Князья Запада (СИ) - Кочерова Ирина "Ирина". Страница 14
— Вовсе нет! — горячо заявила Даша, — Там ко мне все приветливы и очень радушны. Астарот разрешает брать его книги. Так что я провожу время с пользой — изучаю вашу историю и культуру. Мне и в город не запрещено выходить, только самой пока что-то не хочется… Правда вот по ночам бывает грустно — сны часто про дом снятся, а когда просыпаюсь, так тоскливо становится, что прямо сил нет.
— Мне очень жаль. Я понимаю, как трудно тебе приходится. И, поверь, ты справляешься отлично. Если нужна помощь или просто дружеская поддержка, ты знаешь, что всегда можешь на меня рассчитывать, — Ребекка смотрела на девушку с искренним сочувствием, — Мы все являемся заложниками этого мира. Но у тебя есть цель, и это главное. Когда мы создадим артефакт и, наконец, отыщем портал, всё изменится. Мы обретём свободу, избавимся от своей человеко-зависимости, и ты сможешь отправиться к семье.
— Как долго вы уже этим занимаетесь? Моя семья не бессмертна. У меня нет в запасе безграничного количества времени, — Даша покачала головой, — А что случилось с твоими родителями? — несладкий травяной чай на низком столике, медленно остывал, позабытый девушкой.
— Они умерли, когда я была совсем маленькой. В памяти остались лишь смутные образы. В тот год было много смертей. На нашу страну нахлынула вторая волна эпидемии, абсолютно безвредной для людей и смертельно опасная для инкубов. До неё, разумеется, была ещё первая, короткая и не столь страшная, но тоже имевшая губительное влияние на магию мира, и как следствие на нашу расу. Но постепенно жизнь возвращалась в прежнее русло, и старшее поколение опрометчиво предположило, что всё плохое уже позади. Как оказалось, они сильно ошибались. Настоящий ужас ждал впереди. Снова пришла беда и болезни подвергся каждый третий из нашего народа. Большая часть из выживших, лишились магии. А вскоре выяснилось, что инкубы теперь почти не способны к продолжению рода. Но были дети, оставшиеся без родителей. Астарот взял меня с братом в свой дом. Вот поэтому мы так отчаянно и пытаемся найти выход в другой мир, наиболее подходящий для нашей магической природы. И я хочу верить, что однажды нам это удастся, потому что иначе всё бессмысленно. Никто из нас не желает такой жизни.
Даша подвинулась поближе и молча обняла Ребекку, выражая свою поддержку и даря такую желанную инкубами питательную энергию. Ребекка глубоко вдохнула и довольно сощурилась.
— А почему ты сейчас не живёшь с Астаротом?
— Я уже большая девочка и давно переехала в столицу. Там гораздо веселее, — заулыбалась суккуб, — Предпочитаю быть в центре светской жизни, а не за её пределами. А мой брат слишком своенравный, чтобы уживаться с кем бы то ни было под одной крышей. Порой я серьёзно за него опасаюсь. Он владеет магией, а на Касторадо, как ты понимаешь, это редкий и очень ценный дар. Властелин уже несколько раз предлагал ему высокие должности при дворе, и это честь для любого, но упрямец не поддаётся увещеваниям, предпочитая служению, свободную жизнь. Тем самым навлекает на себя недовольство Асмодея и зависть окружающих. Впрочем, тебе незачем забивать голову нашими проблемами, у тебя и своих вполне хватает. А знаешь, что? Надо обязательно уговорить Астарота, чтобы он отпустил тебя на какое-то время ко мне погостить.
Даше не хотелось обижать Ребекку отказом, поэтому в ответ она лишь неопределённо пожала плечами. Я, мол, ничего здесь не решаю…
— Было бы здорово, если бы ты навещала меня у Астарота, когда бываешь не слишком занята, — предложила девушка наиболее предпочтительный для неё вариант.
— Конечно, я к тебе приеду! Но к сожалению, не раньше, чем через неделю. В эти выходные я приглашена на бал в честь дня рождения супруги нашего Властелина.
— Думаю, это будет впечатляющее мероприятие, — засмеялась Даша.
— По-другому не бывает, — беспечно улыбнулась Ребекка.
