Забыть завтра (ЛП) - Данн Пинтип. Страница 53
Глава 37
Время остановилось. Насекомое прекратило летать, вода капать из крана. Мое сердце замерло между ударами. А затем я снова почувствовала вибрацию бинта вокруг моей лодыжки.
― Что ты сказала? ― прошептала я. ― Ты сказала, что у меня и у Джессы один отец?
Мама прикоснулась к моему лицу.
― Она выглядит в точности как ты. Я думала, ты догадалась. Я думала, ты из-за этого так донимала меня по поводу возвращения домой твоего отца.
Я оттолкнула ее руку. Нет. Я не позволю ей отделаться так легко.
― Ты лгала мне. Ты сказала, что у меня и у Джессы разные отцы, и я верила тебе.
Она вздрогнула, словно я швырнула в нее камень, а не обвинение.
― Я должна была сказать тебе что-нибудь. Ты бы не прекратила задавать вопросы. Ты бы не оставила эту тему. Что мне оставалось делать?
― Сказать мне правду! ― Я воткнула ногти в ладони. ― Ты знаешь, как сильно я хотела отца? Я думала, что если буду достаточно хорошей, если я буду идеально себя вести и следовать всем школьных правилам, то он вернется к нам. Но он этого не сделал. ― Я разжала ладони. Маленькие серповидные следы украшали мою кожу, словно татуировки из хны. ― Теперь ты говоришь мне, что он все-таки был тут. Ему не хотелось взглянуть на меня, хотя бы раз? Его не волновало, что из меня получилось?
― Ох, милая, ― сказала мама. ― Твой отец так тебя любил. Он был бы так горд, увидев, какой ты выросла.
― Тогда почему он не пришел увидеть меня?
― Он не мог. ― Моя мама опустила руку, словно для того, чтобы взять кружку, но ранее я уже бросила ее в раковину. ― Ты знаешь, что твой отец был ученым. В первую очередь он занимался изучением перемещения физического тела в пространстве.
Я состроила гримасу. Я всегда знала профессию своего отца, и меня она никогда не беспокоила. Но это было до того, как меня заперли в Лимбо. До того, как Беллоуз поработал с моим мозгом как со своим личным подопытным материалом.
― Келли, он был лабораторной крысой для самого себя, ― сказала моя мама, словно могла услышать, о чем я думаю. ― Вот что я имела в виду, когда сказала, что АВоБ забрало Джессу. Они настолько отчаялись найти Ключ, что стали хватать потомков каждого человека, про паранормальные способности которого им было известно.
Слова Беллоуза о моем отце эхом повторились у меня в голове. «Это секретная информация. Если тебе не сказала мать, я не могу обнародовать это».
Меня поразил приступ тошноты. Я думала, что ученый врал. Я думала, что он просто пытался выбить меня из равновесия.
― Какая способность была у папы? ― Мой голос низко опустился, словно пытался поравняться с полом. ― Он мог посылать воспоминания, как Джесса?
― Нет. Он мог переместить свое тело из одного места в другое. Он считал, что изучая себя, сможет выяснить, как отправить свое тело также в другое время.
― Ты имеешь в виду путешествие во времени.
― Да. ― Мама толкнула мою чашку, и чай из нее разлился по столу. Она погрузила пальцы в растекшуюся жидкость. ― Когда появились первые воспоминания о будущем, научные круги были вне себя. Они почувствовала, что вот оно ― доказательство того, что путешествие во времени возможно. В конце концов, разве воспоминание о будущем ― это не воспоминание, отправленное назад в прошлое? Твой отец стал одержим этой идеей. Он почувствовал, что его паранормальные способности делают его идеальной фигурой для изучения этой области. Он был уверен, что станет первопроходцем на новом рубеже науки, ― она рвано вдохнула. ― Таким образом, он решил отправиться себя в другое время. Я умоляла его не делать этого. Науке ничего об этом не было известно. У нас не было гарантий, что он благополучно вернется обратно. Но он сказал, что цена знанию ― риск.
