Три пилота и водяной (СИ) - Волгина Алёна. Страница 4
— В конце концов, я подарил парню отличную трость из белого ясеня и с первой же грозой отправил его обратно, — добавил фиолетовый старик.
— Рад, что та история благополучно завершилась, — сказал Джербен. — А как насчет этой Твари, пугающей по ночам прохожих? Она, случаем, не того же грозового происхождения?
Эта идея вызвала бурный протест обоих волшебников.
— Искомая Тварь, если она существует, — определенно продукт местного производства! — возмутился Николас. — Все, что приходит с грозой в Цитадель, здесь же и остается!
— Тогда что вы предполагаете сделать с сегодняшним подарком? — Джербен критически и с некоторым сочувствием оглядел троих растерянных подростков.
В голосах магистров появился намек на просительные интонации:
— Джербен, никто лучше вас не сообразит, в какой области эти ребята могли бы проявить себя…
— Судя по их виду, они вообще еще не осознали, где очутились, — усмехнулся коммандер. — Думаю, в вашей Цитадели найдется комната, где эти путешественники смогут отдохнуть до утра. Завтра пусть Хэлси проводит их в Управу. Я найду им дело.
Марк попытался было протестовать, но, похоже, их мнение тут не имело никакого веса. Гвен казалась слишком подавленной, чтобы настаивать на немедленном возвращении, а Сергей еще не оправился от шока после крушения флайера. Пришлось сдаться.
Решив участь пленников, коммандер перешел к другой проблеме:
— Для этого… агрегата я могу предоставить старые конюшни возле Роттерских ворот. В страже сейчас не так много лошадей, так что те помещения все равно пустуют. Надо лишь придумать, как спустить его отсюда. Вытолкнуть из окна?
— Что?! — тут же очнулся Сергей. Гвендолин с Марком вздрогнули.
— Ни в коем случае! — воскликнул магистр Николас. Ректор тоже укоризненно покачал головой.
— Но у него же есть крылья! Разве он не может спуститься на них? — недоумевал Джербен.
— Дело не в этом, — ответил ректор. — Однажды один наш адепт выпустил из окна башни бумажную птицу. Не долетев до земли пару этажей, птичка превратилась в огнедышащего ящера, и понадобились усилия пяти магистров, чтобы ее упокоить! Это же додуматься надо — выбросить что-то из окна волшебной башни! Нет уж! Найдите нам завтра подходящую телегу, и мы аккуратно спустим аппарат вниз под руководством магистра Летайло.
На том и порешили. Коммандер Джербен с помощником удалились, а пострадавший кабинет заперли на ключ, чтобы там больше ничего не случилось. Пока магистр Николас возился с замком, Марк находился поблизости, и ему показалось, что в кабинете кто-то протяжно вздохнул. Он постарался выбросить это из головы, пожелав лишь, чтобы ночь, проведенная в Цитадели, не превратила их всех в лягушек.
Молодой темноволосый парень, имени которого Марк не запомнил, вызвался проводить гостей в отведенную комнату. Он был немногословен и вел себя очень сдержанно. Пока они шли по сумрачным переходам, скудно освещенным странными круглыми светильниками, Марк искоса рассматривал их провожатого. Высокий, тонкий в кости, одет в рубашку с широкими рукавами, жилет, бриджи и легкие сапоги. По виду и не скажешь, что волшебник. Впрочем, откуда ему знать, как должны выглядеть волшебники! Марка не покидало чувство, что все происходящее — чей-то дурацкий розыгрыш. Но не мог же Серый так над ними пошутить! Марк покосился на приятеля. Тот двигался как автомат, бледный, подавленный, и мыслями был явно бесконечно далеко отсюда. Нет, он здесь точно ни при чем.
— Эй, парень… сэр, — окликнул Марк. — А это точно Волшебный университет?
— Да, — спокойно ответил юный маг. Бросил взгляд на Гвендолин и, казалось, смягчился: — Не бойтесь. Вам здесь ничего не угрожает.
— Спасибо, утешил, — пробурчал Марк.
