Возвращение: Полночь (ЛП) - Смит Лиза Джейн. Страница 24
Селия начала говорить, но ни Елена, ни Бонни не слушали.
Бонни продолжала дуть на Аларика со всех сторон, провожая его к единственному неразбитому окну в здании.
Елена написала там пальцем по затемненному стеклу.
Как только она видела, что Аларик смотрел, она дышала на фразу:
«Отправь все фото второй урны Мередит!»
Каждый раз, когда Аларих подходил к окну она дышала на него, чтобы обновить слова.
И наконец он увидел это.
Он отпрыгнул назад почти на два фута.
Затем медленно подобрался обратно к окну.
Елена обновила надпись для него.
На этот раз вместо того, чтобы прыгать, он просто провел рукой по глазам, а затем снова медленно взглянул.
«Эй, мистер Охотник на призраков», сказала Селия, «Вы в порядке?»
«Я не знаю,» признал Аларих. Он провел рукой по глазам снова, но Селия подошла и Елена не дышала на окно.
«Я думаю, что видел… сообщения, чтобы отправить копии фотографий этих урн к Мередит».
Селия подняла бровь. «Кто это — Мередит?»
«Это одна из моих бывших студенток. Я полагаю, ей это будет интересно». Он посмотрел на видеокамеру
«Кости и урны?»
«Ну, вы интересовались ими в молодости, если ваша репутация верна».
«О, да. Мне нравилось смотреть, как разлагаются мертвые птицы. Или находить кости и выяснять, какому животному они принадлежали», покраснев, сказала Селия. «С шести лет. Но я не была обычной девочкой».
«Как и Мередит», сказал Аларик…
Елена и Бонни снова серьезно переглянулись.
Аларик имел в виду, что Мередит была особенной, но он не упомянул о своей помолвке с ней.
Селия подошла ближе:
«Вы собираетесь отправить ей фото?»
Аларик засмеялся:
«Ну это только лишь воздух. Я не знаю — может это мое воображение».
Как только Селия отвернулась, Елена еще раз подула на сообщение.
Аларих вскинул руки вверх в знак капитуляции.
«Я не думаю, что на острове Дум есть спутниковое покрытие», сказал он беспомощно.
«Нет,» — сказала Селия. «Но паром вернется через день, и тогда вы сможете послать фотографии — если вы действительно собираетесь это сделать».
«Я думаю, что лучше сделать это,»- сказал Аларик. Елена и Бонни обе уставились на него, по одной с каждой стороны.
Но это было тогда, когда глаза Елены начали закрываться.
— Ох, Бонни. Извини. Я хотела поговорить с тобой после этого и убедиться, что ты в порядке.
— Но я падаю… я не могу…
Она сумела держать глаза открытыми. Бонни крепко спала в позе эмбриона.
«Будь осторожна», прошептала Елена, даже не уверенная, кому она это шептала.
И поскольку она уплывала, она знала о Селии и манере, с которой Аларик разговаривал с этой красивой, опытной женщиной только на год или немного старше, чем он.
Вдобавок ко всему, она почувствовала особый страх за Мередит.
Глава 14
На следующее утро Елена заметила, что Мередит все еще выглядела бледной и вялой, а ее глаза опускались, когда Стефан смотрел на нее.
Но это было время кризиса и, как только после завтрака была помыта посуда, Елена собрала всех в гостиной.
Они со Стефаном объяснили, что пропустила Мередит в ходе визита шерифов.
Мередит слабо улыбнулась, когда Елена рассказала, что Стефан выгнал их как бродячих собак.
Затем Елена рассказала о своем бестелесном полете.
С одной стороны, хорошо, что Бонни была жива и здорова.
Мередит закусила губу, когда миссис Флауерс сказала это, потому что ей захотелось пойти и вытащить Бонни из Темного измерения.
Но с другой стороны, Мередит хотела остаться и ждать фотографий от Аларика.
Если бы это спасло Феллс Черч…
Никто в пансионе не мог подвергнуть сомнению то, что произошло на Острове Погибели.
То же происходило здесь, на другой части света.
Уже у нескольких родителей в Феллс Черч службы защиты детей департамента Вирджии забрали детей. Наказания и ответные меры начались.
