Ты — мое притяжение (СИ) - Шерстобитова Ольга Сергеевна. Страница 31
— Что случилось? Ты ранен?
— Я в порядке. Просто не думал, что за нами погонится одна кровожадная рыбка, — заявил он. — Корабль найден, капитан.
— Какой корабль? — поинтересовалась я.
— Координаты скинешь или отправишься со мной?
— Отправлюсь.
Да о чем речь-то?
— Кай, Исар, загружайтесь. Рингир, Нарий, Лар-ина, вы остаетесь. Будьте осторожны.
Лар-ина что-то недовольно фыркнула, отошла подальше, стянула комбинезон и растянулась на песке. Рингир расположился неподалеку. Нарий вопросительно посмотрел на меня, я — на капитана.
— Мы отправляемся на глубину, где лежит один из кораблей тейринцев. Не думаю, что вам…
— Капитан, я не стану мешать.
Что-то в его голосе казалось странным, он словно говорил с надрывом. Или чудится?
Но тем не менее, подумав, кивнул. Я забралась в скворф, пристегнулась. Капитан скинул Исару координаты, Джан подключал приборы и был необычайно молчалив. По обшивке скворфа пробежало несколько волн, что-то сверкнуло.
— Давление воды выдержит, — сообщил Джан и уставился в окно.
Скворф поднялся, немного пролетел и стал медленно опускаться под воду. Я никогда не любила подобных путешествий. Там, под толщей воды, конечно, красиво и невероятно, но страх перед этой огромной невероятной стихией был велик. А сейчас, когда мелькали то тут, то там косяки рыб, проплывали невиданные чудовища, для которых наш скворф — что горошина, хотелось зажмуриться.
— Адиса Рина, не бойтесь.
— Они безобидны? — пискнула я, вспоминая, как за Джаном гналась какая-то рыбина.
— Нет, разумеется. Но если мы к ним не лезем, то и они нас не тронут. Плюс защитный слой скворфа оттолкнет излучением любое чудище.
Дисар-ри показал на приборы, поясняя, что для каждого вида подбирается свое излучение, и я некоторое время наблюдала за столь необычным отражателем, а потом успокоилась.
Мы плыли минут сорок, не больше, когда перед нами возник остов космического корабля. Обросший тиной и водорослями, облепленный неизвестными растениями, он почти скрылся под ними.
Я так и не решалась спросить, что произошло с кораблем тейринцев, когда капитан щелкнул какими-то приборами.
— Дисар, ты уверен, что есть необходимость…
— Джан, с какой стороны вы заплывали?
— Слева, возле тех белых водорослей.
Капитан что, собрался туда? Я вытаращила глаза на Дисар-ри, замечая, как он активировал на своем комбинезоне функции, позволяющие дышать под водой, щелкнул на сенсорной панели, и от днища скворфа отъехала крышка.
— Если не вернусь через час, ты помнишь мой приказ, Джан.
И нырнул вниз в узкий коридор, вскоре оказываясь снаружи.
Я, оглушенная и этим странным поведением, столь не свойственному капитану, и приказом, и тишиной в скворфе, даже не спросила, что происходит. Однозначно, не скажут!
Время бежало медленно, тянулось, я просто смотрела в окно, надеясь, что вот-вот вынырнет из поверженной громадины ловкая фигура капитана. Он и появился, когда до времени, оставленного им, оставалась пара минут. Поднялся в скворф, вернул первоначальный вид комбинезону. И я невольно округлила глаза от удивления. Скулы и подбородок у Дисар-ри заострились, губы — тонкая нить, кожа — белее снега, будто он вернулся с того света, а глаза — чужие, незнакомые, серебряный металл да и только. Что он там делал? Почему так выглядит?
— Капитан, вы ранены? — тут же спохватилась я.
Промолчал. Джан, Кай и Исар тревожно вглядывались в его лицо. Дисар-ри выдохнул, неожиданно приложил руки к вискам и коротко приказал:
— Щиты!
Тейринцы разом, словно готовились к чему-то подобному, сжали черные кристаллы на комбинезонах, и Дисар-ри опустил голову, по-прежнему сжимая ее руками.
— Рина, в кармане… цепочка… надень.
