Как довести прекрасного принца - Алфеева Лина. Страница 34

— А если она не пожелает покинуть ее в моей компании? — Габриэль остановил коня и с тоской обернулся на меня.

Вот и что он от меня хочет? Чтобы я гарантировала симпатию принцессы?

— Ваше высочество, предлагаю решать проблемы по мере их поступления, — неожиданно пришел на помощь Илар. — В любом случае вы будете первым спасителем, добравшимся до цели, а это уже весомый плюс.

— И верно! — подхватила я. — Все девушки без ума от героев.

— Даже ведьмы? — Илар не повернул голову, но я почувствовала, что он улыбается.

— Ни одна ведьма не стала бы безропотно сидеть в башне в ожидании спасения. Похитителю не поздоровилось бы, как и узилищу.

Громкое потрескивание я услышала за мгновение до того, как заржал конь Габриэля. Созданная мною защита окутала и коня, и всадника, и все-таки взметнувшийся вверх столб огня напугал всех. Я приказала ступе взлететь повыше, освобождая путь для Буяна. Тот пятился прямо-таки с кошачьей грацией и ругался не хуже подзаборной шавки.

— И это безопасная тропка?! В задницу тролля такие тропки, тропинки и дорожки. У меня копыта не огнеупорные!

Илар проигнорировал причитания и, спешившись, поспешил к коню Габриэля. Тот продолжал истошно ржать, вставал на дыбы, оставаясь при этом на месте. Габриэль еще держался в седле, но вид у принца был такой, точно вот-вот шлепнется в обморок. Общими усилиями ему и Илару удалось отвести коня на несколько шагов назад. И вовремя. Следующий столп пламени возник на прежнем месте и был мощнее первого.

Да что же это за напасть! На моих тропинках ничего опаснее кочек отродясь не встречалось!

Выбраться из ступы помешала опустившаяся на плечо рука.

— Даже не думай. Нам свежеобугленная ведьма не нужна.

— Все в порядке. Это всего лишь пламя Огненного болота.

— Ты завела нас в болото? — Илар недоверчиво притопнул ногой.

Под нами была твердая, чуть влажная от тумана земля. По обе стороны тропинки росли высокие, покрытые мхом деревья. Это был знакомый участок леса, наполненный моей магией и измененный моими же заклинаниями. Да отсюда до того же болота было еще несколько часов езды!

— Лучше помоги Габриэлю. Кажется, он до сих пор не верит, что не поджарился.

Его высочество сбросил куртку и сапоги и придирчиво осматривал их на наличие подпалин. Его конь давно пришел в себя и спокойно пощипывал травку, а вот принца до сих пор трясло. И как только он, такой впечатлительный, рискнул отправиться кого-то спасать?

Для особо нервных героев у меня был припасен эликсир. Его я и вручила Илару.

— Один глоток. Не больше. Иначе на коня не сядет.

Убедившись, что маг при деле, я опустилась на колени, осторожно доползла до места, где Габриэля охватило пламя, и чуть ли не носом уткнулась в дерн. Из опавшей листвы проступило полупрозрачное лицо Иова.

— Элли, у нас проблемы.

— Уже и сама заметила. Что стряслось?

— С лесом творится что-то неладное. Он меняется. И не в лучшую сторону.

Выдав предостережение, призрак исчез. Я вытащила из кармана с виду ничем не примечательный клубочек и бросила себе под ноги. Перед глазами возникла знакомая сеть тропинок. Прикрытые иллюзией и обычные, хорошо утоптанные и еле заметные — все они создавали причудливую паутину, способную поймать наивного путника.

— И каков будет вердикт? — подошедший Илар присел на корточки рядом со мной.

Я растерянно растерла щепотку земли между пальцев.

— Мы идем по болоту, которого не видно и которого тут не должно быть.

— Прежде такого не случалось?

— Ни разу. Мы еще часа четыре должны петлять… — Поняв, что сболтнула лишнего, я замолчала, пытаясь придумать обтекаемое объяснение.

— По заколдованным тропкам, — тихо хмыкнул Илар.

— Почти как в Златолесье, — не стала отпираться я.

— Но с ведьмовскими нюансами, — мягко поддразнили меня.

— Я не боюсь черного мага! И готов вызвать его на дуэль!

