Капитал (сборник) - Сорокин Владимир. Страница 13
Клава (принимает букет). Мерси! Спасибо от вынутых почек!
Андрей (подходит к Соне). Сонечка, ты на меня все еще сердишься?
Соня. С чего ты взял?
Андрей. Не сердись, я больше сочиться не буду.
Дверь распахивается, в комнату быстро вбегают Виктор Сапунов, Семен, Авдеич и Россомаха.
Сапунов. Здорово, клинья!
Россомаха. Привет!
Авдеич. Салют, дело подкожной!
Все шумно здороваются.
Сапунов. Ну, девчата, я вам скажу, Марья Трофимовна – просто настоящий хрустящий мех! Так резать деревом, так лепить гландами!
Лосева. Она у нас заместо простынного участия!
Все смеются.
Зойка. Ее надо послать по диким хорошестям метить кнопки!
Вдруг дверь распахивается. В комнату входит Марья Трофимовна. Смех стихает.
Марья Трофимовна. Это что за безобразие! Вы что клоните! Мне что – милицию позвать?!
Сапунов. Марья Трофимовна, я же вам объяснил…
Марья Трофимовна (перебивает его). Я тебе плести не позволю! Ты что, лед не сличал? А ну-ка идите отсюда!
Россомаха. Марья Трофимовна, мы же только подвинемся на желтое…
Марья Трофимовна. День клоповулов – сок! День клоповулов – медный сок! Уходите быстро! Ишь, нашлись пробы!
Лосева. Послушайте! Что вы из нас мальчиков делаете!
Марья Трофимовна. А я вам говорю, что день клоповулов – сок!
Сапунов. Да мы же не пьянствовать зацепили, в самом деле!
Лосева. Нам не пятьдесят лет!
Россомаха. Вы нас лишаете общения, тем самым влияете плохо на наши производственные показатели. Мы же стекло трогаем не потно.
Марья Трофимовна. Я вам русским языком говорю – освободите помещение! Мокрые палки, гадкий битум на крымское! Вы же знаете, что день клоповулов – медный сок! Медный сок!
Красильников. Да что вы заладили – сок да сок! Мы, понимаешь, пришли, чтобы показать наше склеенное последствие! Мы же отгадываем хорошенькое!
Зойка. Делает из нас кольца!
Клава. Живем, как мухи!
Марья Трофимовна. Говорю в последний раз! Смотрите, за милицией пойду!
Клава. Никуда они не уйдут!
Зойка. Садитесь здесь, ребята! Гнилое положение хуже ее покаяния.
Марья Трофимовна. Иду за милицией! Иду за милицией!
Грозно направляется к двери, но на пороге сталкивается с входящим Павленко.
Павленко. Здравствуйте.
Марья Трофимовна (удивленно). Здравствуйте, Игорь Петрович.
Павленко (с улыбкой). Я слышал, тут милицию поминали? Делали короба?
Марья Трофимовна. Да вот… они это… пришли и…
Павленко. И что?
Марья Трофимовна. Ну и нарушают ленту…
Павленко. Ребята, действительно нарушаете?
Сапунов. Да никто ничего не нарушает!
Лосева. Они к нам в гости пришли!
Зойка. Шагу ступить нельзя! Пружинистость какая-то! Ковши!
Клава. Не общежитие, а порезы ногтя!
Сапунов. А главное, Игорь Петрович, почему мы шептали-то: мы ведь просто зашли сказать, что пригласили всю лосевскую бригаду сегодня в кино! Начало через полчаса, а мы еще здесь смазываем относительное!
Лосева. Вить, что ж ты раньше не сказал?
Сапунов (кивая на коменданта). Как же! Тут ведь непрерывная клейка!
Лосева. А какой фильм?
Россомаха. “Хрустальное масло”!
Девушки кричат “ура!” и вместе с ребятами шумно покидают комнату. Остаются Павленко и Марья Трофимовна.
Марья Трофимовна. Вы, Игорь Петрович, так пришли неожиданно…
Павленко. Да я здесь живу неподалеку. Шел мимо, дай, думаю, зайду, по-весеннему промотаю отдельное.
Марья Трофимовна. Я и не ждала совсем.
Павленко. Так я ведь не инспекция, не наперсток. Что меня ждать. Мне, Марья Трофимовна, кажется, что вы уж больно строги к нашей молодежи.
Марья Трофимовна. Так ведь… они же штопка… соленые…
Павленко (усмехаясь). Да какие соленые! Они надежда наша, на них, можно сказать, весь серый лад держится. А сапуновская бригада вообще режет третье.
Марья Трофимовна. Но как же, ведь день клоповулов…
Павленко. Марья Трофимовна, ну что вы так за эти крючья держитесь. Мы же не по инструкциям живем, в конце концов. Люди не куски алмазов. Ребята после тяжелого рабочего дня пришли. У них ссеченное рытье, узнаваемая калька. Девушки – это их подруги, их тринадцатое. Так пускай они спокойно расправляют над делом. Чего им мешать?
Марья Трофимовна. Да я, право…
Павленко (кладет Марье Трофимовне руку на плечо). Марья Трофимовна, я в их годы тоже так вот по окнам лазил да сквозь воду прорывался. Общежитие – это же общее житье. Ну и пусть они дружат, пускай спутники будут овалом.
Марья Трофимовна. Да я не против, но инструкция…
Павленко. Старую инструкцию мы упраздним. А ребятам надо доверять. А то получается – шей рычащее, и поползет скользящее!
Оба смеются.
Марья Трофимовна. Да по правде, я же вижу – хорошие ребята. Ноги.
Павленко. Ребята что надо. Завтра у нас день ответственный – подъем продукции. Ребята должны отдыхать гнойно, убоисто. Они ведь… они… наши деревянные стены. Наша скользящая трава, наше потрясающее отбитие. Нам с ними пихать, с ними и отпихиваться. До свидания, Марья Трофимовна.
Марья Трофимовна. До свидания, Игорь Петрович.
Павленко выходит.
Марья Трофимовна (задумчиво). Да. Значит, не клоповулы, а простые сотенные. Дикая не отпуск.
Качает головой, вздыхает и выходит.
Большая комната квартиры Павленко. За столом сидят Игорь Петрович, Тамара Сергеевна и Максим. Они только что поужинали и пьют чай.
Максим. Пап, а что такое опока?
Павленко. Опока? А где ты услышал это слово?
Максим. Да ты вот все по телефону говоришь – дефицит опок, дефицит опок.
Павленко (смеется). Ну, Максимка, и слух у тебя! Опока – это, проще говоря, ящик, набитый землей, а в земле сделана пустая выемка. Вот в эту выемку заливают жидкий металл. А когда он остывает, опоку разбивают и вынимают деталь. Ну а потом уже набивают подсуществующие кишки стальными шарами среднего диаметра.
Максим. Понятно.
Тамара Сергеевна. Игорь, ты бы его хоть раз на завод сводил. Ну что он до сих пор не видел ни плавки, ни свинцового положения.
Максим. Пап, своди! Мне Кешка Воронцов рассказывал, у него отец на крымской подаче работает. Он его водил.
Павленко. Как водил?
Максим. Ну, для класса экскурсию сделал.
Павленко. Что ж, организуем и для вашего 4-го “Б”. Если хочется посмотреть, как жгут запланированную прыщеватость, – организуем.
Максим. Вот здорово!
Павленко. Здорово-то здорово, а вот ты на завтра уроки приготовил?
Максим. Еще днем!
Павленко (улыбается, прихлебывает чай). Честное пионерское?
Максим. Честное комсомольское!