Туз Черепов (ЛП) - Вудинг Крис. Страница 101

— Док, мы взлетаем, — нетерпеливо сказал Фрей. — Помнишь те штуки, которые пробужденцы присобачили к нашим моторам еще в лагере? Они не дают действовал устройству азриксов. Именно благодаря им пробужденцы все еще летают по воздуху.

— А что мы собираемся делать? — спросил Харкинс.

Фрей настолько удивился, что даже ответил на вопрос.

— Убираться отсюда, — сказал он.

И опять Малвери не сразу понял смысл слов Фрея, но по другой причине. Он просто не мог постичь, что они бегут от чего-то настолько важного, как то, что происходит сейчас в Теске.

— Кэп, — сказал он. — Если «Кэтти Джей» может лететь… Кэп, мы не можем просто так взять ее и улететь! Мы должны…

— Мы никому ничего не должны! — рявкнул Фрей. — Мы попытались предупредить их, и они, в благодарность, попытались убить нас. Эрцгерцог, генералы, каждая зажравшаяся жопа с ручкой в этом чертовом городе может тонуть в своем дерьме. Мне-то что. За исключением присутствующих, — добавил он, кивнув Крейку.

— Слишком добрый, — неопределенно сказал Крейк.

— Кэп, ты не можешь! — в ужасе воскликнул Малвери. — Они уничтожат Коалицию, сечешь! Разве ты не понимаешь? Страной будут править демоны!

— Чего ты хочешь? — крикнул Фрей. — Добавить наши трупы к этой куче? Послушай, док, я понимаю тебя. Ты благородный человек. Ты, Крейк и Харкинс, вы все очень благородные. Но сказка уже кончилась. Я рискнул своей шкурой ради ваших принципов, и эти ублюдки едва не повесили меня. Ну, у меня тоже есть принципы, и они хранят меня живым немного дольше, чем ваши желания. Так что я ухожу. Вы можете идти со мной или валить отсюда.

Команда обменялась неопределенными взглядами. Они не в первый раз слышали тирады кэпа, но он редко говорил с такими горечью и злостью.

— А что с Триникой? — спросил Крейк.

Имя чуть не послало Фрея в нокаут, на мгновение вышибив из него воздух. Гнев исчез из его глаз, сменившись чем-то худшим.

— Все кончено, — тихо сказал он. — Все позади. Все потеряно. С меня хватит.

Малвери подошел к сундуку, рядом с которым стоял Сило.

— Дай мне дробовик, — сказал он, протягивая руку. Сило вложил оружие ему в ладонь. — Патроны, — добавил он, и Сило повесил ему на плечо мешок, в котором что-то звякнуло. Малвери вставил патрон в казенник и с хрустом закрыл ствол.

— Док, ты не идешь? — спросил Фрей.

Тон его голоса заставил Малвери остановиться. Отставка. Этот человек был его другом. Они вместе прошли через черт знает что. Без «Кэтти Джей» он бы допился до смерти. Он знал Фрея, знал в точности, почему он так поступает. Он хотел бы остаться, хотел бы поддержать его, помочь ему справиться со всем этим.

Но здесь, сейчас, были вещи поважнее Фрея.

— Я не иду, — ответил он.

Фрей воспринял новость без эмоций. Он повернулся к Крейку:

— Ты?

— Фрей, — сказал Крейк. — Не делай этого.

— Я улетаю, Крейк. Ты остаешься или идешь со мной?

Крейк невозмутимо встретил его взгляд:

— Я не могу уйти.

— Ты решил, — сказал Фрей. — Твоя женщина, а?

— Не только, — ответил Крейк. — И, если я остаюсь, Бесс тоже остается.

— Естественно, — сказал Фрей. — А ты, Харкинс?

Харкинс выглядел расстроенным.

— Кэп… Я хочу сказать… А не можем ли мы остаться?

— Я не останусь, — сказал Фрей. Он был непреклонен. — А ты?

Харкинс повернулся к Малвери и Крейку, словно они могли помочь ему выйти из трудного положения. Но они ничем не могли помочь ему. На мгновение он заколебался, потом его лицо затвердело, он выпрямился и поднял голову. Он посмотрел Фрею в глаза и отдал честь.

— Для меня было честью служить на твоем корабле, кэп, — сказал он.