Комната, которую им отвели, больше походила на монастырскую келью. Каменные стены, два узких окна, забранных легкими решетками, небольшой стол и два топчана вдоль стен. Либо здешних студентов воспитывали как спартанцев, либо в Цитадели не очень привечали гостей. Сопровождавший их адепт зажег свечи в высоком железном подсвечнике, стоявшем возле стола, и ушел. Сразу стало как-то уютнее.
— Рехнуться можно, — вздохнул Марк, осматривая комнату. — Просто глазам не верю!
За окнами была абсолютная чернота, только где-то внизу глухо ворчало море. Гвендолин, усевшись на топчан, не произнесла ни слова. Лицо ее показалось Марку маленьким, бледным и осунувшимся. Хотелось обнять ее, утешить, но он не осмелился. Сергей тоже выглядел неважно.
— Знаете что, давайте-ка спать, — заявил Марк. — Я посторожу на всякий случай…
Он осекся, так как дверь со скрипом отворилась, пропустив внутрь уже знакомого им адепта и еще одного парня в похожей одежде. Они втащили в комнату длинную лавку, на которую бросили толстое одеяло. “Надо же, — подумал Марк, — обо всем позаботились!”
— Доброй ночи, — с запинкой произнес молодой маг и ушел, теперь уже насовсем.
Сергей осторожно вытянулся на своем топчане.
— Знаете, на что я надеюсь? — спросил он. — Что проснусь завтра в Виламоре и буду хвастать, какой фантастический сон мне приснился. А может, я просто спятил от радости, оттого что вас увидел? Как думаешь, Гвен?
Девушка только прерывисто вздохнула.
— Завтра разберемся, — поспешно сказал Марк, чувствуя, что Гвендолин сейчас лучше оставить в покое. — Утро вечера мудренее.
Глава 4
Город Фрисдам вольготно разместился в устье реки Гелен, как енот, моющий передние лапы в Северном море. Пестрый Волчий лес, растущий к юго-востоку от города, как раз сошел бы за енотовый хвост. Фрисдамцы отгородились от моря искусственными дамбами, развернули сеть каналов, перегородили их шлюзами и, похоже, прекрасно себя чувствовали, несмотря на то, что море поглядывало на них свысока: половина городских территорий располагалась ниже нулевой отметки.
Трое невольных туристов в сопровождении Хэлси направлялись к зданию Управы. Путь был довольно долгим: в свое время один из градоначальников предусмотрительно вынес Цитадель за пределы города. Замок волшебников располагался на морском берегу, отделенный от моря старинной дамбой, а здание Управы — почти в центре города, на Господском канале.
Марк, Сергей и Гвендолин производили впечатление людей, свыкшихся со своим положением. Первый шок, вызванный их прибытием в Неверленд, несколько сгладился. К тому же, им пока не встретилось ничего необычного. Фрисдам был похож на туристический район какого-нибудь старинного европейского городка, где время словно бы остановилось лет пятьсот назад. Возможно, здесь наблюдался некоторый избыток воды и тумана, зато в прохладном влажном воздухе особенно упоительно ощущались ароматы уличной еды.
В конце концов, Сергей не выдержал и устремился к одному лоточнику, торговавшему чем-то вроде сосисок. Остальные последовали его примеру.
На вкус колбаски оказались не хуже, чем на запах. Торговец не выказал особого удивления, когда его обступили покупатели в странных одеждах, незнакомые с местной валютой. Он дружески перебросился с Хэлси парой слов, и Гвен подумала, что к чудачествам волшебников здесь, вероятно, привыкли. Мало ли кого господин чародей изволит таскать за собой по городу! Простым смертным не стоит вмешиваться в его дела. Другие прохожие посматривали на ребят исподтишка, но вели себя очень сдержанно. К сожалению, оба приятеля Гвен не могли похвастать такими же хорошими манерами:
— Ты глянь на эти панталоны! — прыснул Сергей, толкнув Марка в бок. — Можешь представить себя в подобном костюме?!
— А шляпы! — поддержал его Марк. — Вон тот важный господин, похоже, нахлобучил на голову диванную подушку!
Да, к местной моде нужно было привыкнуть. Платья некоторых женщин были такими широкими, что их обладательницы походили на старинные торшеры, увенчанные белыми колпачками-чепцами. Мужчины, несмотря на теплую погоду, драпировались в короткие плащи и носили на головах нечто невообразимое.