этикета.

— Особенно в приятном обществе. — Дитер не отставал от меня в любезностях. — Тем более королевская оранжерея — одно из красивейших мест. Но, конечно, даже самые диковинные цветы меркнут в сравнении с вами. — И он поцеловал мне руку.

Мне даже неловко стало. С одной стороны, я не привыкла к комплиментам. А с другой — похоже, я и вправду нравилась Дитеру, а сама, по сути, собиралась использовать его в своих целях. М-да, в этом я не лучше Орониуса, тоже интриганка.

Мы часа полтора бродили по просторной оранжерее и вели пустые светские беседы. Было скучно, да и неловкость все возрастала. К тому же настроения не прибавил еще один факт. Крайне осторожно и издалека я порасспрашивала Дитера. Увы, впечатление на балу сейчас лишь сильнее подтвердилось: лорд весьма однозначно намерен жениться. И, судя по его знакам внимания и нескончаемым комплиментам, меня он рассматривает как подходящую кандидатуру.

И как быть? Дитер казался мне хорошим, добрым человеком. Наверняка он и мужем будет любящим и заботливым. И разве он не заслуживает жены, которая ответит ему взаимностью? А не такой, которая выйдет за него лишь в своих корыстных целях и через три дня распрощается. Нет. Нельзя так. Пусть не надеется напрасно и присмотрится к другим леди. Наверняка среди них есть достойная.

Я как раз собиралась намекнуть Дитеру, что пора прервать прогулку, но тут по оранжерее будто рябь пробежала. Моя магия вмиг всколыхнулась.

— Не пугайтесь, леди Тэана, всего лишь проверка магами на совместимость, — счел своим долгом пояснить Дитер. — Я сам заранее попросил их об этом. И надеюсь, проверка весьма успешная, — недвусмысленно глядя на меня, добавил он.

Я в ответ лишь вежливо улыбнулась. Магия постепенно успокаивалась, но я отчетливо чувствовала, что стала слабее. Пусть сила восстановится, это не страшно, но сам факт… Проверка на совместимость лишает части магии? Хотя логично. Берут понемногу от каждого и проверяют взаимодействие. Но если с этим зачастят, то я не успею восстанавливаться, а магия мне ой как нужна. Ведь если собственного потенциала не хватит, придется прибегнуть к дару. Но, может, я зря опасаюсь и метка стихийника проявится снова еще нескоро?

На ужин в трапезную залу сегодня явились все леди. Выглядели кандидатки вполне бодро, хотя слой пудры все равно не до конца скрывал зеленоватый цвет лица у некоторых. Кроме того, нас почтили своим присутствием королева с фрейлинами и даже сам архимаг Орониус. В последнего мне очень хотелось запустить блюдом с фазаном. Впрочем, запустить блюдом в Ксандра хотелось еще больше.

Еще перед тем как все расположились за длинным столом, Вистан успел радостно мне шепотом обмолвиться:

— Не волнуйся, я все уладил. Оказывается, получилось просто недоразумение, ты все превратно поняла, у Ксандра и близко нет никаких плохих намерений. Он заверил меня, что сам тебе все объяснит в беседе наедине и, конечно, сорочку вернет. И вообще, Тэя, — брат посуровел, — ты бы хоть спасибо ему сказала! Ведь он благородно прикрыл твою безрассудность.

Я чуть зубами не заскрипела. Вот непробиваемый! Даже сейчас выкрутился! Беседа наедине, значит? Да, как же!

Все-таки постаралась выдавить улыбку:

— Спасибо, Вистан, ты очень помог. Но я все же думаю: для соблюдения приличий ты должен присутствовать при моем разговоре с Ксандром.

Брат задумчиво поскреб подбородок:

— В общем-то ты права, так и сделаем.

Но, видимо, порадовать Ксандра брат этим не успел, так что тот являл собой беззаботную невозмутимость. И, судя по нескольким весьма красноречивым насмешливым взглядам, лорд тар Эррион не сомневался, что последнее слово все равно будет за ним. Ну, посмотрим-посмотрим.

Ближе к концу ужина, когда слуги подали десерт, верховный архимаг Орониус привстал и дружелюбно объявил:

— Прошу минутку внимания! Завтра нас ждет важный день. Так как, к величайшей нашей радости, все леди уже чувствуют себя хорошо, настало время более серьезных испытаний. И пусть вас не пугает слово «испытание», речь, скорее, о зрелищном развлечении. Завтра у каждого лорда будет шанс показать свои навыки владения холодным оружием. И никакой магии! Как вы знаете, мы постоянно проводим проверки на совместимость, но сейчас необходим перерыв. Так что завтра после полудня милых леди ожидает весьма интересный и зрелищный турнир, а для лордов это шанс проявить себя. Конечно, турнир организуется не просто для развлечения, это запланированная часть отбора. Но все подробности — завтра. — И, таинственно улыбнувшись, архимаг снова занял свое место.

Собравшиеся поддержали эту идею весьма благосклонно и даже с оживлением. Похоже, завтра и вправду будет интересно. Я так уж точно не прочь хотя бы ненадолго отвлечься от всех проблем.

Чтобы на следующий день отдыхать с чистой совестью и не думать о плохом, я перед сном снова открыла записи отца. Вот только настроения они совсем не прибавили.

«…Если верить преданиям, в медальон заключена огромная часть магического дара. Похоже, никто из наших предков так ни разу и не решился это проверить и познать, насколько же велика истинная мощь артефакта. Хотя, возможно, кто-то и решился, но погиб, так никому и не рассказав. Меня не покидает ощущение, словно я в жерле спящего вулкана, который в любой момент может пробудиться. Нужно отыскать ключ к этой силе. И я его непременно найду…»

Далее записи шли уже другими чернилами, видимо, между ними прошло какое-то время.

«Лишь в рунном трактате по проклятиям удалось найти хоть какое-то упоминание о моем даре. К сожалению, тщательно изучить трактат я не смог, он уцелел в единственном экземпляре, и в Рафейской библиотеке его охраняют как главное сокровище. Если бы не приказ короля, меня бы так и не допустили. Но, слава высшим силам, главное я все же узнал. Заключенную в медальоне мощь вполне можно подчинить. Для этого проводится ритуал связи частицы дара человека с той, что находится в артефакте. Далее привожу выдержку из рафейского трактата о сути ритуала. Замечу: прежде чем его проводить, стоит обдумать все возможные губительные последствия. Как выяснилось, я все же заблуждался насчет того, что раньше никто не предпринимал попыток получить силу медальона. Не я первый в нашем роду намерен подчинить дар. Похоже, никому до меня это не удавалось, раз он все еще в медальоне. Но я точно справлюсь».