Роли леди Рейвен. Том 1 (СИ) - Снежная Дарья. Страница 58

Что же касается остального дружеского и родственного окружения многоуважаемого изобретателя, то, как я уже упоминал, в связи с его замкнутым образом жизни, оно было не столь обширно. Ученик у него был один. С коллегами по ремеслу и науке он не особенно контактировал. Женат не был. Сам родом из уважаемого семейства, состоявшего в родстве с маркизом Тансендом.

На этом, дорогая леди Эрилин, у меня пока все. Но я остаюсь в полном вашем распоряжении для любой дополнительной информации.

С наилучшими пожеланиями,

Профессор Роджер Блайнт».

Я перечитала письмо трижды, заставляя прийти в движение заржавевшие от вина и усталости винтики и шестеренки мозга. Все равно не усну, а если и лягу, буду думать о том, о чем лучше не стоит. Так что надо загрузить голову куда более полезными размышлениями.

Что мы имеем? Отшельника-изобретателя, шепелявящего ученика, официальные испытания, безукоризненно прошедшие уже после заявления об открытии.

В свете рассказанного старой ведьмой картина вырисовывалась простая и ясная.

Стэнли изобретает новую печать, но не желает представлять ее широкой публике, не убедившись в ее эффективности. Причины? Да бог с ними, их может быть сотня, начиная от нежелания выглядеть идиотом и растерять авторитет, если разработка окажется провальной, заканчивая боязнью конкуренции. Учитывая революционность идеи, именно это меня ни капельки не удивляет.

Дальше. Стэнли – теоретик. Дин – шепелявящий практик, к тому же профессор. На его плечи ложится задача, собственно, провести испытания печати на добровольцах. Тайно. Все они, наверняка, как и Майк – из низов. Те, кого, если что, не хватятся. А если и хватятся, то не будут искать – полиции больше заняться, можно подумать, нечем.

Наверняка за подопытными наблюдали. Но так, издалека, все же человеческие ресурсы у артефактора были ограничены. Да и поначалу все шло хорошо. А потом запечатанные стали убивать. Старуха сказала, что людей не только жгли, они умирали по-разному, значит, разум помутился не только у Майка, а и у других добровольцев, просто дело сумели замять.

А замять его сумели, потому что…

Я задумчиво посмотрела на ровную капельку свечного огня, разгладила лежащие на коленях листы письма, ещё раз пробежалась глазами по каллиграфическому почерку. «…из уважаемого семейства, состоявшего в родстве с маркизом Тансендом». Интересно, кто был главой департамента тридцать лет назад? Родственные связи многие проблемы решают, особенно те, которые могут бросить тень на репутацию семьи. Нужен ли маркизу Тансенду был родственник, ради «прихоти» положивший пару десятков человек? Сомневаюсь. Вот гениальный изобретатель – куда больше.

Если предположить, что сверху тихонечко подсуетились, прикрыли дела, свесили их все на одного, которого заранее устранили… впрочем, устранили, наверняка, не только Майка, а всех подопытных. Все, дела закрыты, отправлены в архив, где и почивали бы до скончания времен, если бы не один стажер с пытливым умом, запомнивший странные магические показатели.

Стэнли погрозили пальчиком – ай-яй-яй, не делай так больше. И два года он убил на то, чтобы выявить оплошность в расчетах и исправить ее. В результате мы имеем изобретение мирового масштаба и испытания, не выявившие погрешностей. А что за всем этим возвышается горка трупов – дело уже десятое…

А ведь наверняка была еще и вторая волна тайных испытаний, после исправления дефекта. На этот раз – успешных. Повезло.

Глаза слипались. Насыщенный вечер наконец-то допил все ресурсы моего организма: физические, эмоциональные и умственные. Я отложила письмо на тумбочку, задула свечу, сползла по подушкам вниз.

Проваливаясь в сон я все крутила выстроившуюся картину прошлого и думала о том, что надо будет все-таки узнать наверняка, кто тогда занимал руководящие должности в департаменте и имел ли он связь со Стэнли или маркизом Тансендом. О том, что надо будет узнать, остался ли кто-то из участников той далекой истории в живых. О том, что за великими деяниями порой скрываются великие преступления. О том, как поступила бы на месте Стэнли я…

Была еще одна мысль. Она заманчиво крутилась на самых задворках сознания, но усталый мозг был не в состоянии ее сформулировать и выдвинуть вперед.

Оставалось лишь ощущение, что я упускаю что-то очень важное.

Примечания

1

Площадь Святого Талисия – главная площадь столицы, на которой сейчас казнят совершивших преступление против короны, а раньше сжигали ведьм.

2

Анлиссия – восточная страна, славящаяся в первую очередь ткацкими и фарфоровыми изделиями.

3

Клирии – королевство к югу от Ланланда, через Акулье море.

4

Солит – ланландская серебряная монета. В одном солите 12 бронзовых минок, а 20 солитов можно обменять на один золотой толл.

5

Алемара – страна к востоку от Ланланда, общей границы не имеют.

6

Карванон – столица Ланланда.

7

Энсин – младшее офицерское звание, чаще всего энсины командуют отрядом, отвечающим за полковое знамя.

8

Форсея – страна к северо-востоку от Ланланда, с которой королевство имеет самую протяженную границу.