Боль, отразившаяся в складках вокруг ее рта была настолько глубока, что меня пробрала дрожь. Это моя мамочка. Она не должна выглядеть такой потерянной, такой беспомощной. Она должна удерживать вместе нашу семью. Если не считать того, что мы больше ею не являемся. Нас разметало, раскидало по противоположным концам мира. Не осталось ничего, что бы она могла удерживать.
― Уверена, ты можешь предположить, что произошло, ― произнесла она. ― Он отправил себя в иное время и никогда больше не возвращался.
― Но он должен был хоть однажды появиться. Раз появилась Джесса.
Моя мама затрясла головой.
― Нет, я никогда больше не видела его после того дня.
― Но тогда как?..
Она вздохнула и переплела пальцы. Я подумала, что она снова собирается от меня отмахнуться, как много раз делала до этого. Но она этого не сделала.
― Ты помнишь, как я всегда говорила, что не получила воспоминания о будущем?
Я кивнула.
― Ну, я врала. Я получила его, но оно не было хорошим. У АВоБ тогда не было возможности следить за воспоминанием, так что никто даже не узнал, что оно у меня было. Я подумала, что это шанс его изменить. Я отдалилась от друзей, прекратила связь с Подпольем. Все в надежде изменить мое будущее.
Мое сердце тяжело застучало.
― Это сработало?
― Да. В некотором роде. Тот человек, изменивший свое будущее, с которым я знакома? Я говорила о себе, ― тень улыбки промелькнула на ее лице. ― Но я не достигла полного успеха. Видоизмененная версия моего воспоминания сбылась несколько дней назад.
Уверена, что я не хочу этого слышать. Каким бы ее воспоминание ни было, уверена, что оно опустошит меня, как и все остальные плохие воспоминания, которые я слышала. Но неведения больше не было среди доступных мне возможностей.
― Каким оно было? ― прошептала я.
― Я стояла в дверном проеме нашего дома, вытянув руку, но хватая лишь воздух, крича на грани возможности моих легких и одновременно не произнося ни звука. Я смотрела, как пришло АВоБ и забирало моих крох. Моих девочек-близняшек. Им было по семнадцать лет, ― обхватив мой подбородок пальцами, она стала поворачивать лицо из стороны в сторону. ― И у обеих — похожие лица.
Дрожь, зародившаяся у меня в животе, распространилась на другие органы. На легкие. Сердце. Мозг.
― Я не понимаю.
― Я считала, что смогу перехитрить будущее, ― сказала она. ― Они забрали вас, потому что где-то кто-то получил пророчество о том, что Ключ к открытию воспоминания о будущем лежит в паре близнецов, ― ее голос упал до шепота. ― Таким образом, я попыталась обмануть Судьбу. Я думала, если у меня не будет близнецов, АВоБ не сможет забрать моим крох.
Я едва могла дышать.
― Что ты сделала, мамочка?
― Вы с Джессой были единоутробными. Я извлекла ее оплодотворенную яйцеклетку и хранила, пока шесть лет назад не подумала, что уже безопасно. Я подумала, что прошло достаточно времени. ― Ее плечи дрогнули, беспомощные, как воздушный змей, подхваченный ветром. ― Думаю, что я ошибалась.
Глава 38
Я дохромала до старой комнаты Майки, где буду спать этой ночью. Его не было уже пять лет, но на стене все еще висел ряд из наград. В воздухе висел сильный химический запах лака для мебели, а полка на стене была переполнена классическими тетрадями эпохи до технологического Бума. Тетрадями, сделанными из настоящей бумаги, а не цифровыми аналогами.
На односпальной кровати-близняшке меня поджидал Логан. (прим.: twin bed ― кровать-близнец, называется так, потому что часто продается парами, игра слов)
Близнецы. То есть два эмбриона, делившие одно чрево. То есть я и Джесса. До меня все еще доходило. Неудивительно, что мы настолько похожи. Неудивительно, что мы всегда были настолько близки.
Я закусила губу, чтобы удержать свои эмоции под контролем.
― Моя мама знает, что ты здесь? ― спросила я.
Он усмехнулся.
― Она сказала, что у меня есть час, чтоб побыть с тобой, но затем тебе нужно поспать. И также сказала, что мне лучше держать свои руки при себе, или она изгонит меня в другое измерение.
― Вероятно, она может это сделать.