Ловцы желаний - Сельдемешев Михаил. Страница 38

Артур долго ждал этого и для начала сделал осторожную ставку.

— Что ответите на это, милейший? — спросил он.

— Пожалуй, приму. — Граф тоже был опытным игроком и, чтобы сразу не спугнуть соперника, ответил также скромно.

— Не похоже на вас, Граф, — улыбнулся Артур. — Надеетесь, что с места в карьер пущусь я на этот раз? Придется немного поднять. Может быть, вы, господин Блут, покажете, что такое настоящие ставки?

— Тише едешь, как говорится, — нахмурил лоб Блут, но ставку все-таки немного увеличил.

— Не успеете оглянуться, как ветер в ушах засвистит. — Граф последовал его примеру.

Каждая новая ставка была все выше.

— Ну вот, я схожу, дальше разгоняться мочи уже не имею, — пасанул Блут.

Я попробовал посоревноваться еще, но в следующую свою очередь тоже швырнул карты.

Через некоторое время на кону было столько денег, как никогда за сегодняшний вечер.

Если основываться на наблюдениях за эмоциями Артура, можно было предположить, что у него на руках в лучшем случае — все те же банальные две пары.

— Интересно, эти сгущающиеся над городом тучи обернутся дождем? — Артур зевнул. — Так давно хочется погулять на природе.

Но в этот разу него было три туза. До «каре» Графа это, конечно, недотягивало, и Артуру поэтому пришлось чудесным образом подменить одну из бесполезных карт на джокера [6].

— Пожалуй, мои возможности, как это ни странно, исчерпаны. — Граф едва сдерживал нетерпение. — Предлагаю открыться.

— Эх, как жаль, Граф, — разочарованно протянул Артур. — А я-то было подумал, что вы и от этого балласта меня освободите, — с этими словами он извлек из кармана очередную увесистую пачку банкнот и хлопнул ее об стол.

Граф некоторое время сверлил Артура взглядом, затем вытащил из отворота рубашки галстучную булавку и небрежно швырнул ее на кон.

— Эта вещь стоит гораздо больше тех бумажек, но я принимаю ставку, — произнес он и выложил свои карты. — «Каре», сударь, а что там у вас? Может, соблаговолите, чтобы я угадал?

— Поздравляю, Граф, нечасто видишь подобные комбинации, — одобрительно закивал Артур. — Буду признателен, если угадаете. Пари не заключаю, ибо поставить вам больше нечего.

— «Стрит?» — предположил Граф. — У вас вообще когда-нибудь выпадал «стрит»? Могу поклясться, что у вас две пары. — Граф выглядел непривычно нервничающим.

Когда Артур показал то, что было у него на самом деле, Блут присвистнул. Лицо Графа сделалось бледным, но он промолчал и лишь откинулся в кресле, скрестив руки на груди. Каким бы богатым он ни был, проигрыш такой суммы не мог не огорчить его.

— Честное слово, Граф, — заверил Артур. — Искренне сочувствую. Знайте, что игра с вами доставляет мне несказанное удовольствие. И дело здесь даже не в этих ничтожных деньгах…

— Когда вы изволите дать мне возможность отыграться? — оборвал его Граф.

— Когда вам будет угодно, — ответил Артур.

— Сегодня? — предложил Граф.

— Разве у вас при себе что-то осталось? — удивился Артур. — В долг, при всем уважении, мне бы не хотелось.

— Карим отправится за деньгами сию минуту, — объяснил Граф. — Я готов буду продолжить не позднее чем через два часа.

— О, это слишком долго, Граф, — покачал головой Артур, рассовывая выигрыш по карманам. — Оставшихся господ я уважаю всем сердцем, но играть серьезно они сегодня, увы, не настроены. Мне же не терпится успеть сегодня как можно больше потратить. Ежели не окажусь мертвецки пьяным через два часа, то обязательно вернусь.

— Что ж, тогда в любое удобное для вас время, сударь, — изрек Граф.

