Мародеры (СИ) - Мушинский Олег. Страница 46
- Я так понимаю, отсюда мы с твоей башней теперь не свяжемся, - тихо сказала Кира.
- Похоже на то, - ответил Глеб. – Но пойдем еще вон там глянем.
Никты уже добрались и до затопленной амфибии. Одни ныряли, другие вытаскивали их находки на берег и сваливали в кучу: куски обшивки, канаты, шлем с выжженным забралом. Сморщенный старичок, похожий на очень большую поганку, сидел на железном ящике без крышки и сортировал добычу.
Когда Глеб с Кирой подошли, из воды вынырнули двое молодых никтов. Эти двое выглядели как попытка слить воедино человека и тритона. Глеб помахал им рукой:
- Коля, Яна, давно не виделись.
Никты синхронно повернулись, остановившись по пояс в воде. Одежды на них не было никакой, и девушка одной рукой прикрыла грудь, а второй помахала биотехнику. Юноша недовольно глянул единственным глазом. Длинный шрам змеился по его лбу, зигзагом проходил через пустую глазницу и заканчивался на скуле.
- Полгода, - сказал юноша. – Мы думали, ты забыл нас.
- Нет, меня на конвейер сослали, - ответил Глеб. – А у вас как дела?
- Мы живы, - произнесла Яна. – Это уже хорошо.
Голос девушки был абсолютно пустой: ни интонаций, ни выражения. Ее взгляд внимательно скользнул по Кире, и вернулся к Глебу.
- Ребята, - сказал биотехник. - Мне нужна ваша помощь.
Никты в воде переглянулись.
- Ты всё-таки нас забыл, - обиженно сказал Коля. – Мы – никты.
- Никты - это значит, что вы никому не помогаете? – спросила Кира.
- Можно сказать и так, - признала Яна. – Если бы мы могли быть хоть чем-то полезными, нас бы здесь не было.
- Никты – это значит «никто», - резко добавил Коля.
- Но теперь у вас есть шанс сразу стать спасителями башни, - возразил Глеб.
Колю, похоже, эта перспектива совершенно не впечатлила, а вот во взгляде Яны появился интерес. В голосе, правда, ни йоты интонации не прибавилось.
- Какое нам дело до башни? – сказала она. - Что мы можем сделать для тебя, Глеб?
- Надо быстро обшарить амфибию и найти любой рабочий коммуникатор, - сказал Глеб. – Если какой-то не разбит в хлам - тоже тащите. Может, из нескольких получится один собрать.
Никты переглянулись и моментально исчезли. Над водой мелькнули их покрытые чешуей спины с коротким гребнем. Глеб опустился на корягу, подальше от старичка, который опасливо поглядывал то на биотехника, то на уже добытое имущество.
- Придется подождать, - сказал Глеб.
- Да я поняла, - Кира устроилась рядом, выбрав место почище. – А кто они?
Девушка кивнула в сторону амфибии, где рядом с кормой появился и тотчас исчез короткий гребень.
- Коля с Яной - мои сомутанты, - ответил Глеб. – Мы вместе проходили первую детскую эволюцию. На специальность.
- Ты же вроде говорил, что ничего не получилось, - возразила Кира. – А они выглядят как самые настоящие мутанты.
Старичок тихо вздохнул, но когда Глеб повернулся к нему, моментально сжался и сделал вид, что полностью погружен в работу.
- Они только выглядят таковыми, - пояснил биотехник. – А на самом деле нам всем не повезло. Мы вообще-то должны были стать морскими инженерами. Все трое. Первое поколение, кстати. Высшие как порт отхватили, так сразу о морских просторах задумались. Ну, не самим же им их осваивать. Вот, а мы трое по характеристикам подходили. Не только мы, конечно, но наша троица в том числе. И мы вместе полгода в одной камере провели. Ну, а когда ее вскрыли, оказалось, что мастера то ли не доглядели, то ли напортачили, да только мутаген очень неравномерно распределился. Им слишком много досталось, а мне – слишком мало. Меня после комиссии в биотехника переоформили, а ребят полностью забраковали. Раньше бы вообще усыпили, а так хоть какая-то жизнь.
- Обычная здесь история, - раздался голос Ноль.
Она стояла за спиной старичка, разглядывая находки. Тот опять заволновался. Ноль отошла, поглядывая в сторону амфибии. Маленький никт – скорее всего, еще мальчишка – приволок широкую защитную ленту.