Фрей вяло кивнул, словно себе самому. Наступило мучительное молчание. Все, стоявшие там, жалели его. Фрей всегда был человеком, который рисковал на слабой руке и продолжал рисковать еще больше, чтобы выкарабкаться из опасной ситуации. Они уже теряли членов экипажа, но ничего похожего на это не было. Это разлучит их навсегда. Никто не хотел видеть распад экипажа «Кэтти Джей», но Кэп форсировал ход событий. Он уперся как бык и заставил их выбирать между верностью к нему и верностью к их стране. Может быть, если бы он знал, к чему это приведет, он не стал бы настаивать. Но сейчас было слишком поздно дать задний ход.

— Лады, — пренебрежительно сказал он, отворачиваясь, чтобы подняться по лестнице. — Хватайте ваше оружие и убирайтесь с моего корабля. Остальные…

— Я не иду, — сказала Ашуа.

Фрей остановился, плечи взбугрились от напряжения.

— Ты тоже?

— Я тоже.

— Ты предательница, — сказал он, стиснув зубы. — Ты дитя трущоб и провела почти всю жизнь в Самарле. Они, вероятно, повесят тебя, если ты выживешь. Во имя тлена, что ты им должна?

— Я ничего не должна им, — сказала она. Он перевела взгляд на Крейка, а потом на Малвери, на которого посмотрела с неожиданным вызовом: — Я не предательница, — сказала она ему. — Да, я сделала ошибку. А ты никогда не делал ошибок?

Она сказала это так, словно знала. Знала о его друге, Хенвиде Клэке, о той ночи, когда Малвери оперировал пьяным, и о смерти, которую он не забудет никогда в жизни. Он посмотрел на нее, на ее грязно-рыжие волосы, колючие от дождя, и она показалась ему чертовски юной. Просто девочка, на самом деле. Которая прожила всю жизнь, сражаясь на своей стороне. И все, кого она знала, в конце концов, бросали ее. И ему стало стыдно, очень стыдно, что он едва не сделал то же самое.

— Ага, — сказал он. — Я делал ошибки.

— Я думала, что это такийцы, — сказала она. — Я передавала им информацию сначала о самми, а потом о пробужденцах. Но не о Вардии. Это не делает мой поступок правильным, но делает его лучше. — Она дрожала; он мог это видеть. Мало что могло напугать ее, но вытолкнуть слова наружу было потяжелее, чем убить. — Я сделаю это для тебя. Я буду сражаться вместе с тобой. Если ты захочешь.

Малвери сглотнул. Горло сжало, на глаза навернулись слезы. Он отвернулся, чтобы скрыть их.

— Малвери? — спросил Крейк. — Что ты хочешь сделать? Тебе решать.

Малвери махнул рукой.

— Угу, — хрипло сказал он. — С ней все в порядке.

Фрей повернулся на лестнице и уставился на них. Он казался человеком, который получил слишком много ударов и ждет последний, который должен положить конец его страданиям.

— А ты, Сило?

Муртианин смотрел на происходящее без видимых эмоций. Взвешивая все, как всегда. Кто знает, что таится за этими глазами?

«Иди с ним, — подумал Малвери. — Черт тебя побери, иди с ним. Не оставляй его одного после всего, что он сделал для нас».

Сило потребовалось много времени, чтобы принять решение. Никто не торопил его. Его нельзя было торопить. Наконец он зашевелился и открыл рот.

— Куда летим, кэп?

Малвери испустил маленьких вздох облегчения. Теперь он сможет обуздать волну эмоций, которая угрожала опозорить его. Он выудил очки с зелеными стеклами из кармана и водрузил на нос.

— Итак, мы все сделали свой выбор, — сказал Фрей голосом, который стал глухим от боли потери. — Я улетаю прямо сейчас, до того, как здесь появится флот пробужденцев. Я полечу на север, в Йортланд, на случай, если кто-нибудь из вас передумает. Я полагаю, что вы уйдете с «Кэтти Джей» пока еще можете. — Он повернулся к ним спиной, но заколебался. С некоторым усилием, проглотив гордость и желчь, он сказал: — Счастья, всем вам. У нас были времена, а?

— У нас были времена, — серьезно согласился Малвери.

— Фрей… — начал было Крейк. Он хотел умолять кэпа еще раз подумать, но Малвери положил ладонь ему на руку и остановил его. Оба знали, что ничего хорошего из этого не выйдет.

Фрей повесил голову и тяжело поднялся по лестнице. Малвери смотрел ему вслед с чувством отчаяния. То, что было сделано здесь и сейчас, невозможно исправить.

Он кратко спросил себя, что делать с его скудными пожитками и медицинскими запасами — атрибутами его старой жизни. Не сказать ли «прощай» Джез, зашитой в мешок на операционном столе лазарета. И решил, что все это не имеет значения. Никакого. Прямо сейчас ничего из этого не имеет значения.