— Еще раз меня извините, господа, — Артур поднялся. — В следующий раз, Граф, вам обязательно повезет. — Он взял со стола проигранную Графом булавку и заколол ею свой модный галстук. — Счастливо всем оставаться. Не прощаюсь и с нетерпением буду ждать следующей игры. Вероника, мое отдельное почтение, — Артур приподнял шляпу и, насвистывая, вышел из комнаты.

Мы продолжили игру с Блутом. Задуманное было выполнено, мне тоже можно было уходить. Граф послал Карима за деньгами. После нескольких раздач засобирались и мы с Вероникой.

Выходя из-за стола, я как бы невзначай облокотился на кресло, где сидел до этого Артур, Это было очень быстро и незаметно для всех присутствующих, но мне хватило времени, чтобы просунуть за подлокотник специально приготовленную мной карту — джокера. Снаружи остался лишь самый уголок карты, и поэтому любой более или менее внимательный взгляд рано или поздно должен был ее заметить (я почему-то был уверен, что это будут цепкие глаза вернувшегося Карима).

Артур и Вероника, конечно, не были посвящены в то, что я только что совершил. Это была только моя игра. Моя собственная игра.

«Они сильно удивятся, — думал я, когда мы спускались по лестнице ресторана, — когда найдут джокера в его кресле. А особенно удивятся они, когда выяснится, что оба джокера в колоде уже есть. И этот — третий. Третий лишний. Да уж, действительно — третий лишний!» — заметив, что откровенно ухмыляюсь, я поспешно вернул лицу обычное выражение…

— Но я не могу в это поверить! — Вероника беспокойно мерила поляну шагами.

Мы находились на месте нашего последнего пикника. Именно здесь мы должны были встретиться с Артуром еще три часа назад. Но он так и не появился.

- Боюсь, он уже далеко отсюда и строит планы, как потратить свалившееся на него состояние. — Я сидел под деревом и вяло жевал стебель какой-то травы.

— Артур не такой человек. Он не мог поступить подобным образом — я ведь знаю его столько времени! — негодовала Вероника.

— Всего-то около года, — спокойно возразил я. — А деньги могут испортить кого угодно. Да не переживай, Вероника! Черт с ними, с этими деньгами — никакой особой погоды они не делали. На счастливое будущее мы заработали…

— При чем здесь деньги! — не успокаивалась она. — Его поступок не имеет оправдания. Как же теперь можно доверять тому, кого считаешь другом? Как?

— Давай подождем с выводами, дорогая, — я подошел к ней и обнял. — В любом случае поступим так, как задумывали. Если его что-то задержало, он отыщет нас позже, поскольку знает о наших ближайших планах. Ну а если нет — что ж, Бог ему судья. Если сможет жить в согласии со своей совестью — пусть живет.

Вероника прижалась ко мне и заплакала.

— Надеюсь, что с ним ничего не случилось, — тихо сказала она сквозь слезы.

В тот же вечер мы уехали из города. А вскоре покинули и страну.

Артура мы больше никогда не видели…

— А теперь я призываю истину явиться нам, — стонущий голос Медлеса выхватил меня из состояния оцепенения. — Какую картину ты рисовал в своем воображении, когда твоя память снова и снова возвращалась к тем событиям? — прохрипел он. — Что, по-твоему, произошло после того, как Карим заметил торчащую из-за подлокотника карту?

— До смерти перепуганный Артур со всех ног улепетывает из города, — выпалил я.

Медлес разразился отвратительным клокочущим смехом.

— «До смерти перепуганный» — да, — произнес он. — «Улепетывает из города» — почти в самую точку! Но на самом деле ты ведь так не думал? Конечно же нет — ведь ты прекрасно понимал, что Граф — человек совсем не простой, очень серьезный человек…

— Они заставили Артура вернуть деньги и вышвырнули из города, ведь так? — цеплялся я за свою уверенность.

— Ну, во-первых, не заставили, а просто забрали, — поправил меня Медлес. — А во-вторых, давай-ка обо всем по порядку. Вернемся к тем событиям, которые ускользнули от вашего с Вероникой внимания.