Маленький черный кристалл я нашла сразу же, накинула на себя и замерла, не понимая происходящего. Джан вдруг часто задышал, его комбинезон чуть раздулся, будто кристалл, что был в него впаян, хотел треснуть и разлететься на части. Кай и Исар вздрогнули и свалились в глубокий обморок. Я в ужасе повернулась к Джану, который бледнел и держался, но вскоре присоединился к товарищам. А потом этим непонятным, скосившим тейринцев, зацепило и меня. Окатило холодной волной чьей-то боли и паники, ожидания смерти и отчаяния. И больше всего странная волна походила на отголосок, чем на ментальный удар, который явно не смог сейчас сдержать Дисар-ри, приказав тейринцам и мне надеть защиту. Итут же чувство потери стихло, ушло, будто кто-то ее отрезал.
Я смотрела на капитана, сжавшего виски, пыталась позвать и даже прикоснулась к плечу, но ответа не получила. Тейринцы тоже не приходили в себя. Покосилась на приборы — без подзарядки, что осталась на острове у ребят, скворф выдержит от силы пару часов. Надо действовать, иначе мы умрем на морском дне! Дрожащими руками отыскала данные, которые вводил Исар, запустила их в навигатор. О том, чтобы поставить скворф на автоматическое управление, не могло быть и речи. Он не рассчитан на огибание препятствий, а громадные рыбы сновали тут и там. Я боялась их до дрожи в кончиках пальцев, но еще больше — за капитана, который замер в одной позе и не приходил в себя. Уж лучше бы обморок!
Поднималась я медленно, следя за защитными волнами, отпугивающими подводную живность,
— До поверхности дотянете? — неожиданно раздался хриплый голос Дисар-ри, и я дернулась и чуть не упустила управление и не врезалась в акулу, которая щелкала пастью, намереваясь нами подзакусить.
— Да, капитан.
Спрашивать его о самочувствии не стала, и так все понятно, раз задает такие вопросы.
Я не смотрела на него, просто вела скворф, и когда увидела знакомое розовое небо с фиолетовыми облаками, на мои руки легли ладони Дисар-ри. Он молча перехватил управление, а за нашими спинами послышались стоны очнувшихся тейринцев. И команда разом перешла на свой родной язык, судя по незнакомым словам.
То, что они ругаются, я поняла по интонации.
— Живы? — поинтересовался Дисар-ри.
— Чтоб я еще раз женился тайно и в наказание отправился с тобой в экспедицию! — выпалил Джан.
— Можешь подать официальную жалобу на рассмотрение команды, я понесу наказание, — спокойно отозвался капитан.
И в скворфе воцарилась тишина.
— Капитан, а может, расплатитесь за то, что чуть не угробили нас, чем-то иным? Много ли радости видеть вас, несущим наказание? — хрипло поинтересовался Кай.
Я повернулась к пришедшим в себя, но все еще бледным тейринцам. То ли торгуются, то ли шутят, не понять.
— Чем? — коротко спросил капитан. — Я бы тоже предпочел, чтобы дальше этого скворфа информация не просочилась.
Значит, слова были сказаны всерьез.
— Вместо одной добытой жемчужины, я возьму две, — первым выдвинул предложение Кай.
Капитан кивнул.
— Исар?
— Разрешение на обряд слияния.
Дисар-ри поморщился, а потом вздохнул.
— И все тебе спокойно на месте не сидится!
— Посмотрю я на вас, капитан, когда влюбитесь, и крылья начнут серебриться.
Дисар-ри думал несколько минут, а мы ждали.
— Я дам разрешение, Исар. Все равно ведь не отстанешь ни ты, ни Диара.
Тейринец вздохнул.
— Я заплачу откуп.
— Забудь. У меня всего одна сестра.
Я переводила взгляд с одного на другого, осмысливая информацию и не зная, что думать.
— А с меня, дорогой родственничек, сними уже эти проклятые наказания, — возмущенно выпалил Джан.
— Тебе они на пользу.
— Да мне все на пользу, если ты так решил.
Дисар-ри сверкнул металлом в глазах, поднял скворф чуть выше и возмущенно заметил:
— Я ведь всех предупредил, на что шли! Разве что адиса Рина была не в курсе, но она землянка, ее бы так ментальная волна, как вас, не зацепила.
А она по-разному действует на расы? Как любопытно!
— И? — хором вопросили тейринцы.
— Лучше бы вы подали жалобу, — устало ответил Дисар-ри, а потом передал управление Каю и повернулся ко мне.