Темная кровь - Смит Э. Дж.. Страница 47

– Сволочь же ты, Рам Джас, – произнес мошенник с улыбкой.

Кирин ухмыльнулся в ответ и наигранно поклонился. К разъяренному священнику Золотой церкви, пытаясь сдержать смех, подбежали на помощь стражники. Гленвуд и Рам Джас пошли прочь от статуи и углубились в Город Черных Шпилей, оставив за спиной чрезвычайно веселое представление.

– Куда теперь? – спросил Рам Джас, праздной походкой направившись к первому кругу города церковников.

Гленвуд быстро осмотрелся по сторонам, чтобы понять, где они находятся. Ро Арнон строился в виде пяти кругов, символизирующих близость к Одному Богу: в центре – Пурпурный собор, на окраинах – трущобы, или «ямы» Арнона. Название не означало, будто там обитала беднота или низшее сословие – просто в этом районе не поклонялись Каменному Гиганту. Кроме того, именно здесь можно было найти развлечения, запрещенные в остальных районах.

– Когда я был тут в последний раз, – начал мошенник из Дейта, внезапно ощутив потребность пропустить стаканчик-другой, – помню, где-то неподалеку находился прекрасный бордель «Пышная перина» под командованием славной пташки по имени Мирабель. Если она все еще там, за нужными сведениями лучше всего обратиться к ней.

Ну, знаешь, насчет того, как нам найти каресианскую колдунью и подвести себя под топор.

– Ты все еще не доверяешь мне, Кейл? – спросил Рам Джас, расплываясь в улыбке под черным капюшоном.

– Не думал я, что в наших отношениях необходимо доверие. – Гленвуд показал на дорогу, ведущую в естественное углубление на местности. – Нам туда, – сказал он и поманил за собой кирина. – Они держат всю грязь в яме… священникам не хочется признавать, что иногда они нуждаются в выпивке и женщинах, как и все остальные.

– Твой бог покровительствует лицемерию напыщенных церковников, – заметил кирин, снова выказывая презрение к людям ро и их богу.

– «Мой» бог? – огрызнулся Гленвуд. – Я похож на тех, кто стоит на коленях перед алтарем?

– Нет, но это же у тебя в крови… ты по сути своей высокомерный поджигатель войны, – заявил этот болван, тихо посмеиваясь и умудряясь сохранять непринужденное настроение в разговоре.

– Знаешь, если ты поделишься тем, что у тебя в крови, я с удовольствием разменяю Одного Бога на способность уклоняться от мечей. – Гленвуд просто шутил, но его слова неожиданно заставили наемного убийцу насторожиться.

– Не надо о моей крови, тебе не захочется на нее меняться… просто поверь на слово, – прошептал Рам Джас.

Гленвуд надул щеки и замолчал. Иногда ему казалось, будто наемный убийца создан не только для того, чтобы осложнять ему жизнь. Такие мысли приходили редко и быстро улетучивались, и тогда Гленвуд снова начинал подумывать выдать своего спутника Пурпурным священникам.

– Госпожу Смерти, скорее всего, следует искать в окружении одного из лордов, верно? – спросил Рам Джас уже серьезно.

Он хотя бы больше не улыбался.

– Генерал рыцарей Малаки Фрит или Анимустус из Воя. Два самых защищенных человека в городе. Люди сказали бы, их невозможно убить, – ответил мошенник, поскреб шею и попытался вспомнить, где находится «Пышная перина».

Рам Джас фыркнул.

– Если они меня схватят, то убьют… а ты сможешь отправиться обратно в Тирис и завести себе банду. Убийство предоставь мне. А ты занимаешься сбором сведений.

– Да, сэр! – язвительно ответил Гленвуд, отдавая честь. – Конечно, если ты не возражаешь, что я подожду тебя в борделе, попивая холодное вино и с теплой женщиной под боком, пока ты занимаешься своими убийствами.

– Но как же я позабочусь о твоей безопасности, если тебя не будет рядом? – Рам Джас снова расплылся в улыбке, и Гленвуд с трудом поборол желание позвать на помощь или еще как-то привлечь внимание властей.

– Будь ты проклят, Рам Джас, – ему было все равно, что ответ не оказался ни умным, ни смешным, ему просто хотелось хоть на минуту избавиться от несносного кирина. – Давай уже покончим с этим делом, а затем отправимся… кстати, а куда нам нужно будет идти?