Сколько еще пройдет времени, прежде, чем Шиничи и Мисао превратят все детей в смертельное оружие или освободят тех, кто уже им оказался? Как долго, прежде, чем истеричные родители начнут убивать своих детей?
Группа сидела в гостиной и обсуждала планы и методы.
В конце концов, они решили сделать урны, идентичные тем, что видели Бонни и Елена и молились, чтобы они смогли воспроизвести действия.
Они были уверены, что эти урны являлись средством, с помощью которого Шиничи и Мисао изначально были изолированны от остальной части Земли.
Поэтому Шиничи и Мисао когда то оказались в тесных урнах.
Но что могла сделать группа Елены в настоящее время, как заманить их внутрь?
Сила, решили они.
Только такое большое количество энергии, чтобы она была непреодолима для близнецов — китсунов.
Именно поэтому жрица пыталась заманить их обратно своей собственной кровью. Теперь это означало либо полный звездный шар энергии, либо… чрезвычайно мощный вампир.
Или двое вампиров.
Или трое.
Все серьезно задумались над этим.
Они не знали, как много крови потребуется — но Елена опасалась, что потребуется больше крови, чем они могли себе позволить.
Это, безусловно, было больше, чем могла себе позволить жрица.
Повисла тишина, которую могла заполнить только Мередит.
«Я уверена, вы все задаетесь этим вопросом», выдохнув, произнесла она, насколько Елена могла видеть.
«Как она это сделала?» — волновалась Елена.
Этого у нее не было с собой, но она сделала.
Она смотрели на гладкую красоту оружия в ярком солнечном свете.
«Кто бы не изготовил его,» произнес Метт, «он имеет извращенное воображение».
— Это был один из моих предков, — сказала Мередит. — И я не позволю это оспаривать.
«У меня вопрос», сказала Елена. «Если бы это находилось у тебя с самого начала твоего обучения и если бы ты была воспитана в таком мире, ты попыталась бы убить Стефана? Ты убила бы меня, когда я стала вампиром?»
«Жаль, но у меня нет ответа», сказала Мередит с болью в темно-серых глазах. «Но я не сделаю этого. Мне снятся кошмары об этом. Но как я могу сказать, что бы я сделала, если бы была другим человеком?»
«Я не спрашиваю его. Я спрашиваю тебя, человека, если бы ты была обучена…»
«Обучение — промывка мозгов» сказала жестко Мередит. Ее лицо говорило о том, что она находится на грани срыва.
«Хорошо, забудем об этом. Ты пыталась бы убить Стефана, если бы у тебя был кол?»
«Это называется боевое копье. И нас называют — людей, типа моей семьи, за исключением моих родителей — охотники-убийцы».
Над столом пронесся вздох. Миссис Флауерс налила Мередит травяного чая из чайника, стоящего на подставке.
«Охотники-убийцы», повторил Метт, с определенным удовольствием. Не трудно было догадаться, о чем он думает.
«Вы можете просто позвонить одному из нас», проговорила Мередит, «я слышала, что на западе есть свои охотники-убийцы. Но мы привержены традициям».
Елена внезапно ощутила себя маленькой потерявшейся девочкой. Это была Мередит, ее старшая сестра Мередит, говорившая все это. Голос Елены был почти умоляющим.
— Но ты даже не сказала Стефану.
«Нет, я не сказала. И я не думаю, что у меня хватило бы мужества убить кого-то, если бы мне только промыли мозги. Но я знаю, Стефан любит тебя. Я знаю, что он никогда не сделает из тебя вампира. Проблема была в том, что я не знаю достаточно о Деймоне. Потому что он так много притворяется. Я не думаю, что кто-то его знает» В голосе Мередит сквозила мука.
«кроме меня», произнесла Елена, покраснев и с кривой улыбкой. «Не смотри так печально, Мередит. Он разгадан».
«Ты называешь необходимость оставить твою семью и твой город, потому что все знают, что ты мертва, тебе удалось?»
«Я», с отчаянием сказала Елена, «если в результате, я буду со Стефаном». Она старалась не думать о Деймоне.
Мередит мгновение тупо смотрела на нее, затем закрыла лицо руками: