Сладкая зависимость (ЛП) - Дэниелс Джессика. Страница 21
— В обморок? Кто, чёрт возьми, говорит об обмороке? Тебе что, девяносто? — я вытаскиваю из пучка несколько прядей, и заправляю их за уши.
Джои достаёт сэндвич и передаёт мне, затем берёт свой, и мы начинаем есть.
— Итак, что он имел в виду под: «ощущения, когда я находился в тебе»? Я имею в виду, вы же уже занимались сексом, так почему бы ему... ох... Боже мой. Ты трахалась с ним без презерватива? — на меня летят кусочки его салата, когда он истерически орёт.
— Боже. Прикрой свой рот. Я предпочитаю не быть оплёванной твоим буторбродом.
Дерьмо. Я действительно не хотела, чтобы Джои знал об этом, но я удосужилась забыть, каким чертовски проницательным он иногда бывает. Я громко ворчу, прежде чем отвечаю:
— Даже не смотря на то, что это тебя никак не касается, да, я это сделала, — гримасничаю, и вытираю каплю майонеза со своего фартука, которая упала прямо на центр логотипа моего магазина.
Хлопнув рукой по прилавку для пущего эффекта, как будто он нужен, Джои наконец выдает, после того как заканчивает жевать и глотает:
— Это чертовски важно и чертовски серьёзно. Я никогда так не делал. Блядь, как это было? Достаточно хорошо, чтобы навсегда отказаться от презервативов? — он злобно мне ухмыляется, когда я медленно киваю.
— С ним? Да, абсолютно. Это было идеально.
— Значит, вы двое, официально пара? Чёрт, да. Об этом я и говорил, сучка, — он выставив ладонь, ждёт, пока я «дам» ему пять, но я качаю головой, пережёвывая свой сэндвич. Чёрт. Спасибо за напоминание.
— Нет, мы не пара. У нас случайно-моногамные отношения, — я кусаю свой вкуснейший сэндвич.
— Что, чёрт возьми, это значит?
Я проглатываю и смотрю на свой бутерброд, избегая его осуждающего взгляда.
— Это означает, что мы спим друг с другом, но это ничего серьёзного. Так что это нерегулярно и только секс, — я чувствую острую боль в груди. — И так как мы оба установили, что мы будем спать только с друг другом, нам не нужно пользоваться презервативами. Кроме того, мы были первыми друг у друга, — и эта часть облегчает ту боль. Я смотрю на друга и вижу его неуверенное выражение лица.
— Ух, хорошо. Честно говоря, думаю, вы оба неадекватные если считаете, что это просто случайно для любого из вас. Ты светишься, когда говоришь об этом парне, и он пишет тебе любовные письма. К чёрту эту ерунду со случайными отношениями, — друг сминает обёртку от бутерброда и бросает её в мусорку. — С другой стороны, я думаю, что это очень мило, что вы двое были первыми у друг друга. Я уверен, что для Риза это имело такое же значение, как и для тебя.
Я громко бурчу:
— Заткнись, это просто секс. И Риз не пишет мне любовные письма. Он присылает мне муку и трусики, с маленькими записками.
— Да, продолжай себя убеждать. Хочешь что-нибудь выпить? — спрашивает Джои, направляясь к кухне, когда мой телефон оповещает о пришедшем сообщении в моём кармане.
— Будь любезен, — отвечаю я вытаскивая телефон и видя незнакомый номер.
НЕИЗВЕСТНЫЙ НОМЕР: А вот и ты. Теперь мне не нужно беспокоиться о том, что Фред прочитает мои письма тебе.
Улыбаясь, я незамедлительно печатаю ответ.
Я: Вот и я. И мне нравятся твои письма, поэтому я надеюсь, что ты не возражаешь против риска, вдруг Фред их перечитает.
''РИЗ: Риск того стоит, милая. Смогу ли я тебя увидеть в эти выходные?
Я: Думаю, смогу тебя куда-нибудь втиснуть. Сегодня я занята, мне нужно испечь свадебный торт. Но завтра вечером я свободна.''
Джои возвращается с двумя банками содовой и ставит мою передо мной на прилавок.
— Спасибо. Итак, куда сегодня вы собираетесь со своим горячим адвокатом? — я заставляю себя смотреть на друга, а не на телефон в руке.
Он сразу же замечает мою борьбу.
— В какое-то шикарное итальянское местечко. И не надо скрывать свой энтузиазм по поводу того, что Риз пишет тебе сообщения. Я попытался убедить тебя, что это значит для вас обоих больше, чем вы выдаёте, — Джои делает глоток газировки и вытащив свой телефон, указывает на часы висящие на стене, при этом широко улыбаясь. — Милая. Время танца, — я визжу и кладу свой телефон на стойку, когда он подключает свой к акустической системе и ищет песню.
Каждую пятницу в полдень, мы с Джои танцуем и поём под одну песню в магазине. Не важно, заходят ли в то время клиенты или у нас много работы. У нас всегда есть время на одну песню по пятницам. Несколько месяцев назад у меня была целая свита молодожёнов, танцующих вместе под «Locked out of Heaven» Бруно Марса. Это было потрясающе. «Love Stoned» Джастина Тимберлейка доносится из динамиков и я кручусь на месте начиная петь и танцевать вместе с Джои.
Я нахожусь в серьёзном ударе, когда он выключает музыку и стоит, глядя на дверь магазина, и на его лице появляется знакомое выражение, гласящее «горячий парень в помещении». Отворачиваюсь, чтобы посмотреть в чём дело и вижу, что на меня смотрит очень довольное лицо. Улыбаясь, в костюме и галстуке, подходит привлекательный блондин и склоняет голову набок.
— Ох, спасибо господу, что я решил остановиться здесь во время обеденного перерыва. В противном случае, я возможно, пропустил бы это горячее шоу, — парень подходит ближе к стойке и опирается ладноми об неё, что заставляет меня немного отшатнуться назад.
— Матерь Божья. В последнее время ты просто магнит для сексуальных парней, — тихо бормочет мне Джои.
Прощистив горло я улыбаюсь.
— Извините за это. Я могу вам помочь?
— Очень на это надеюсь, Дилан, — его взгляд падает на мой бейджик с именем, прежде чем возврщается к лицу. Это приятно, но эффект не такой, когда это произносит Риз. Парень высокий и светловолосый, его стрижка короткая, скулы точённые и тонкие губы. — На днях заходил мой отец и кое-что заказывал. Он себя не очень хорошо чувствует, поэтому послал меня забрать это, — незнакомец смотрит на витрину, затем снова на меня. — У тебя есть представление о чём я говорю, потому что отец не сказал конкретно?
Я минуту думаю, пока до меня не доходит.
— О, фруктовые пироги, — я быстро иду на кухню и беру нужный контейнер. — Мне очень жаль, что он неважно себя чувствует.
Мужчина усмехается.
— Да, но не могу сказать, что разделяю ваше сочувствие. Его болезнь привела меня сюда, для в стречи с вами, — он широко улыбается, обнажая идеальные белые зубы и подмигивает мне.
Я вздрагиваю.
— Боже, — произносит Джои подходя ближе к кассе. Я игнорирую его и комментарий незнакомца.
— Умм, ну, цена пирога три доллара семьдесят пять центов за штуку. Сколько он хотел бы?
— Я не знаю, может, три? Могу я получить твой номер телефона?
Я цепенею, когда добираюсь до контейнера, чтобы выбрать пироги. Иесус, Джои прав. Я не думаю, что раньше была такой популярной среди мужчин. Быстро отогнав эти мысли, я достаю четыре лакомства из контейнера и ложу их в коробку, когда Джои выбивает ему чек.
— Я с кое-кем встречаюсь. Вот ваши четыре пирога, — я выдвигаю коробку через стойку и встречаю его взгляд. Его глаза самого странного цвета: это смесь горчично-жёлтого и бледно-голубого. Для меня это немного тревожно и я отвожу взгляд.
— Ну, это чертовски плохо. Если он напортачит и вы перестанете встречаться, позвони мне, — улыбаясь он вытаскивает визитку из кармана и положив на стойку, протягивает мне. Я быстро смотрю на её затем поднимаю глаза на мужчину. В этом парне есть что-то отталкивающее, но я не могу понять что.
— Спасибо за пироги, — говорит он, разворачивается и выходит из магазина, после чего я беру его визитку.
— Брайс Робертс. Ну, он был настораживающе прямолинейным, — обернувшись я бросаю его визитку в мусорное ведро и отряхиваю руки, очищая кожу от покалывания.
— Эй, почему ты выбрасываешь номер горячего парня? Я думала у вас с Ризом не серьёзно? — кричит Джои, когда мой телефон издаёт звуковой сигнал.
Я возбуждённо бегу к стойке и слышу тихий смех друга.
— У меня уже есть номер самого горячего парня.