Замуж за три дня (СИ) - Флат Екатерина. Страница 9

За поворотом коридора говорили двое мужчин. Причем они явно удалялись, я успела услышать лишь обрывок их разговора.

— Нужно, чтобы все было точно просчитано, — резко говорил один, явно привыкший командовать. — Никаких «а если» и «вдруг». Вы досконально сверили все точки с картой?

— Перепроверили несколько раз, господин, все соответствует, — услужливо отвечал второй. — Но ведь проблема еще в том, что пока распределение магии непонятно и…

Дальше голоса стали совсем тише, слов я больше не разобрала. Пусть я толком ничего и не поняла из услышанного, все равно стало не по себе. Хотя, может, просто от переживаний мне везде теперь подвох мерещится. Я поспешила на бал.

Бальная зала, стоит признать, была великолепной: сверкающая огромная люстра с множеством магических огней, мраморный пол, украшенные позолотой панели на стенах и лепнина на потолке. Высокие арочные окна обрамлялись тяжелыми, расшитыми золотыми нитями портьерами. И точно такой же была обивка на диванчиках вдоль стен. На небольшом балкончике оркестр негромко играл приятную ненавязчивую мелодию. Похоже, торжественная часть пока не началась.

Я хотела первым делом найти Вистана, но это оказалось весьма непростой задачей. Похоже, кроме самих участников отбора здесь собралось немало придворных.

— Тэана, наконец-то! — Меня схватила за локоть вынырнувшая из толпы госпожа Дарлея. — Что же ты так долго? Чуть не опоздала!

И тут же стоящий в дверях церемониймейстер торжественно объявил:

— Ее величество королева Элмайра! Его высочество принц Интеис! Ее высочество принцесса Айна!

Придворные расступились, освобождая проход для королевских особ. Первой в залу вошла грациозная и миловидная дама, которая хоть и сохраняла чинный вид, но глаза аж поблескивали от неведомого предвкушения. Видимо, не зря госпожа Дарлея как-то обмолвилась, что весь этот отбор затеян не столько для улучшения магического потенциала следующего поколения аристократов, сколько из-за блажи ее величества. Проще говоря, королева придумала все это от скуки. Ну да, своеобразное такое развлечение.

Следом за королевой в залу вошел принц… Мой список возможных претендентов во временные мужья сразу же сократился с тридцати до двадцати девяти. Мягко говоря, его высочество мне категорически не понравился. Высокий, худощавый, с завитыми светлыми локонами и самодовольным выражением лица, он с первого взгляда производил впечатление изнеженного и крайне эгоистичного человека. С таким не то что о временном браке втайне договариваться, к нему вообще даже близко подходить не хотелось! Ну ничего, у меня в запасе еще двадцать девять лордов. Тем более наверняка большинство претенденток нацелились именно на принца.

Последней появилась мрачная девушка. Симпатичная, тоже белокурая, но даже не пытающаяся выглядеть хоть сколько-нибудь приветливой. Похоже, принцесса Айна, в отличие от матери и брата, не была в восторге от происходящего.

Подойдя к трону, королева обратилась к гостям. Но слушать я не стала, как раз заметила в стороне того самого темноволосого мужчину, к которому забралась сегодня в комнату. Он и в первую нашу встречу, в простой рубашке и брюках, выглядел эффектно, а теперь и подавно. Вроде бы обычный темно-синий камзол, без каких-либо украшений, но молодой мужчина смотрелся куда благороднее и привлекательнее того же разодетого в пух и прах принца. Но кроме вполне естественного восхищения у меня он вызывал желание провалиться от стыда. Как же все-таки нелепо сегодня получилось!

— А кто он, вы знаете? — шепотом спросила я у госпожи Дарлеи, кивнув в сторону объекта своего интереса.

— Это? — Пожилая фрейлина вмиг окинула темноволосого мужчину цепким взглядом. — О! Это же Ксандр тар Эррион! Надо же, все-таки приехал! — приглушенным шепотом удивилась она. — Даже не представляю, какими правдами-неправдами его убедили участвовать в отборе, наотрез же отказывался. Но я тебе рассматривать его кандидатуру в качестве будущего мужа не советую.