– В Лейт. Твой родной город, – ответил Рам Джас. – Там сейчас обитает прекрасная юная колдунья по имени Изабель Соблазнительница. Ее нужно качественно убить.

– Их же всего семь, правильно? – спросил Гленвуд, когда они спустились ниже уровня земли и вошли в менее строгую часть Ро Арнона. Но даже здесь таверны и бары отличались большим лоском и выглядели роскошно по сравнению с такими же заведениями Тириса и Вейра.

– Осталось пять, – ответил Рам Джас. – Мне нужно убить их всех, пока они не убили меня, иначе мир обречен – как-то так.

Его слова не походили на шутку, и Гленвуд нахмурился.

– Ты можешь выражаться понятнее? – спросил он, когда они вошли в сумрачные трущобы, а солнце село за стены Арнона.

Кирин наклонил голову и поправил капюшон, чтобы лучше скрыть свое смуглое лицо.

– Ты бы понимал, если бы стал мной… но ты – это ты, поэтому вряд ли поймешь.

Гленвуд и не думал ему отвечать. Он узнал знакомые места и резко свернул налево в особо темный угол трущоб. Арнон был устроен так, что большая часть внешнего круга находилась в низине, гораздо ниже пурпурных ворот. В итоге ему доставалось гораздо меньше солнца, чем остальному городу. Тьма, как правило, ассоциируется с беззаконием, и даже в Ро Арноне найдется место, где хорошо примут любителя порочных наслаждений. Тем не менее преступности на улицах почти не было, а стражники, патрулирующие улицы, жестко принуждали к исполнению законов Одного Бога, так что местные трущобы казались Гленвуду самым замечательным городским дном из всех, которые он когда-либо видел.

За жалкой на вид овощной лавкой, напротив магазинчика, где продавали дешевую сталь, находилась «Пышная перина» – здание, которое ничем не отличалось бы от остальных, если бы не ярко-красные губы на его вывеске. Гленвуд улыбнулся – он был рад увидеть бордель на прежнем месте и начал обдумывать, как бы им с Мирабель сдать Рам Джаса властям и немного на этом заработать.

– Так ты собираешься познакомить меня со своей подружкой? – спросил кирин, когда они остановились перед вывеской.

– Я был бы рад этого не делать, – ответил усталый Гленвуд, у которого осталось одно желание – забыться в пьяном угаре.

Рам Джас улыбнулся мошеннику одной из самых широких улыбок, показав зубы.

– Я умею ладить с женщинами, – сообщил он, пригладил блестящие черные волосы и устремился к входу.

Гленвуд удивленно поднял брови и пошел следом. Рам Джас рывком распахнул дверь, и мошеннику пришлось поймать ее, пытаясь сдержать свое возмущение. Однако ему неожиданно подумалось, что, если он собирался выдать кирина, разумнее было сделать это в Ро Лейте – городе, который он хорошо знал и где за связь с убийцей его вряд ли вздернули бы на виселице просто за компанию.

Внутри борделя размещалась чистая и ухоженная барная зона, за которой наблюдал суровый привратник. Несколько привлекательных молодых женщин разносили напитки на серебряных подносах смешанной клиентуре. Здесь были священники, скрывающие свой сан под обычной одеждой, и простые жители Арнона, готовые просадить все деньги за ночь плотских утех. Все клиенты были из народа ро, и Гленвуд втайне надеялся, что, увидев кирина, кто-нибудь позовет стражника и избавит его от компании наемного убийцы.

– Что вам угодно? – спросила полуобнаженная молодая девушка в прозрачном пеньюаре.

Рам Джас жестом показал Гленвуду, чтобы тот говорил, а сам постарался как можно тщательнее скрыть лицо. Девушка, похоже, была пьяна и вряд ли настолько наблюдательна, чтобы определить расу посетителя.

– Здесь ли Мирабель, милая красавица? – спросил мошенник с обезоруживающей улыбкой.

– Думаю, она развлекает гостя, – ответила та, – ноя уверена, я сама смогу обслужить вас. – Она придвинулась к Гленвуду и пристально посмотрела ему в глаза. – Какой же вы красавчик, сэр.

– Только в Арноне, моя дорогая, – произнес он, подмигнув. – В Тирисе меня считали в лучшем случае симпатичным.

Рам Джас слегка пихнул его под ребра, но не сказал ни слова, опасаясь, что его узнают по акценту.