В этот момент к ним в палатку заглянул Астарот и поторопил Дашу собираться в обратный путь. Девушки быстро распрощались, и Даша побежала искать свою лошадку, которую недавно получила в подарок от великодушного князя.
ГЛАВА 9.
Утро следующего дня началось с затяжного ливня, хлеставшего своими упругими струями по стёклам, под напором порывистого ветра. Даша провалялась почти до обеда не желая покидать свою уютную, тёплую постель. Она долго смотрела, как ветер раскачивает ветви раскидистого дерева, видневшегося за окном её спальни.
Астарот, накануне вечером, предупредил девушку, что весь следующий день проведёт во дворце повелителя, на важном совещании, решая какие-то неотложные дела.
Под одеялом было хорошо, но Даша всё же заставила себя подняться и спуститься в гостиную. Погода за окном навевала меланхолию, навалились воспоминания о близких людях, оставленных где-то далеко-далеко, даже не в этом мире. Даша загрустила, затосковала по дому.
«Ничего не нужно» — думала она, — «Только бы вернуться. Мамочка. Как она там?» — глаза защипало от набежавших слёз.
За спиной тихо открылась дверь. Вытирая мокрые щёки длинным рукавом, девушка подняла голову, чтобы взглянуть на того, кто нарушил её одиночество и оцепенела, узнав в вошедшем юноше инкуба-искусителя, того самого, которого она повстречала на празднике в первый день своего появления на Касторадо. Кристоф мельком бросил на неё безразличный взгляд и ленивой походкой двинулся мимо к буфету с алкоголем. На полпути он вдруг замер, потом медленно развернулся. Выразительные брови удивлённо поползли вверх. Миндалевидные глаза бархатного тёмно-серого цвета прищурились, изучая.
«Узнал!» — молнией пронеслось в голове у Даши. Несколько секунд они изумлённо смотрели друг на друга. Демон пришёл в себя первым и очаровательно улыбнулся. Затем начал бесшумно приближаться, но остановился в нескольких шагах, заметив, как сильно напряглась девушка.
— Здравствуй, Даша, — во взоре сверкнуло несдерживаемое торжество, — Рад, что ты избавилась от странных предубеждений о моём народе. Значит Астарот, был более убедителен. Или более настойчив? — его лукавый взгляд жутко нервировал.
Даша почему-то некстати вспомнила, что даже не расчесалась сегодня и от этой мысли ей вдруг стало неловко. Кристоф же снова выглядел безупречно. Изысканность его одежды смешивалась с некоторой нарочитой небрежностью что, ещё больше добавляло ему шарма. Одно плавное движение и вот в его руке бокал уже наполненный тёмным вином, который князь немедленно опустошил.
Даша мысленно дала себе подзатыльник, запрещая вновь затрепетавшему сердечку поддаваться магнетическому обаянию этого существа.
— Здрасьте, — буркнула она мрачно. Потом недовольно нахмурив лоб, подошла к окну и сосредоточенно принялась рассматривать улицу.
Кристоф покачал головой, тихо улыбаясь, и вдруг в мгновение ока очутился за Дашиной спиной. Сильные руки сжали плечи, удерживая отшатнувшуюся в испуге девушку, а лицо молодого демона внезапно оказалось рядом с её собственным. Он притянул её к себе, и его рот заглушил готовые вырваться наружу беспомощные протесты. Она ощутила касание языка, мягко обводившего контур губ. Прохладная ладонь коснулась затылка. Кристоф поднял её голову, побуждая ответить на поцелуй. И Даша стала бесконтрольно погружаться в бездну пробуждающейся страсти.
Он пил её, насыщая свою тёмную суть светлой энергией жизни. Силы постепенно покидали тело девушки. Ощутив покорность, демон ослабил объятия.
Даша открыла глаза и встретилась с его серебряным чарующим взором. Она отпрянула в сторону, неловко задев плечо князя своим локтем, при этом неуклюже запнулась, чуть не упав на пол. Пошатываясь от слабости и шока, девушка добрела до кресла и рухнула в него без сил.
— Извини, не смог удержаться, — негромко хмыкнул Кристоф, но взгляд его при этом был задумчив, — А знаешь, это даже обидно! — протянул он притворно-капризным тоном, — Хотелось бы понять, что такого, при виде меня, заставляет тебя каждый раз чуть ли не в обморок падать от ужаса?