Пылкое восклицание его высочества заставило меня вздрогнуть. Да он вообще был первым, кто вспомнил о черном маге. Предыдущим героям вполне хватало и того, что они доберутся до принцессы, освободят ее, после чего сразу покинут лес. Меня данный расклад тоже более чем устраивал. Одно дело — похитить девушку, прикрываясь чужой личиной, а совсем другое — отыгрывать роль злодея по полной программе.

Ежки-поварешки!

От мысли, что черный маг может бродить где-то рядом, мне стало зябко. Доигралась. Допрактиковалась. Довела, кого не следовало.

Илар, видимо, пришел к аналогичному выводу, потому что резко обернулся и обронил:

— На привале поговорим.

— Уже устал? — участливо поинтересовалась я.

— Не притворяйся, что не поняла.

— Этот лес не позволит войти в него магу с черными помыслами.

— Тебя же впустил, — скептически хмыкнул нагломаг.

— Как и тебя!

Я подхватила клубочек с земли и поднялась на ноги.

— Придется менять планы.

— Неужели мы повернем обратно?

В голосе полуэльфа не было ни тени возмущения. Он полностью осознавал всю серьезность ситуации и пытался оценить последствия. А еще Илар меня не упрекал. Странно, не ожидала от него такого понимания.

— Нет, мы всего лишь сойдем с тропы.

* * *

Я знала, что мое предложение вызовет бурю протестов, но не предполагала, что громче всех станет возмущаться Буян.

— Сначала едва не поджарила, а теперь еще в какую-то беду втравить нас хочешь?

— Конечно. Гриль из конины — мечта любой ведьмы, — отмахнулась я.

— А котелок тебе зачем? — Конь сунул любопытную морду в чан, в котором уже закипала вода с веточками вербы, и громко чихнул.

— Мясо подают с соусом. — Я демонстративно пощелкала щипцами, которыми колола орехи.

Буян обиженно заржал и отошел к коню принца, которому и принялся вещать о нелегкой доле говорящего ездового животного.

Мне предстояло сварить зелье. Несмотря на то что все необходимое было под рукой, обстановка не располагала к спокойному смешиванию ингредиентов.

— Этим обязательно заниматься прямо сейчас? — Илар с недоумением осмотрел разложенные на земле пакетики и мешочки.

— Без ключевого зелья нам не сойти с тропы до срока.

— Ограничивающее условие? — В голосе мага прозвучал неподдельный интерес.

— Когда оно создавалось, в расчет бралась лишь безопасность тропок. Никто не должен был ввалиться в лес, используя мою паутину путей.

Я добавила в котелок травы и семена. Теперь придется ждать, пока зелье закипит и поменяет цвет при остывании.

— В Златолесье подобного нет, — задумчиво пробормотал Илар.

— Есть. Сама кровь выступает в роли ограничителя. Есть эльфийская — тропки к твоим услугам, нет — поворачивай обратно, иначе только время потеряешь.

— Кстати, о времени. Мы надолго тут застряли? Не хотел бы я ночевать посреди тропы.

— Не переживай. Выберемся, как только ограничитель будет готов.

— А можно то же самое, только для тех, кто не разбирается в зельеварении? — робко попросил подошедший Габриэль.

Принц уже полностью взял себя в руки и, пока я колдовала над котелком, настрогал нам бутербродов с вяленым мясом.

— Элли хочет воспроизвести снадобье, которое использовалось при создании зачарованных тропинок.

— Благодаря ему мы сможем сразу углубиться в лес.

— И станем ближе к Миллисандре? — Наш светоч оптимизма снова улыбался.

— Как повезет.

Я склонилась над котелком и принялась помешивать зелье. Оно уже приобрело красноватый цвет; как только станет фиолетовым, можно будет действовать-злодействовать. Обидно, но сейчас я ощущала себя той самой ведьмой-поганкой из сказок. Габриэль надеялся в скором времени увидеть принцессу; я же не была уверена, что мы вообще доберемся до Черной башни. Принцу предстояло не только пройти ряд испытаний, но и сохранить симпатию Миллисандры. Та еще задачка. Если принцесса передумает, подключу свою засадную бригаду и клубочек, способный в мгновение ока проложить нам путь обратно.