— Почему? — полюбопытствовала я, не уточняя, что его кандидатуру в качестве будущего мужа я рассматриваю еще меньше, чем кандидатуру принца.

— Даже если не принимать во внимание, что именно его сулят в мужья принцессе Айне, репутация у него… весьма и весьма… — Госпожа Дарлея посмотрела на меня так выразительно, словно эти «весьма и весьма» должны были мне сразу все доступно и подробно объяснить.

Я хотела все же уточнить, что такого в его репутации, но тут как раз королева завершила свою торжественную речь. Пришло время представления участников отбора.

— Леди Тэана Раввэнна тар Виен! — громогласно объявил церемониймейстер.

Всеми силами стараясь выглядеть спокойной, я направилась к возвышению, откуда взирали на всех королевские особы. Вот только меня в тот момент куда больше волновало, что и Ксандр меня наверняка заметит. Я осторожно бросила взгляд в его сторону. Лорд смотрел на меня с чуть ехидной улыбкой, даже отсалютовал своим бокал с вином в знак приветствия. Я вмиг почувствовала, как на щеках выступает предательский румянец. А если этот Ксандр кому-либо во дворце разболтает о произошедшем? Представляю, каким посмешищем я стану! И ведь, судя по лютым взглядам некоторых разряженных аристократок, меня уже успели записать первым пунктом в список «Устранить как можно скорее!». Да тут за любую оплошность просто со свету сживут эти милые, жаждущие выйти замуж девицы. Ну ничего, я тоже не подарок, если захочу.

Я подошла к постаменту и, склонив голову, изящно присела в реверансе.

— Приветствуем вас, леди Тэана. — Королева Элмайра улыбалась с искренним дружелюбием.

— Благодарю, ваше величество. — Я ответила ей с такой же искренней улыбкой.

Ни принц, ни принцесса ничего не сказали. Интеис, правда, остановил весьма заинтересованный взгляд на моем декольте, но больше никак себя не проявил. Да, Лабета будет очень разочарована отсутствием даже мало-мальского обморока.

Еще раз поклонившись, как и полагалось по этикету, я отошла в сторону. Тут как раз церемониймейстер объявил следующую леди.

К концу представления всех участвующих у меня уже рябило в глазах. Мужчины были одеты более-менее сдержанно, но девушки постарались на славу — по роскоши нарядов и обилию украшений каждая вполне сошла бы за принцессу. Впрочем, некоторые и держались так, словно их свадьба с принцем — вопрос решенный. Ну а мне такое было только на руку. Пусть всей толпой бегают за этим напудренным самовлюбленным блондином и не мешают мне выбирать подходящего временного мужа. Кстати, среди представленных лордов я уже отметила для начала троих, более-менее адекватных на вид.

Зато Вистан, как всегда, отличился. Когда его представляли, он хитро подмигнул принцессе. Айна едва не фыркнула от возмущения, а мой братец, весьма довольный своей наглостью, просиял. Ксандр никаких симпатий или антипатий не проявил. Хотя как раз именно ему принцесса на миг и улыбнулась.

К счастью, церемония представления, уже порядком затянувшаяся, закончилась. Собравшиеся явно мечтали перекусить и потанцевать — в общем, просто отдохнуть. Но это было не все.

— Представляю вам верховного архимага Орониуса! — объявила королева Элмайра.

На постамент поднялся высокий мужчина в строгом костюме и традиционной для архимагов мантии. И все бы ничего, но очень уж неприятное впечатление он производил: заостренные черты лица, презрительный взгляд из-под чрезмерно густых бровей, да и сама манера держаться как бы безмолвно говорила: «Вы все тут никто!» Но он все же изобразил подобие вежливой улыбки.

А королева продолжила:

— Архимаг Орониус и другие придворные маги под его руководством на протяжении этого месяца будут оценивать магическую совместимость участников отбора. Как все вы знаете, наш долг — совершенствовать потенциал новых поколений. Потому рекомендуем вам внимательно прислушиваться к советам магов. — Она кивнула Орониусу.

Тот тут же заговорил: