Самый нежный злобный босс (СИ) - Воронцова Маргарита. Страница 7
- Вчера у губернатора ты была на высоте, - снова похвалил шеф.
Глеб добрый, добрый, однако не поленился позвонить в администрацию и уточнить, хорошо ли я справилась с переводом. Репутацию «Аванты» он холит и лелеет так же рьяно, как кубики своего пресса.
- Катюшка, намечается крупный заказ, - Глеб возбуждённо потёр руки. – Завтра тебя заберут прямо из дома в восемь-ноль-ноль, жди внизу. Только позвони сегодня вот этому парню, Николаю, и сообщи адрес. Ты же не сказала, где теперь живёшь, я не знаю. Поедешь в аэропорт встречать французов.
- О, французский язык, наконец-то! Как я по нему соскучилась! А к кому приезжают французы? Какое предприятие? Сфера деятельности? Лексику надо учить?
Глеб заглянул в ежедневник:
- Компания «Импульс». Так, сейчас найдём их сайт… - шеф принялся, изящно оттопырив пальчик, листать страницы на экране смартфона. На чехле красовалась очаровательная рыжая лисица. - Вот! Слушай. Компания «Импульс» занимается комплексными поставками электротехнической продукции для промышленных предприятий. Ха! Как же тебе повезло! Электротехника – твоя излюбленная тема.
- Да уж, - скептически хмыкнула я.
- А мы случайно не для них переводим ту пачку сертификатов?
- Сертификаты заказало «Урал-электро».
- Но всё равно! Значит, лексикой ты уже владеешь. Считай, даже и готовиться не надо.
- На всякий случай ещё пробегусь по электротехническим терминам.
- Обязательно. Сейчас я тебе скину в мессенджер ссылку на сайт. Оп-па! Улетела. Изучай, моя радость.
- Спасибо.
- Раньше «Импульс» приглашал Ларису из «Инглиша», но она сломала ногу. Как несправедлива жизнь: кому-то гипс, а кому-то – крупный заказ. Французы собираются сотрудничать с «Импульсом» надолго временной основе, и если ты понравишься владельцу, то считай, что мы отбили у «Инглиша» золотого клиента. Лариса-то теперь надолго зависнет на больничном. А ты будешь загружена работой по самую макушку. Тут тебе и твой любимый французский, и рестораны, и деньги, и даже поездки. Возможно.
- Классно! – я не удержалась и захлопала в ладоши. – Постараюсь завтра очаровать французов.
- Да они растают, когда тебя увидят. А уж если услышат, какое у тебя божественное произношение… Когда ты щебечешь по-французски, я готов сменить сексуальную ориентацию!
- А вот этого не надо, Глеб! – испугалась я. - Оставим всё, как есть.
- Оставим, - кротко согласился начальник. – Всё равно у меня не получится. «Импульс» тебя забронировал сразу на четыре дня.
- Ого! Но… Значит, и на выходные тоже.
- А что поделаешь!
- Хотела к маме съездить на уик-энд.
- Съездишь на следующей неделе. Работа важнее.
- Это да, - вздохнула я. Соскучилась по маме и брату.
- Таким образом, Катя, с завтрашнего утра поступаешь в распоряжение к новому боссу.
- Ах, если б он был как ты, Глебушка!
- Исключено, ты же понимаешь. Я уникален и неповторим. Никто со мной не сравнится, - совершенно серьёзно сказал шеф.
- Это да, - искренне подтвердила я.
- Можешь в офисе не появляться. Только иногда телеграфируй, мол, скучаю, тоскую, по-прежнему люблю.
- Обязательно!
- Ой, забыл же сказать самое главное… - Глеб хлопнул себя по лбу. - Тут возникла одна проблема.
Глава 5
Катя
Тоже мне, проблема! Вроде взрослые люди…
Но нет, шеф, конечно, прав. В нашей работе надо учитывать все нюансы, ведь переводчик встраивается в акт коммуникации, а это сложный процесс. И если не обращать внимание на психологическое состояние заказчика, тебя ждёт провал.
И вот, здрасте! Как выясняется, нашего перспективного клиента бесят блондинки. Об этом Глебу шепнула на ушко Лариса из «Инглиша» (даже сотрудницы конкурирующих фирм без ума от моего прелестного шефа, млеют, когда вдруг позвонит, и готовы сливать информацию вёдрами).
Итак, у заказчика аллергия. Директор «Импульса» не переносит блондинок – ни в натуральном виде, ни в ощипанном… ой, нет… то есть, в общем, никак.
- Видишь, какой оригинал! – вздохнул Глеб и украдкой посмотрел в зеркало. Взъерошил тёмный ёжик волос. – И что нам делать?
- А этот Кирилл… Он не из ваших?
- Нет.
- Он только блондинок не переваривает? Брюнетки, шатенки и лысые усваиваются хорошо?
- Вроде бы, да.
- Чем же мы ему не угодили?
- Бывшая утомила. Достала. В общем, Екатерина, делать нечего! Дуй в парикмахерскую. Мы не можем потерять выгодного клиента из-за твоей неполит-корректной шевелюры.
Я уставилась на шефа.
- Дам тебе денег и позвоню стилисту. На твою-то гриву краски много уйдёт. Вот зачем столько отрастила? Ничего, будем считать затраты на стилиста первоначальным вложением в выгодное предприятие. Нам очень нужен этот клиент. Вот очень!
Я поняла, что сейчас у меня не только шевелюра, но и челюсть станет неполит-корректной – с грохотом упадёт на пол.
- Ау, солнышко! – помахал директор через пять минут. – Что с тобой? Ты зависла!
- Глеб, ты в своём уме? Я не буду перекрашивать волосы в угоду какому-то странному типу!
- Солнышко, но ты же понимаешь… Зачем тебе нервный клиент? Будет отвлекаться на твои волосы, психовать, путать слова от злости… В результате ты переведёшь что-то неправильно, мы потеряем перспективного заказчика. А если понравишься клиенту, и с французами у него выгорит, ты надолго будешь обеспечена интересной работой и великолепными гонорарами.
- Глеб, я этого не сделаю, даже не мечтай! - хотела продемонстрировать начальнику средний палец, но вовремя вспомнила о субординации и показала только фигу.
- Сделаешь!
- И не надейся!
- Быстро в парикмахерскую, я кому сказал! – змеёй прошипел директор. Он взволнованно дышал и нервно теребил ворот нежно-голубого джемпера.
- Нет.
- Да что же это такое! Я не знаю, не знаю! – истерично воскликнул Глеб и заломил руки, а потом даже затопал ногами. Металлические медальоны-подвески на голенищах его высоких кожаных сапог зазвенели. – Как с вами работать?! Почему вы такие вредные! Одна печеньки трескает, как гусеница, не может остановиться, другая всё ломает, как Шрэк, Лидия Андреевна постоянно на больничном! А ты дерзишь и не слушаешься!
- Пойду работать, - сказала я, повернулась к Глебу спиной и направилась к двери.
Пусть остынет. Заставлять перекрашивать волосы (мои обалденные волосы!) – это насилие и произвол. Хватит, я и так натерпелась.
- Упустишь контракт – даже не возвращайся, противная маленькая девчонка! – крикнул Глеб вдогонку. – Я серьёзно! Не шучу! Я тебя предупредил! Я очень зол, Екатерина, так и знай!
Ну вот… Поссорились.
- Всё в порядке? – Поля и Маша испуганно смотрели на меня.
Подруги пытались слиться с интерьером, уж слишком громко шеф орал и стучал копытами. Наверное, девушки услышали и прозвучавшие в их адрес обвинения – совершенно справедливые, надо отметить. Когда я появилась, Полина с хищным взором подкрадывалась к новой пачке миндального печенья, а Мария в отчаянии трепыхалась около холодильника – у неё обрушилась полочка с йогуртами.
- Так, не очень, - вздохнула я, вставляя обратно полочку. – Но ничего, прорвёмся.
Да, иногда Глеб закатывает истерики. Но повод всегда весомый. Сегодня его взбудоражил мой скальп, в прошлый раз укатилось кольцо с бриллиантом - р-раз, и нет его! Куда пропало? Полтергейст какой-то! А вот не надо было примерять эту шайбу то на один, то на другой пальчик и, отставив руку в сторону, любоваться!
Конечно, нас отправили на поиски кольца, и мы всем коллективом (включая Лидию Андреевну) час ползали по полу. Наверное, выглядело это так, как будто мы участвуем в командо-образующем тренинге под названием «Улитки атакуют».
А Глебушка завывал, как пожарная сигнализация, кричал, что наложит на себя руки, если мы немедленно не отыщем его бриллиантовое кольцо. В конце концов, обнаружили пропажу под тумбой с ксероксом. Как оно туда закатилось? Удивительно. Поведение некоторых предметов не менее загадочно, чем организация нейронных связей в мозгу существ, подобных нашему руководителю.