- Почти не рваная, - гордо доложил он.
Ноль кивнула.
- Давай я гляну, - предложил Глеб.
Мальчишка отдал ему ленту и тотчас исчез под водой. Старичок проводил находку ревнивым взглядом, но возражать не посмел. Биотехник покрутил ее в руках. Лента была двухслойная. Первый слой – чешуя, второй – соты с гелем. Соты на ощупь были чересчур мягкими. Должно быть, гель полностью выкипел. Чешуя, напротив, сохранилась неплохо. Там, где она прогорела, Глеб повыковыривал чешуйки, заменяя их целыми, которые он снимал с краев ленты. Работа была привычная и шла споро.
- Обычная, говоришь? - поддержала разговор Кира. – Ты тоже так сюда попала?
- Примерно, - спокойно ответила никта. – Я не в общей камере мутировала, но тоже умудрились напортачить. Личный код сразу аннулировали, и теперь я просто Ноль.
- Я же говорю – они там все бракоделы, - проворчал Герман.
- Ух ты, - удивилась Ноль, безошибочно выцепив взглядом рюкзачок. – А шкурка-то непростая. Глеб, ты определенно идешь в гору.
- Да что-то не похоже, - проворчал в ответ биотехник. – Скорее, прыгаю из одной неприятности прямиком в другую. На, держи, - он протянул ленту старичку. – Гель выкипел, но, если найдешь застежку, на пояс хватит.
Тот спешно прибрал ленту под одежду. Из воды вынырнула Яна и устремилась к берегу. В руках она крепко держала армейский коммуникатор. Глеб быстро поднялся ей навстречу и зашел в воду по пояс. Никта, не поднимаясь от воды, двумя руками протянула ему находку.
- Тяжелый, - пожаловалась она. – Еле дотащила.
- Спасибо, - сказал Глеб, демонстративно взвешивая находку в руке. – Тут килограмма полтора, никак не меньше. Да ты просто титан.
Никта что-то фыркнула в воду. Глеб, на ходу разглядывая прибор, побрел обратно к берегу. Внешне тот мало отличался от гражданской модели, только броня была потолще.
- Что-нибудь еще нашли? – спросила Ноль.
- Мало, - ответила Яна. – Эту штуку мы на дне откопали. Наверное, потеряли. А внутри машины всё сгорело. И еще мы, это… - она понизила голос. - Мы в рубке на полу пистолет видели.
- Оружие не трогать! – сразу строго сказала Ноль.
- Мы не трогали. Только видели.
- Если вам не нужно, я бы с удовольствием вооружилась, - сказала Кира. – Обещаю против вас не использовать.
- Спасибо, - серьезно и с ноткой официальности приняла обещание Ноль. – Только тебе придется самой нырять за ним. Мы не можем позволить себе нарушать запреты.
- Понимаю, - сказала Кира. - Глеб, отвернись.
Биотехник только кивнул, склонившись над коммуникатором. Тот выглядел вполне исправным, но на команды не откликался. Радужные разводы на гладком корпусе наводили на мысль, что придется его всё-таки вскрывать.
- О, - с легкой полуулыбкой отметила Яна. – Так он еще не видел тебя без одежды?
- Разумеется, нет, - ответила Кира. – Эй, старый, тебя это тоже касается.
Старичок поспешно развернулся к ней спиной. Рядом послышалось шуршание. Через какое-то время раздались два тихих всплеска. По песку подошла высокая никта на таких длинных и тощих ногах, что они казались ходулями, и теперь вполголоса докладывала Ноль, какие припасы надо перенести со старого места и где она надумала их припрятать. Старичок снова занялся своим делом.
Вскрыв корпус коммуникатора, Глеб не обнаружил никаких видимых повреждений. Герман, не дожидаясь команды, подключился к прибору и спустя минуту доложил, что внутренние тесты прошли успешно. Управляющий мозг коммуникатора был не более чем оглушен пси-ударом. Еще столько же времени ушло на то, чтобы его разбудить.
Наконец, на контрольной панели бодро замерцали зеленые огоньки. Глеб собрал коммуникатор обратно и поставил на землю перед собой. Из воды появились Кира с Яной. Никта поманила Киру за собой, и девушки выбрались на берег там, где между ними и Глебом был развесистый куст. Яна что-то сказала, и обе рассмеялись. Кира – звонко, Яна – монотонно.
- Интересная у тебя подружка, - сказала Ноль. – Непростая.